Читаем Вильгельм Телль полностью

СЦЕНА ВТОРАЯ


Сени в доме Телля. В очаге горит огонь. В распахнутые двери видны окрестности.

Гедвига, Вальтер и Вильгельм.


Гедвига


Отец домой придет сегодня, дети!

Он жив! Свободен! Все кругом свободны!

Отец ваш, знайте, родины спаситель.


Вальтер


И я при этом был не из последних!

Не забывай, отцовская стрела

Грозила смертью мне, но я не дрогнул.


Гедвига(обнимая его)


Да, да, ты небом снова мне дарован!

Тебя я в муках дважды породила!

Ты мною дважды выстрадан, мой сын!

Но все прошло... Мои вы оба, оба!

Сегодня возвращается отец!


На пороге появляется монах.


Вильгельм


Мать, погляди: вот набожный монах,

Сейчас начнет молить о подаянье.


Гедвига


Веди его с дороги подкрепиться.

Пусть чувствует, что в нашем доме радость.

(Уходит и вскоре возвращается с кубком.)


Вильгельм(монаху)


Войдите. Мать зовет вас отдохнуть.


Вальтер


И, подкрепясь, пойдете снова дальше!


Монах

(робко озираясь, с расстроенным

выражением лица)


Где я? В какой, скажите мне, стране?


Вальтер


Не знаете? Вы, видно, заблудились.

Вы в Вюрглене, в лесном кантоне Ури,

Рукой подать до Шехенской долины.


Монах(возвращающейся Гедвиге)


Одна ли вы? Иль ваш хозяин дома?


Гедвига


Я жду его как раз... Что это с вами?

Недоброе задумали вы что-то.

Но все равно, берите, вы в нужде.

(Подает ему кубок.)


Монах


Как сердце истомленное ни жаждет,

Я не притронусь, обещайте мне...


Гедвига


Я вас прошу ко мне не прикасаться,

Не подходить, а то не буду слушать!


Монах


Клянусь гостеприимным очагом

И вашими детьми, которых я

Так рад обнять...

(Хватает мальчиков.)


Гедвига


Да это что же? Прочь,

Прочь от моих детей!.. Вы не монах!

Мир должен жить в монашеской одежде,

Но мира нет у вас в чертах лица.


Монах


Я человек несчастнейший на свете!


Гедвига


Несчастья голос тотчас внятен сердцу,

Но молкнет все в душе под вашим взглядом.


Вальтер(подпрыгивая)


Ах, наш отец!

(Убегает.)


Гедвига


О Боже мой!

(Хочет идти, но начинает

дрожать и останавливается.)


Вильгельм(бежит следом)


Отец!


Вальтер(за сценой)


Ты снова дома!


Вильгельм


Ах, отец наш милый!


Телль(за сценой)


Да, вот и я... Но, дети, где же мать?

(Входит.)


Вальтер


Вон у дверей. Сойти не может с места

И вся дрожит от радости и страха!


Телль


О Гедвига! О мать моих детей!

Бог нам помог — тиран нас не разлучит.


Гедвига(обнимая его)


Мой Телль! Как я страдала за тебя!


Монах прислушивается.


Телль


Ликуй, жена, забудь свои страданья!

Мы вместе вновь! Вот хижина моя!

И на своей земле стою я твердо.


Вильгельм


Куда же ты, отец, девал свой лук?

Его не вижу я.


Телль


И не увидишь.

Повешен он в обители святой

И на охоте больше не послужит.


Гедвига


Мой Телль!

(Отступает, вырывая свою руку.)


Телль


Чего ты, радость, испугалась?


Гедвига


Ты кто... ты кто теперь? Твоей руки

Могу ль коснуться?.. Той руки... О Боже!


Телль(от всего сердца, мужественно)


Она стране и вам была защитой;

Я к небу смело подыму ее.


Монах делает резкое движение. Телль замечает монаха.


Кто этот брат?


Гедвига


Да, я о нем забыла!

Мне жутко с ним, ты расспроси его.


Монах(подходит ближе)


Итак, вы — Телль, наместника сразивший?


Телль


Да, не таясь ни перед кем, — он самый.


Монах


Телль предо мной! Всевышнего рукою

Под вашу крышу я был приведен.


Телль(окидывая его взглядом)


Вы не монах! Но кто же?


Монах


Вы сразили

Ландфохта, причинившего вам зло...

И я врага убил, — он на мои

Права смел посягнуть... Он общий враг наш.

Я от него ваш край освободил.


Телль(отпрянув назад)


Так вы... о ужас! Дети, уходите!

Ступай, жена! Иди, иди!.. Несчастный!

Вы тот...


Гедвига


О Боже, кто?


Телль


Молчи, жена!

Прочь, прочь с детьми! Пускай они не слышат.

Ступайте же отсюда... Вам нельзя

Под крышею одной с ним находиться.


Гедвига


Беда какая! Что ж, пойдем!

(Уходит с детьми.)


Телль(монаху)


Вы герцог

Австрийский... Да, не отпирайтесь! Вами

Был государь, ваш дядя, умерщвлен...


Иоганн Паррицида


Моих земель грабитель.


Телль


Он ваш дядя,

Ваш император был! И как вас терпит

Земля! И солнце как еще вам светит!


Паррицида


Телль, выслушайте прежде...


Телль


Ты посмел,

Отцеубийца и цареубийца,

Запятнан кровью, в честный дом явиться?

Войти с лицом открытым к добрым людям

И здесь на право гостя притязать?


Паррицида


Я думал милосердье тут найти:

Врагу и вы отмстили.


Телль


О несчастный!

Так ты посмел корыстное убийство

Равнять с самозащитою отца?

Ты разве сына голову спасал?

Ты встал за святость очага? И близких

Ты оградил от страшного конца?..

Я чистые подъемлю к небу руки,

Тебя, твое злодейство проклиная...

Я за святую отомстил природу,

Перейти на страницу:

Похожие книги

Радуга в небе
Радуга в небе

Произведения выдающегося английского писателя Дэвида Герберта Лоуренса — романы, повести, путевые очерки и эссе — составляют неотъемлемую часть литературы XX века. В настоящее собрание сочинений включены как всемирно известные романы, так и издающиеся впервые на русском языке. В четвертый том вошел роман «Радуга в небе», который публикуется в новом переводе. Осознать степень подлинного новаторства «Радуги» соотечественникам Д. Г. Лоуренса довелось лишь спустя десятилетия. Упорное неприятие романа британской критикой смог поколебать лишь Фрэнк Реймонд Ливис, напечатавший в середине века ряд содержательных статей о «Радуге» на страницах литературного журнала «Скрутини»; позднее это произведение заняло видное место в его монографии «Д. Г. Лоуренс-романист». На рубеже 1900-х по обе стороны Атлантики происходит знаменательная переоценка романа; в 1970−1980-е годы «Радугу», наряду с ее тематическим продолжением — романом «Влюбленные женщины», единодушно признают шедевром лоуренсовской прозы.

Дэвид Герберт Лоуренс

Проза / Классическая проза