Читаем Вилла розовых ангелов полностью

– Дон Рафаэль объявил на вас охоту. Каждый, кто поможет вас найти, получит пятьдесят тысяч. А те, кто доставит вас живыми или мертвыми, – сто. Город гудит, как растревоженный улей, полиция вас тоже ищет. Вашу виллу наводнили полицейские, у них имеется масса вопросов относительно ящиков с оружием и тайного подземного хода. Но не беспокойтесь, у меня вас никто не найдет!

Александр, покачав головой, возразил:

– Дон Пако, спасибо за ваше гостеприимство, но мы не можем подвергать вас и вашу семью опасности. Помогите нам с документами и автомобилем и... и позаботьтесь о погребении отца!

Вечером следующего дня, под покровом темноты, виллу покинул красный «Рено» с затемненными стеклами и барселонскими номерами. Дон Пако раздобыл беглецам новые удостоверения личности.

– Куда мы отправимся? – спросила Оля.

– Легче всего затеряться в большом городе. В Мадриде нас никто не будет искать! – ответил молодой Лопес.

31

Профессор Фелиппе Торриверда, ведущий специалист Мадридского университета по маринистической истории Нового времени, был высоким и чрезвычайно худым господином с длинной седой бородкой и умными голубыми глазами. Он был одет в вельветовые штаны, белую рубашку и полосатую безрукавку, на шее у него на серебряной цепочке болтались старенькие изогнутые очки. Профессор любезно согласился принять у себя в особняке странную делегацию – двух симпатичных девиц явно неиспанской наружности, темноволосого молодого человека и пожилую даму с печальным выражением лица.

– Прошу вас, сеньоры и сеньор! – приветствовал профессор Торриверда гостей на пороге своего кабинета.

Оля, оказавшись в святая святых маститого ученого, немедленно ощутила к нему симпатию – своей дружеской улыбкой и естественной любезностью профессор Торриверда во многом напоминал ей профессора Милославского из Нерьяновска.

В кабинете профессора, овальном помещении с высокими потолками, вдоль стен тянулись огромные книжные полки, тут же стояла раздвижная лестница. Стол профессора был завален бумагами. Оля обратила внимание на большую гравюру, украшавшую стену за креслом ученого: она изображала морскую баталию при Палермо в апреле 1676 года – несколько парусников, французские и голландские, окруженные клубами дыма, обстреливали друг друга из пушек.

– Замечательная гравюра, не так ли? – перехватив взгляд Оли, спросил сеньор Торриверда. – На ней запечатлено одно из судьбоносных событий в истории Европы.

Саша, поблагодарив ученого за то, что тот нашел для них время, приступил к существу вопроса:

– Сеньор профессор, нам посоветовали обратиться к вам, потому что вы считаетесь самым крупным специалистом во всей Испании по эпохе с шестнадцатого по конец восемнадцатого века.

Профессор Фелиппе Торриверда, польщенно улыбнувшись, кашлянул и произнес:

– О, мне чрезвычайно приятно услышать подобное мнение, но уверен, что мои заслуги перед наукой во многом переоценены. Однако чем могу быть вам полезен?

Оля вынула из пакета старый корабельный журнал и положила его на стол. Профессор, встрепенувшись, нацепил на орлиный нос очки и взял в руки рукопись.

– Мы хотели бы знать ваше мнение как эксперта в подобных вопросах, представляет ли этот журнал какую-либо ценность, и если да, то во сколько он оценивается, – продолжил Александр.

Торриверда, проведя пальцами по кожаному переплету, раскрыл журнал. Затем профессор занял место за столом, достал большую лупу и принялся изучать каракули.

– Я уверена, что книжка стоит многие миллионы! – прошептала Лорка. – Единственный экземпляр в своем роде или что-то подобное! Иначе зачем дон Рафаэль охотился бы за этой древностью?

С момента бегства из Малаги прошло три дня – прибыв в Мадрид, Лопесы и сестры Данилины обосновались в небольшом отеле. Саша навел справки и выяснил, что профессор Торриверда считается самым авторитетным специалистом во всем, что связано с морскими путешествиями Нового времени. Он позвонил в университет и попросил Торриверду принять их.

Профессор, затратив не меньше пятнадцати минут на то, чтобы пролистать журнал, наконец снял очки и отложил в сторону лупу.

– Итак, каково ваше мнение? – спросил в волнении молодой Лопес.

– Занятная книжица. Для специалистов, конечно, – протянул профессор. – Представляет собой записи флагманского судна «Святой дух» графа Оливареса и каперского брига «Золотая лань».

– А сколько это стоит? – вмешалась в разговор Лорка.

– О, я не являюсь экспертом в оценке подобного рода реликвий, – улыбнувшись, ответил профессор. – Однако не думаю, что вы можете рассчитывать на колоссальную сумму от продажи этого корабельного журнала. Некоторые музеи и, не исключено, коллекционеры будут готовы выложить и тысячу и, вероятно, полторы тысячи евро.

– Тысяча евро? – протянула разочарованно Лорка. – И это все? А как же по телику показывали, что за рукописи миллионы платят?

Профессор Торриверда приступил к объяснениям, обращаясь к Лорке, как к нерадивой студентке:

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже