Когда раздался стук в дверь, она поспешила придать лицу уверенное выражение.
— Да? Войдите.
Увидев Хелен Мур, Пилар облегченно вздохнула:
— Слава богу, что это ты. Я устала строить из себя женщину двадцать первого века.
— Выглядишь ты именно так. Чудесный костюм.
— Я рада, что вы с Джеймсом будете на дегустации.
Хелен опустилась на обитый бархатом диванчик, вытянула ноги и откинулась на спинку.
— Садись. Переведи дух и расскажи про свой роман с Дэвидом Каттером.
— Ты заблуждаешься… Нам просто хорошо друг с другом.
— То есть до секса пока не дошло?
— Хелен! Как я могу заниматься с ним сексом?
— Если ты забыла, как это делается, есть хорошие книжки, где все подробно описано.
— Перестань! — Пилар не смогла удержаться от смеха. — До сих пор Дэвид был очень терпелив, но, боюсь, поцелуев и объятий на крыльце ему скоро будет мало.
— Поцелуев и объятий? Нельзя ли поподробнее.
— Ну, он замечательно целуется, и, когда он меня обнимает и целует, мне как будто снова становится двадцать лет.
— Да-а-а… Продолжай.
— Но мне, к сожалению, уже не двадцать. И тело у меня, черт возьми, совсем не как у двадцатилетней девушки. Как я могу предстать перед ним голой?
— Успокойся, пожалуйста. Джеймс относится к этому вполне спокойно.
— В том-то все и дело. Вы вместе прожили жизнь, менялись на глазах друг у друга. Что еще хуже — Дэвид моложе меня.
— По-моему, бывают вещи и пострашнее.
— Поставь себя на мое место. Ему сорок три, мне сорок восемь. Пять лет — огромная разница. В его возрасте мужчины обычно предпочитают молоденьких.
— Однако он предпочел тебя. А если тебя смущает твое тело, сделай так, чтобы в первый раз это произошло и темноте.
— Спасибо за совет.
— Не за что. Ты хочешь с ним переспать? Отвечай просто: да или нет.
— Да.
— Тогда купи невероятно сексуальное белье — и в бой.
Пилар прикусила губу:
— Белье я уже купила.
После дегустации прошли почти сутки, а Тайлер по-прежнему не мог без смеха вспомнить эту картину: напыщенные члены винного клуба испытали сильнейшее в их серой жизни потрясение, когда он предложил оценить образец, представленный под французским названием «Vin de Madeline».
— «Непритязательное, — передразнивал он, — но возмужалое». Возмужалое! Где только они выискивают такие словечки?
— Твое веселье мне мешает. — София рассматривала фотографии отобранных Крис моделей. — И буду очень признательна, если ты меня предупредишь, когда в следующий раз тебе взбредет в голову выставить на дегустацию какой-нибудь таинственный напиток.
— Кандидатура подвернулась в последнюю минуту.
— Ладно, это было смешно и, возможно, даже попадет в прессу как забавный случай.
— Ты в состоянии думать о чем-нибудь, кроме рекламы?
— Нет. К счастью, я всегда думаю о деле, и если бы не я, кое-кто счел бы твою выходку крайне оскорбительной.
— Эти «кое-кто» — надутые дураки.
— Да, но эти надутые дураки закупают наши вина и расхваливают их на важных приемах.
— Расслабьтесь, мисс Джамбелли.
— По-моему, это ты вечно как натянутая струна. — София протянула ему фотографию. — Что ты о ней скажешь?
Взяв снимок, он внимательно посмотрел на блондинку с томными миндалевидными глазами.
— А номер телефона не прилагается?
— Вот и я думаю, что она слишком сексуальна. Я говорила Крис, что девушки из «Плейбоя» нам не нужны. — София уставилась в пространство сердитым взглядом. — Она игнорирует мои указания, а в результате страдает вся группа. Но выгнать ее — значит увеличить нагрузку на остальных.
— Я от такой перспективы просто в восторге.
— Я хотела спросить Тео, не согласится ли он у нас поработать.
— Великолепно. Ему будет легче по тебе сохнуть, регулярно имея перед глазами предмет воздыханий.
— При постоянном контакте его гормоны успокоятся.
— Ты уверена?
— Слушай, Тайлор, это что, комплимент или ты таким странным образом даешь мне понять, что я тебя волную?
— Ни то, ни другое. — Он еще раз посмотрел на фотографию. — Я предпочитаю блондинок с томными глазами и пухлыми губками.
— Волосы крашеные и грудь искусственная.
— Ну и что?
— О господи, обожаю мужчин. — София встала, подошла к нему и, обхватив его лицо ладонями, поцеловала в губы.
Одним резким движением Тайлер усадил Софию себе на колени, и спустя мгновение ее смех оборвался, а сердце часто забилось. Он целовал ее с нетерпением и жаром. Целовал так, словно не мог насытиться. София вздрогнула — от неожиданности, от инстинктивного стремления защититься, от наслаждения. Целуй еще, думала она, еще крепче. Когда Софии казалось, что он отстраняется, она следовала за ним, прижимаясь к его горячему, мускулистому телу.
— Зачем ты это сделал? — спросила она, когда Тайлер перестал ее целовать.
— Просто захотелось.
— Ответ меня устраивает. Давай повторим. — Она стянула его на пол.
Он представлял себе, что это будет быстро, грубо и яростно: Механическое совокупление — животная страсть и никакого огня. Именно этого она хочет. Вернее — оба они хотят. Тайлер снова жадно впился ей в губы.
Дверь кабинета отворилась.
— Тайлер, мне… — Эли замер на пороге. — Извините…
Когда дверь захлопнулась, голова у Тайлера пошла кругом.
— Великолепно. Просто великолепно.