Читаем Виллу-филателист полностью

— Очень даже такое! — огрызнулся Райнер.

Оба вдруг нахохлились. Еще одно высказывание, и кто знает, что могло случиться. Может, руки бы в ход пошли. К счастью, откуда ни возьмись, появился длинный и тощий парень, который пел в автобусе громким голосом. Эйнар и с ним пытался договориться до Рейнера, но тщетно.

Появление парня было своеобразным. Он выскочил из-за куста, побежал пригнувшись по галечному берегу и бухнулся на живот за довольно большим валуном. Глаза же его были все время прикованы к двум лодкам. Он явно действовал по принципу: наблюдай, но сам оставайся незамеченным.

— Что за цирк ты здесь устраиваешь! — гаркнул Райнер.

Долговязый разведчик испугался. Конечно, у него не было времени обратить внимание, что соседний камень сзади уже обжит.

— Да я ничего… Просто наблюдаю… Не наблюдаю… а смотрю…

— Чего подглядывать-то! Поехал бы с ними, раз душа просится! — бросил Эйнар.

— С ними, конечно… Только лодки… Лодки казались мне развалюхами… В другой раз, если… если… — совсем запутался парень.

— Если они сегодня не пойдут на дно? — с издевкой вставил Эйнар.

— Нет, почему же сразу на дно… Я только… — начал было опять долговязый, но Райнер махнул рукой:

— Хватит! Картина ясная. Твое «я» раскрылось перед нами!

Эйнар прыснул.

Но долговязый неожиданно сердито сверкнул глазами и на удивление резко и кратко проговорил:

— Тогда уж мы все втроем одинаково попахиваем!

Райнер только теперь по-настоящему вышел из себя:

— Послушай ты, жердина! Давай сматывайся!

Эйнар схватил камень.

Долговязый не стал дожидаться последующих событий. На его счастье, рядом начинался можжевельник.

Райнер и Эйнар некоторое время молча смотрели на море.

Лодки достигли острова. Ребячья орава, словно стая кузнечиков, кинулась покорять необжитые земли. Судя по крикам, потрясающие открытия были прямо-таки повсюду. Если ничего другого, то гнезда птиц-смеховушек были там на каждом шагу.

Это до того злило, что Райнер не вытерпел:

— И чего этот столб о себе думает! Приходит других своей шапкой мерить!

— Надо было дать ему как следует! — фыркнул Эйнар.

Райнер молчал некоторое время. Затем спросил:

— А за что?

— Дурак! — презрительно сказал Эйнар.

— Хорошо, что сам все понимаешь! — улыбнулся Райнер.

На это Эйнар не смог ничего ответить.

На острове кипела жизнь. Долговязый покачивался среди можжевельника словно флюгер. На берегу, возле огромного валуна, Эйнар и Райнер уставились друг на друга.

Шел всего второй день в лагере.

Весенняя радость

У Лээло сегодня плохой день. С раннего утра все что-то происходило такое, отчего сжимало сердце. Боль эта словно горечь, от которой невозможно избавиться. Хуже того. С каждой новой неприятностью она становилась все горше, разливалась по всему телу, охватывала все мысли и каждое движение, делала Лээло безразличной и отупевшей. Даже странно, как это она выбралась сегодня за поселок в Приречный лес. По дороге из школы домой она была уверена, что не пойдет туда. Просто не было желания. И все же пошла. Может, по привычке, ведь седьмой год уже они приходят сюда встречать весну. Этого обычая класс придерживался без всякого принуждения: погожим весенним днем решали, что пойдут в Приречный лес, и отправлялись. Кто пешком, кто на велосипеде. Гуляли под соснами. Девчонки рвали подснежники. Мальчишки скатывали из последних остатков пористого снега последние снежные комья. Наконец, разводили костер…

Сейчас, сидя возле костра, Лээло хотела как бы наконец освободиться от плохого дня. Хотела перечеркнуть его, навсегда забыть. Но забыть было невозможно. Резкие слова, злые лица, неприятные сцены — все скучивается и прямо-таки наваливается на нее.

Сегодня у костра с ними еще и гость: высокий, в очках, писатель, с прической старого хуторянина. Речь его льется, как родник. Он рассказывает о Сиккере-Поккере, который живет в радиоприемнике, и о Соте-Поте, который больше всего на свете обожает рыбий жир, — в общем, о героях своей новой книги.

Лээло слушает, и все неприятное улетучивается, исчезает за встрепанными волосами писателя, уплывает все дальше и дальше.

Вот уже Сиккер-Поккер переколотил все радиолампы, а Сота-Пота выпил последнюю каплю рыбьего жира. Над обитателями малышачьего царства нависла угроза нехватки информации и витаминного голода. И Лээло чувствует, что вер недоброе — злые слова, лица и сцены — опять возвращается. Оно уже за спиной писателя, проходит сквозь него. Сиккер-Поккер и Сота-Пота не в силах отогнать неприятные ощущения Лээло обратно в лес. Все уже вернулось к ней: резкие слова, злые лица, неприятные эпизоды…

Звенит звонок. Лээло просыпается. Нащупывает будильник. Звона больше нет. И тут же пугается: опять звонок! Но это уже телефон! Она выбирается из-под одеяла, протягивает руку к выключателю, чтобы зажечь свет, и спешит в переднюю, где уже в который раз призывно звенит телефон. Она поднимает трубку.

— Алло!

В ответ раздается сердитый голос:

— Позовите Юри!

— У нас нет Юри, — отвечает Лээло, — это четыреста семьдесят пять восемьсот девяносто восемь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Пока нормально
Пока нормально

У Дуга Свитека и так жизнь не сахар: один брат служит во Вьетнаме, у второго криминальные наклонности, с отцом вообще лучше не спорить – сразу врежет. И тут еще переезд в дурацкий городишко Мэрисвилл. Но в Мэрисвилле Дуга ждет не только чужое, мучительное и горькое, но и по-настоящему прекрасное. Так, например, он увидит гравюры Одюбона и начнет рисовать, поучаствует в бродвейской постановке, а главное – познакомится с Лил, у которой самые зеленые глаза на свете.«Пока нормально» – вторая часть задуманной Гэри Шмидтом трилогии, начатой повестью «Битвы по средам» (но главный герой поменялся, в «Битвах» Дуг Свитек играл второстепенную роль). Как и в первой части, Гэри Шмидт исследует жизнь обычной американской семьи в конце 1960-х гг., в период исторических потрясений и войн, межпоколенческих разрывов, мощных гражданских движений и слома привычного жизненного уклада. Война во Вьетнаме и Холодная война, гражданские протесты и движение «детей-цветов», домашнее насилие и патриархальные ценности – это не просто исторические декорации, на фоне которых происходит действие книги. В «Пока нормально» дыхание истории коснулось каждого персонажа. И каждому предстоит разобраться с тем, как ему теперь жить дальше.Тем не менее, «Пока нормально» – это не историческая повесть о событиях полувековой давности. Это в первую очередь книга для подростков о подростках. Восьмиклассник Дуг Свитек, хулиган и двоечник, уже многое узнал о суровости и несправедливости жизни. Но в тот момент, когда кажется, что выхода нет, Гэри Шмидт, как настоящий гуманист, приходит на помощь герою. Для Дуга знакомство с работами американского художника Джона Джеймса Одюбона, размышления над гравюрами, тщательное копирование работ мастера стали ключом к открытию самого себя и мира. А отчаянные и, на первый взгляд, обреченные на неудачу попытки собрать воедино распроданные гравюры из книги Одюбона – первой настоящей жизненной победой. На этом пути Дуг Свитек встретил новых друзей и первую любовь. Гэри Шмидт предлагает проверенный временем рецепт: искусство, дружба и любовь, – и мы надеемся, что он поможет не только героям книги, но и читателям.Разумеется, ко всему этому необходимо добавить прекрасный язык (отлично переданный Владимиром Бабковым), закрученный сюжет и отличное чувство юмора – неизменные составляющие всех книг Гэри Шмидта.

Гэри Шмидт

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей