Едва солнце показалось из-за горизонта, как Фарагонда уже стояла перед входом в обитель Аркадии — первой феи волшебного измерения. Директриса не сомневалась, что обитателям Красной башни уже известно о нависшей над миром катастрофе, и надеялась, что древнейшие существа обойдутся в этот раз без проверок и недомолвок.
Аркадия встретила Фарагонду тепло, как старого друга, что ввергло в недоумение последнюю, и с улыбкой спросила:
— Что могло заставить посетить моё скромное жилище директрису Алфеи лично?
"Всё-таки будем в игры играть", — подумала Фарагонда, а вслух сказала:
— Я пришла просить об одолжении и помощи. Кроме вас никто не знает языка сотворения мира.
— Неожиданная просьба. Зачем же тебе понадобился язык, на котором не разговаривают тысячи лет?
— Чтобы прочитать книгу Равновесия.
Первая фея неподдельно удивилась:
— Так у вас действительно получилось её найти? Не думала, что это когда-либо станет возможным.
— Удалось с помощью пришельца из параллельного мира.
— Выходит, твоих учениц поразил вирус первозданного зла? Это очень-очень опасно. Теперь я понимаю, почему ты здесь.
— В древнем тексте должен быть описан способ, как его нейтрализовать.
— Весьма вероятно. Принесла с собой книгу?
— Да, — Фарагонда протянула фолиант первой фее. — У нас осталось меньше двух суток. Иначе…
— Я поняла. Сделаю, что смогу. Тебе придётся набраться терпения и подождать.
Директриса склонила голову в знак признания и вышла из залы. Теперь всё зависело от того, как быстро Аркадия сможет найти нужный текст.
Глава 5. Равновесие
Когда Фарагонда вернулась в Алфею, её уже ждали измученные неизвестностью специалисты и Набу. Директриса пригласила ребят в кабинет. Она села в кресло и устало произнесла:
— Не буду вас томить: Аркадия смогла найти и прочесть ту часть книги, где описан ритуал избавления от вируса первозданного зла.
— Отличная новость! — воскликнул Скай, а остальные с облегчением улыбнулись. — Но вы грустите. Почему?
— Все подробности могу рассказать только Набу.
— Почему лишь ему? Мы что, не достойны знать правду? — не сдержался Ривен.
— Это условие Аркадии, — развела руками Фарагонда. — Я связана узами магической клятвы.
— Какую часть ритуала вы имеете право нам сообщить? — спросил Тимми. — Уверен, у первой феи были веские причины взять с вас подобное обещание.
— Для того, чтобы нейтрализовать вирус, поразивший Винкс, мы должны там, где обнаружили книгу Равновесия, сложить личные вещи девочек, посыпать их пыльцой с крыльев первой феи и произнести заклинание.
— Так просто? — удивился Брендон.
— Просто да не совсем. Предмет, который подходит для ритуала, должен быть крайне дорог его обладателю. К тому же девочки — особый случай. Они не просто феи, они Винкс. Искренняя дружба делает конвергенцию их сил исключительной. Особенно под воздействием вируса зла. Именно поэтому нужные нам вещи должны были появиться у них до того, как они стали Винкс. Да и пыльцу первая фея даст только, когда Набу выполнит особое условие.
— Как же мы узнаем, что это за вещи? И что будет, если ошибёмся с выбором? — с паникой в голосе произнёс Гелия.
— Один неверный шаг — и мультивселенная перестанет существовать, — жёстко сказала директриса. — Так что сейчас вы наша главная надежда.
— Мы немедленно отправляемся на поиски. Времени осталось в обрез, — Скай первым вышел из кабинета. За ним потянулись остальные специалисты.
— Набу, задержись, пожалуйста, — попросила Фарагонда.
Через полчаса к друзьям, ждавшим его во дворе Алфеи, присоединился Набу. Он натянуто улыбался, но выглядел крайне подавленным. Так же как и директриса, юноша отказался рассказать об условии Аркадии.
— Всё, что мне дозволено вам сообщить — я не буду участвовать в ритуале. Для его успешного проведения я обязан находиться в другом месте. Давайте лучше обсудим, что и как нам необходимо найти.
— Я знаю, какая вещь дороже всего на свете для Музы, — сказал Ривен и взъерошил волосы, — но достать её мне не представляется возможным.
— Что это? — поинтересовался Набу.
— Ребята, помните, Муза пела потрясную песню на концерте в Гардинии? Это была последняя песня, сочинённая мамой Музы. Листок, на котором она записана, — самое дорогое, что осталось у Музы, и насколько мне известно, он хранится в музыкальной шкатулке дома, на Мелодии.
— Ну и в чём проблема попросить отца Музы дать нам его? — удивился Брендон, а Ривен вдруг покраснел и разозлился.
— Да потому, что её отец меня на дух не переносит и считает, что я не подхожу Музе! К тому же текст песни — семейная реликвия, он ни за что мне её не отдаст. Не только мне, вообще никому.
— А если сказать, что с помощью листка есть шанс спасти его дочь и весь мир? — предложил Гелия.
— На уговоры уйдут дни, может, недели. А у нас времени меньше суток, — процедил Ривен.
— Значит, выход один, — раздался спокойный голос Тимми. — Листок нужно украсть, а после проведения ритуала всё объяснить.
— Тимми?! — удивлённо воскликнули парни.
— Уж от кого я не ожидал подобного предложения, так это от тебя, — поражённо пробормотал Ривен. — И как тебе такое только в голову пришло?