Читаем Винляндия полностью

— Я вас умоляю — мне просто нужен был отпуск от жизни. Никогда про такое не слыхали?

— Мне объявить выговор своей разведке? Они снабжают меня ложными данными о вас? Слушая вас, мне вовсе не кажется, что вам так уж неймётся достать этого ебучку. Вы будто… — она ожидала «стушевались», но он предусмотрительно выбрал «сменили тактику», вместо этого.

Она встретилась с ним взглядом.

— Раз уж вы в городе, поговорили бы с местными искателями талантов, я ж не единственная этот конкретный восточный трюк знаю.

— Но вы единственная, кто может его исполнить. — Тони Беннетт пел «Бульвар разбитых грёз». Ралф чуть коснулся её обнажённой руки. — Дэррил Луиз, подумайте о том, кто вы — вас упоминали в «Чёрном поясе», когда вам и десяти лет не исполнилось, интервью в «Солдате удачи», тот центральный разворот в «Агресс-Мире», чуть не заняли второе место в конкурсе красоты «Мисс Опасный Подросток» в 63-м…

— Я могла надеяться лишь на «Мисс Враждебность», вы зачем тут аркан этот опять поминаете?

— Такой великий дар — и вы хотели просто от него сбежать? Весь остаток жизни печатать накладные и уклоняться от службы по работе с клиентами? Сейчас расплачусь.

— Неужто. И мне с этим иметься?

— Ахх, бессердешная… Я смогу взять тя, но не сломать тя. — Он поставил фужер, раскрыл объятия. — Пойдёмте, Чёрный Пояс, потанцуйте со стариком.

Ралф сместился — она почувствовала — в петлю времени пятидесятых, и ДЛ, оказавшись с ним в обнимку, поняла, с удивлением, что теперь способна обдумывать своё положение ясно — впервые с «Пицца-Хижины». Даже отставив в сторону шампанское и орхидеи, за всю жизнь в бегах у неё вот первый человек, кто вообще озаботился пуститься за нею в погоню, не говоря уже — прилюдно купить её, сколь угодно в шутку, по прейскурантной цене «ламборгини» плюс дополнительные агрегаты. Как тут не произвести на девушку впечатления? А магарыч — ей выпадет возможность ушатать противного Бирка Вонда раз и навсегда.

Они дрейфовали по нейтральному ковровому покрытию, певуны певунили, а гроза неслась себе дальше. Он осторожно, губами близко ей к уху, говорил лишь во время инструментальных проигрышей.

— Вам может и понравиться на нас работать. Наш пакет льгот — лучший в этой области. Вам даётся право вето на любое задание, мы не требуем выполнения еженедельной квоты, но зато каждый квартал по каждому из вас проводим оценку денежного потока…

— Это что, значит, ваш отпускной наряд, где ж золотые цепи, шляпа из вымирающего вида?

— Ufa, mi tratt’ a pesci in faccia[66] — дорогая моя мисс Честигм, кто б попробовал командовать такой дамой, как вы, с вашими независимыми воззрениями плюс всеми этими смертельными талантами, я что, так похож на остолопа?

Ну, загвоздочка, само собой, была в том, что на остолопа он тянул не вполне. У него некий лучистый оттенок кожи, не уравновешенный бакенбардами не той длины, скупо отмеренная пайка улыбки, соответственно не созданная для глаз не-смотреть-в-глаза, почему она вероятней всего и пасанула б перед рискованным начинанием, и пришлось бы достигать иных, менее обнадёживающих уговоров. Но вышло всё так, что после ночи и дня отбойного секса, амфетаминов, шампанского и стейков-шаляпин, заказываемых из «Les Saisons»[67], её промчали в лимузине «линколн», на чулках её сперма не высохла и одна серёжка навсегда потеряна, по дождесверку и мокрым улицам в пресловутый «Хару но Депаато», сиречь «Универсальный Магазин Весны», разместили в собственной комнате и вручили крупный ридикюль, до упора набитый иенами, на расходы в переходный период, пока она официально не встанет на довольствие.

— Другие ваши клиенты, — Ралф, стараясь любезно помочь, — они просто будут вам для прикрытия, хорошо?

— Ралф, ну ничего себе, да я — мне уже гораздо легче. — Вообще-то ей и стало, но не из-за клиентов, которые оказались не хуже, чем ожидалось, но потому что она смогла вернуться наконец в додзё, растягиваться, отрабатывать удары, работать с ‘чаками и «ловцами орлов», медитировать, обретать в себе дорогу назад, к убежищу, которое, как она не раз уже задумывалась, не потеряла ли насовсем. Снаружи заведения, на улице, чтоб поддерживать в себе настроение, особое внимание она обращала на столкновения машин, спешащие «скорые», даже миски с креветочьими головами в лапшевнях, пока они с Ралфом Уэйвони расписывали сценарий покушения на Бирка.

— Он прилетит на двухнедельный международный симпозиум прокуроров, остановится в «Хилтоне». У нас есть расписание его свободного времени, если только он не из тех проказников, что любят сачковать. Вы будете выжидать, жить по его расписанию — рано или поздно он появится, он тут всегда бывает, когда наезжает.

— Но он меня определит, вспомнит.

— Не в том виде, в каком будете.

Перейти на страницу:

Все книги серии INDEX LIBRORUM: интеллектуальная проза для избранных

Внутренний порок
Внутренний порок

18+ Текст содержит ненормативную лексику.«Внутренний порок», написанный в 2009 году, к радости тех, кто не смог одолеть «Радугу тяготения», может показаться простым и даже кинематографичным, анонсы фильма, который снимает Пол Томас Эндерсон, подтверждают это. Однако за кажущейся простотой, как справедливо отмечает в своём предисловии переводчик романа М. Немцов, скрывается «загадочность и энциклопедичность». Чтение этого, как и любого другого романа Пинчона — труд, но труд приятный, приносящий законную радость от разгадывания зашифрованных автором кодов и то тут, то там всплывающих аллюзий.Личность Томаса Пинчона окутана загадочностью. Его биографию всегда рассказывают «от противного»: не показывается на людях, не терпит публичности, не встречается с читателями, не дает интервью…Даже то, что вроде бы доподлинно о Пинчоне известно, необязательно правда.«О Пинчоне написано больше, чем написал он сам», — заметил А.М. Зверев, одним из первых открывший великого американца российскому читателю.Но хотя о Пинчоне и писали самые уважаемые и маститые литературоведы, никто лучше его о нём самом не написал, поэтому самый верный способ разгадать «загадку Пинчона» — прочитать его книги, хотя эта задача, не скроем, не из легких.

Томас Пинчон

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги