Читаем Винни-Пух полностью

– Придёшь посмотреть, как я умываюсь перед сном?

– Возможно.

– Я попал в Пуха из ружья… Ему не было больно?

– Ни чуточки.

Он кивнул и вышел из библиотеки, и я тут же услышал, как Винни-Пух (бум, бум, бум) поднимается следом за ним по лестнице.

<p>Глава 2,</p></span><span></span><span><p>в которой Пух идёт в гости, объедается и застревает</p></span><span>

Как-то утром плюшевый медвежонок, которого все друзья звали Винни-Пух или просто Пух, шагал по лесу и что-то бубнил себе под нос. Он сочинил маленькую бубнилку в то самое утро, когда стоял перед зеркалом и занимался похудательной гимнастикой. Тра-ля-ля, тра-ля-ля – и он изо всех сил тянул передние лапки к потолку, Тра-ля-ля, тра-ля-ля… ля, ля – и пытался достать передними лапками пальцы задних. За завтраком он снова и снова повторял бубнилку, пока не выучил её наизусть, поэтому сейчас бубнил её уже без запинки, от первого до последнего слова. А бубнилка придумалась такая:

Тра-ля-ля-ля-ляля-ля-ля!Тум-туру-рум-тум-тум-тум-тум!Там-тара-рам-там-там-там-там!Тим-пара-рам-пам-пам-пам-пам!Трам-тара-рам-трам-там!Трах-тара-рах-тах-тах!

Винни-Пух весело шагал и бубнил, весело бубнил и шагал, раздумывая о том, что поделывают сейчас остальные обитатели леса, гадая, а что бы он чувствовал, окажись на месте одного из них, и вдруг вышел к песчаному откосу, в котором увидел большую нору.

* * *

– Ага! – сказал про себя Пух (трах-тара-рах-тах-тах!). – Если я правильно понимаю, эта нора – не просто нора, а нора, в которой живёт Кролик. И Кролик – это не просто Кролик, а хорошая компания. А что такое хорошая компания? Это когда тебя угощают и слушают твои бубнилки. Тим-пам-парам– пам-пам!

Вот Винни-Пух и наклонился, сунул голову в нору и спросил:

– Есть кто дома?

Из норы донеслось шуршание, потом настала тишина.

– Я спросил: «Есть кто дома?!» – очень громко крикнул Пух.

– Нет, – ответил ему чей-то голос и тут же добавил. – И не надо так громко кричать. Я и первый раз прекрасно всё расслышал.

– Ничего не понимаю! – вырвалось у Пуха. – Так есть кто дома или нет?

– Никого нет.

Винни-Пух вытащил голову из норы, призадумался, а потом сказал себе: «Нет, всё же кто-то там должен быть, раз уж кто-то сказал: «Никого нет». Он вновь сунул голову в нору.

– Привет, Кролик, это ты?

– Нет, – чужим голосом ответил Кролик.

– Но разве мне отвечает не Кролик?

– Думаю, что нет, – ответил Кролик. – У Кролика совсем другой голос.

– Ой! – выдохнул Пух.

Вновь вытащил голову из норы, поразмыслил, опять сунулся в нору.

– А не будете вы так любезны, если вам, конечно, не трудно, сказать, где Кролик?

– Он ушёл к своему другу Винни-Пуху, своему очень-очень близкому другу.

– Но это же я! – изумлённо воскликнул медвежонок.

– Кто такой «Я»?

– Винни-Пух.

– А ты уверен? – похоже, Кролик изумился даже больше Пуха.

– Более чем уверен, – ответил Винни-Пух.

– Ну… ладно… раз так, заходи.

И Винни-Пух стал вползать, втискиваться, вталкиваться, ввинчиваться в узкую нору, пока не пролез в жилище Кролика.

– А знаешь, ты абсолютно прав, – Кролик оглядел Винни-Пуха с головы до задних лапок. – Это действительно ты. Рад тебя видеть.

– А ты думал кто?

– Ну, не знаю. В Лесу кто только не бродит. Нельзя же всех пускать в дом. Осторожность никогда не помешает. Как насчёт того, чтобы перекусить?

Винни-Пух всегда любил перекусить в одиннадцать часов утра и жутко обрадовался, увидев, как Кролик достаёт тарелки и миски. А когда Кролик спросил: «Тебе хлеб с мёдом или со сгущённым молоком»? – Пух так разволновался, что выпалил: «И с тем, и с другим, – а затем, чтобы не показаться обжорой, добавил. – Можно и без хлеба». После этого он долго не произносил ни слова, только жевал, глотал и причмокивал, пока, наконец, что-то бубня себе под нос – а голос у него стал липкий и сладкий-пресладкий, – не поднялся, чтобы пожать Кролику лапу и сказать, что он должен идти.

– Неужто должен? – из вежливости спросил Кролик.

– Конечно же… я мог бы… э-э… и чуток задержаться, если… если ты… – и Винни-Пух выразительно покосился на дверь кладовки.

– Честно говоря, я тоже как раз собирался уходить, – Кролик этого взгляда словно и не заметил.

– Ну, тогда я пошёл. До свидания.

– Что ж, до свидания, если ты точно больше ничего не хочешь.

– А что, есть что-нибудь ещё? – выпалил Пух.

Кролик снял крышки с кастрюль и ответил, что нет, больше ничего не осталось.

– Я тоже подумал, что не осталось, – закивал Винни-Пух.

– Тогда, до свидания. Мне пора.

И Пух начал вылезать из норы. Уцепился за край передними лапками, оттолкнулся задними. Мало-помалу из норы показались его нос, уши, голова, шея, плечи… а потом…

– Помогите! – завопил Пух. – Нет, я лучше назад! Ничего, может и получится! – раздалось через секунду. – Всё-таки полезу вперёд… Не получается… ни вперёд, ни назад! – в отчаянии воскликнул он через секунду-другую. – Помогите!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей
Капитан Крокус
Капитан Крокус

Повесть о приключениях храброго капитана Крокуса и его друзей — знаменитого циркового клоуна Коко, льва Нерона, музыкального поросенка Персика и многих других — это сказка.В ней  рассказывается о громадном городе, которым правят такие жестокие, жадные люди, что они решают  запретить всех «живых» животных: дрессированных слонов и домашних собачонок, осликов и кошек, кроликов и львов — и превратить их всех в унылые заводные автоматы.Весёлый клоун объявлен преступником, потому что в городе запрещён весёлый смех, отменены старые сказки, наконец, отменяется и само детство: все ребята должны пройти скоростные курсы и вместе с Дипломом Об Окончании Детства получить звание Маленьких Взрослых.И вот о том, как ребята, не желающие лишиться детства, боролись, защищая свои любимые сказки, своих друзей-животных, помогали в неравной борьбе, полной опасностей и неожиданных приключений, мужественному капитану Крокусу и его неунывающему другу клоуну, и рассказывается в этой повести-сказке.

Федор Федорович Кнорре

Приключения для детей и подростков / Детские приключения / Сказки / Книги Для Детей