Читаем Винни-Пух полностью

– Ну, теперь за тебя можно не беспокоиться, – обрадовался Хрюка. – С ним тебе ничего не грозит. До свидания, – и со всех лап бросился к своему домику, очень довольный тем, что расстояние между ним и опасностью увеличивается с каждым прыжком.

* * *

Кристофер Робин медленно спустился с дерева.

– Глупышка ты эдакий, чем это ты занимался? Сначала один дважды обошёл лиственную рощу. Потом Хрюка побежал за тобой, и вы обошли её вдвоём. И уже двинулись на четвёртый круг, когда…

– Подожди, подожди, – Винни-Пух поднял лапу.

Сел и задумался, как только мог глубоко. Потом приставил заднюю лапку к одному из следов… пару раз почесал нос и поднялся.

– Так, – протянул Винни-Пух.

– Теперь понятно, – добавил он.

– Я такой глупый, что сбить меня с понталыку – пара пустяков, – вырвалось у него. – Ну просто медвежонок со слабеньким умишком!

– Зато ты лучший на свете медвежонок, – постарался утешить его Кристофер Робин.

– Правда? – сразу оживился Пух. И сразу повеселел. – Так или иначе, а время уже обеденное.

И он поспешил домой.

<p>Глава 4,</p></span><span></span><span><p>в которой Иа теряет хвост, а Пух – находит</p></span><span>

Старый серый ослик Иа стоял один-одинёшенек в самом заросшем репейником уголке леса, расставив передние ноги, свесив голову набок, и размышлял о жизни. Иногда он с грустью спрашивал себя: «Почему»? Случалось, в голове у него возникал другой вопрос: «За что»? Бывало, и третий: «Отчего так»? А порой выходило, что он просто не представлял себе, о чём думает. Поэтому Иа очень обрадовался, увидев топающего мимо Винни-Пуха: ведь у него появилась возможность немного отвлечься от печальных мыслей, хотя бы для того, чтобы спросить заунывным голосом: «Как поживаешь»?

– А ты как? – ответил вопросом на вопрос Винни-Пух.

Иа горестно помотал головой.

– Не очень-то как, – после долгой паузы вырвалось у него. – И вообще, давно уже просто никак.

– Бедняжка ты наш, – сочувственно покивал Винни-Пух. – Как же мне тебя жаль. Дай я на тебя хоть как следует посмотрю.

Иа принялся понуро щипать травку, а Винни-Пух тем временем обошёл его кругом.

– А что случилось с твоим хвостом? – изумился он.

– А что с ним случилось? – полюбопытствовал Иа.

– Его просто нет!

– Ты уверен?

– Видишь ли, хвост, он или есть, или его нет. Ошибиться тут невозможно. А твоего хвоста, там, где ему положено, нет!

– А что же там есть?

– Ничего.

– Дай-ка посмотрим, – Иа медленно повернул голову к тому месту, где совсем недавно у него был хвост. А потом, обнаружив, что не может схватить его зубами, так же медленно начал поворачивать её в обратную сторону, пока, наконец, она не заняла исходное положение, после чего Иа опустил её вниз и заглянул себе между ног, но ничего не нашёл и там. Тогда ослик с протяжным, грустным вздохом признал: «Похоже, что ты прав».

– Разумеется, прав, – Винни-Пух нисколько и не сомневался в собственной правоте.

– Это многое объясняет, – так же грустно и многозначительно продолжил Иа. – Это. Объясняет. Всё. Теперь уж… удивляться… не приходится.

– Должно быть, ты его где-нибудь обронил, – предположил Винни-Пух.

– Кто-нибудь, наверно, просто взял его, – выдвинул свою версию Иа. – Как это на них похоже, – помолчав, добавил он.

Пух понимал, что должен как-то выразить своё сочувствие, но не мог подыскать нужных слов. Поэтому он решил, что посильная помощь куда как лучше самого искреннего сочувствия.

– Вот что, Иа, – важно заявил он, – я, Винни-Пух, берусь найти твой хвост.

– Спасибо тебе, Винни-Пух, – поблагодарил медвежонка Иа. – Ты – настоящий друг. Не то, что некоторые…

И Винни-Пух отправился на поиски хвоста Иа.

* * *

Случилось это прекрасным весенним утром. Над лесом, в голубом небе весело кружили лёгкие облачка, время от времени загораживая солнце, словно собирались потушить его, а затем вдруг ускользали в сторону, чтобы дать порезвиться и другим облачкам. Но солнце храбро светило и сквозь них, и между ними. Ельник, не сбрасывающий хвою круглый год, казался старым и поблёкшим рядом с весёленькими зелёными кружевами, в которые нарядились буки. Средь ёлок и лиственниц маршировал Винни-Пух, поднимался на пологие склоны, заросшие вереском, пересекал каменистые русла ручьёв, взбирался на отвесные берега из песчаника и снова нырял в заросли вереска. Наконец, усталый и голодный, он добрался до Столетнего Леса, где жила Сова.

– Если кто о чём и знает, – говорил себе медвежонок, – так это Сова. Уж ей точно что-нибудь известно, или меня зовут не Винни-Пух, – продолжил он. – А зовут меня именно так, а не иначе.

Сова жила в Каштанах, старинной резиденции, своим великолепием превосходившей любой дом в Лесу. Так, во всяком случае, казалось медвежонку, потому что, подойдя к двери, он увидел и дверное кольцо, и шнур от звонка. Под кольцом крепилась бумажка со словами:

«ПАЖАЛСТА, ЗВАНИТИ, ЕСЛЕ НУЖИН АТВЕТ».

Под шнуром от звонка – вторая бумажка:

«ПАЖАЛСТА, СТУЧИТИ, ЕСЛЕ АТВЕТ НИНУЖИН».
Перейти на страницу:

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей
Капитан Крокус
Капитан Крокус

Повесть о приключениях храброго капитана Крокуса и его друзей — знаменитого циркового клоуна Коко, льва Нерона, музыкального поросенка Персика и многих других — это сказка.В ней  рассказывается о громадном городе, которым правят такие жестокие, жадные люди, что они решают  запретить всех «живых» животных: дрессированных слонов и домашних собачонок, осликов и кошек, кроликов и львов — и превратить их всех в унылые заводные автоматы.Весёлый клоун объявлен преступником, потому что в городе запрещён весёлый смех, отменены старые сказки, наконец, отменяется и само детство: все ребята должны пройти скоростные курсы и вместе с Дипломом Об Окончании Детства получить звание Маленьких Взрослых.И вот о том, как ребята, не желающие лишиться детства, боролись, защищая свои любимые сказки, своих друзей-животных, помогали в неравной борьбе, полной опасностей и неожиданных приключений, мужественному капитану Крокусу и его неунывающему другу клоуну, и рассказывается в этой повести-сказке.

Федор Федорович Кнорре

Приключения для детей и подростков / Детские приключения / Сказки / Книги Для Детей