Читаем Винни-Пух и все-все-все полностью

"Bring what?""Чем запастись?"
"Things to eat.""Взять что-нибудь поесть".
"Oh!" said Pooh happily."О!", говорит Пух весело.
"I thought you said Provisions."Я думал, ты говоришь про довольствие.
I'll go and tell them."Я пойду и скажу им".
And he stumped offИ он потопал прочь.
The first person he met was Rabbit.Первым, кого он встретил, был Кролик.
"Hallo, Rabbit," he said, "is that you?""Здравствуй, Кролик", сказал он, "это ты что ли?"
"Let's pretend it isn't," said Rabbit, "and see what happens.""Давай притворяться, как будто это не я", говорит Кролик, "посмотрим, что получится".
"I've got a message for you.""У меня для тебя сообщение".
"I'll give it to him.""Я ему передам".
"We're all going on an. Expotition with Christopher Robin!""Мы все идем в Эскпотицию с Кристофером Робином!"
"What is it when we're on it?""Что это такое, и когда мы на нее идем?"
"A sort of boat, I think," said Pooh."Это нечто вроде лодки, я думаю".
"Oh! that sort.""О! В этом роде?"
"Yes."Да.
And we're going to discover a Pole or something.И мы пойдем открывать Полюс или что-то там.
Or was it a Mole?Или это был Молюс?
Anyhow we're going to discover it."Как бы то ни было, мы пойдем его открывать.
"We are, are we?" said Rabbit."Ты что, серьезно что ли?"
"Yes."Да.
And we've got to bring Pro-things to eat with us.И мы должны взять Про- ну, вообще поесть с собой.
In case we want to eat them.На тот случай, если нам захочется есть.
Now I'm going down to Piglet's.Теперь я пойду к Поросенку.
Tell Kanga, will you?"Скажи Канге, ладно?"
He left Rabbit and hurried down to Piglet's house.Он оставил Кролика и поспешил к дому Поросенка.
The Piglet was sitting on the ground at the door of his house blowing happily at a dandelion, and wondering whether it would be this year, next year, some time or never.Поросенок сидел на земле около двери своего дома, с энтузиазмом дуя на одуванчик, и гадая, произойдет ли это в этом году, в следующем, произойдет ли вообще когда-нибудь или никогда не произойдет[41].
He had just discovered that it would be never, and was trying to remember what "it" was, and hoping it wasn't anything nice, when Pooh came up.Он только что обнаружил, что этого никогда не произойдет, и пытался вспомнить, что это было, надеясь, что это не было что-то хорошее, когда явился Пух.
Перейти на страницу:

Все книги серии Винни-Пух

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей