Читаем Вино и мандрагора (СИ) полностью

— «Здесь лежит Джиенна Форте, которую призвали к себе Небеса. Ее безутешный супруг Оливье Форте собственноручно выполнил эту надпись и готов сделать то же самое для вас всего за сто крон», — сильно щурясь, вслух прочитала Дита, дивясь предприимчивости супруга почившей Джиенны.

Следующее надгробие лежало на земле. Узнать упало оно само, раскрошившись от старости и постоянного воздействия стихии или же ему кто-то помог, не представлялось возможным. Дита присела на корточки и провела пальцем по шершавой поверхности:

— «Я же говорил, что я болен… Густавус Ульферт»…

— Не уверен, что его утешило признание его правоты в такой своеобразной форме, — раздался из-за спины женщины голос Региса.

Дита вздрогнула и обернулась:

— Как же тихо вы ходите, — выдохнула она.

— Прошу прощения за то, что напугал вас… В очередной раз…

Женщина резко встала, ее колени отозвались неприятным хрустом, а спина ноющей болью:

— А где Геральт?

— Наш друг слегка задремал, — Регис обернулся и кивком головы указал на ведьмака, который спал, удобно устроившись на могиле и облокотившись на надгробие. — А я настолько осмелел, что решил предложить вам свою компанию. Если, конечно, вам не неприятно мое общество…

— Конечно же нет, — Дита попыталась приятно улыбнуться, но получилось у нее не ахти как. Она и раньше замечала, что в присутствии нравящихся ей мужчин всегда ведет себя до обидного глупо. — Просто… просто мне показалось, что вам с Геральтом есть что обсудить, и мне не хотелось быть третьей лишней. Разговоры старых друзей часто бывают довольно откровенными, а присутствие постороннего только мешает.

— Очень предусмотрительное рассуждение, — Регис мягко улыбнулся, окинув взглядом залитое лунным светом кладбище. — Ну что ж, милая Дита, не откажите в прогулке старому вампиру. Уверяю, в моем обществе кладбище для вас совершенно безопасно. Равно как и ваш покорный слуга не представляет абсолютно никакой угрозы.

Дита нерешительно взглянула на спящего ведьмака:

— А Геральта никакой зомби или паршивец не съест, пока мы будем гулять?

— Сомневаюсь, к тому же, мы не станем уходить от него слишком далеко и в случае опасности сможем прийти на помощь. Но ваша забота похвальна, — Регис мягко взял женщину под руку, и Дита почувствовала, как ее сердце сделало головокружительный кульбит.

Вампир посмотрел на лицо женщины чуть пристальнее, чем это было необходимо, но ничего не сказал, только неспешно двинулся по узкой тропке меж старинных могил.

— Боюсь, Регис, — сдавленно начала Дита, — что моя забота о жизни и здоровье Геральта продиктована крайне корыстными мотивами. Без него меня бы уже не было среди живых, поэтому я очень боюсь, что с ним что-то произойдет и я останусь одна…

— Позволю себе заметить, что вы допускаете ошибку, называя страх одиночества корыстью, — вампир задумчиво смотрел на серебристые нити травы, стелющиеся по земле. — Это одна из самых естественных реакций любого существа, способного на мысли и чувства. Могу предположить даже, что страх одиночества является одной из первопричин возникновения такого сильнейшего чувства, как любовь. Что касается вашей ситуации, Дита, то я, как существо, много лет назад, как и вы, оказавшееся в чуждом моей природе мире по причинам, от меня не зависящим, тоже крайне тяготею к тем, в ком могу найти опору, поддержку и сочувствие. Возможно, даже сильнее, чем вы.

Дита глубоко вдохнула свежий ночной воздух, щедро сдобренный пряным ароматом трав, исходящим от Региса.

— А я всегда считала, что боязнь остаться в одиночестве продиктована свойственным человеческой природе эгоизмом и инстинктом продолжения рода, — отозвалась женщина, после затянувшейся паузы. Получилось резче, чем она хотела.

— Безусловно, инстинкты тоже не следует отметать в сторону, — вампир снисходительно посмотрел на свою спутницу, обходя статую воина со сломанным мечом. — Наши суждения разнятся в силу возраста, жизненного опыта и нашей природы. Мне лишь хочется верить, что люди устроены несколько сложнее, чем набор инстинктов, приправленный эгоизмом и страхом смерти.

— Мне тоже, — Дита взглянула на лицо своего спутника, и губы против ее воли растянулись в улыбке, — только вот не всегда получается. Даже в отношении самой себя…

— Ну, милая Дита, — Регис остановился и повернулся лицом к женщине, его ладони легко опустились на ее плечи. — Самобичевание — не лучшее, чем может заниматься такая юная и привлекательная особа, как вы… — он осекся, посмотрев куда-то за спину Диты.

Женщина обернулась и увидела ворона, который громко хлопая крыльями летел к ним. Вампир отпустил свою спутницу и подставил руку черной птице, на которую та плавно опустилась. Пользуясь заминкой, Дита осмотрелась и к своему изумлению заметила, что на горизонте забрезжила светло-серая полоска рассвета. Летние ночи в Туссенте были крайне очаровательны, но досадно коротки…

Геральт встал, протер глаза и подошел к Регису и Дите, которые молча наблюдали за улетающим прочь вороном.

Перейти на страницу:

Похожие книги