Читаем Вино и мандрагора (СИ) полностью

— Полагаю, что будет разумнее сперва поговорить с Анной-Генриеттой и привезти Сианну в Тесхам Мутна. Только в крайнем случае я бы решился прибегнуть к тому методу, о котором говорил тебе ранее, — Регис перехватил поводья коня одной рукой, а второй бережно подхватил слегка сползшую в сторону Диту и помог ей укрепиться в седле.

Из-за пологого холма вынырнули очертания усадьбы, а до слуха троицы донеслись взволнованные голоса работников винодельни.

— Что еще за херня? — нахмурился Геральт, всматриваясь вперед. — У нас, похоже, гости…

— Гости? — Регис слегка приподнялся в стременах, чтобы разглядеть то, что взволновало ведьмака.

— Сейчас узнаем, — Геральт сильно ударил пятками в бока Плотвы и та сорвалась на галоп.

Вампир тоже понукнул буланого, крепче прижав к себе Диту, которая уже знала, кто поджидает их в « Корво Бьянко».

— А я утверждаю, что господина Геральта здесь нет! — Варнава-Базиль невозмутимо смотрел на приезжую компанию из-за стекол своих очков, скрестив руки на груди и всем своим видом демонстрируя, что в поместье незваные гости попадут только через его труп.

Позади дворецкого собрались работники винодельни, в основной своей массе — мужчины. Вилы, топоры, лопаты и несколько рогатин пока были опущены и смотрели в плитку, которой было вымощено подворье, но никто не сомневался, что если бы пришлось — все эти сельскохозяйственные орудия живо пошли бы в дело.

— Если вам угодно — ожидайте здесь, но без вооруженного эскорта, которому полагается убраться со двора незамедлительно. В противном случае нам придется обратиться к помощи гвардейцев, — королевское спокойствие Варнавы-Базиля резко контрастировала с вихрем эмоций, который выражал его собеседник.

Дита узнала широкую спину Круазеля задолго до того, как буланый конь Региса въехал во двор «Корво Бьянко». Великан что-то громогласно доказывал невозмутимому дворецкому, потрясал кулачищами, в то время, как сопровождавшая его тройка верховых недобро косилась на собравшихся за спиной управляющего работников.

— И что здесь происходит? — прежде чем задать вопрос, Геральт внимательно посмотрел на Диту и Региса.

Женщина в ужасе закрыла лицо руками, сообразив, что напрочь забыла предупредить ведьмака о своем новоиспеченном ухажере. Троица вооруженных людей, сопровождающих Круазеля, синхронно повернулась и воззрилась на Геральта, который, как ни в чем не бывало, спешился и передал поводья Плотвы и крапчатой мальчишке-конюху.

Круазель повернулся на каблуках своих высоких сапог, украшенных сверкающими шпорами, и уставился на пыльного с дороги ведьмака. Сам аристократ представлял собой впечатляющее зрелище: начищенный нагрудник сверкал в лучах солнца так, что смотреть было больно, на ярко-красном берете покачивались роскошные длинные перья, рукоять меча, вложенного в расписные ножны, переливалась разноцветными каменьями. Геральт и так, и эдак осмотрел рыжебородого гостя, а затем почесал подбородок и пошел в сторону дома.

— Стойте, сударь! — возопил Круазель, стоило ему понять, что его воинственный внешний вид не произвел на ведьмака впечатления.

— Ну? — Геральт обернулся и снова повел плечом, слегка придерживая повязку на досаждающей ему ране.

— Вы — Геральт из Ривии? — слегка растерянно спросил аристократ, впрочем стараясь не растерять всей своей важности.

— Ну, я… — Геральт посмотрел усталым взглядом за спину Круазеля, где Регис помогал спешиваться Дите, а потом снова обратился к Умберто. — Чего надо?

Круазель выпятил грудь, широко расставил ноги и громогласно заявил:

— Я, барон Умберто Круазель, прибыл биться с тобой не на жизнь, а на смерть за сердце и руку прекрасной дамы Диты фон Цигельмайер! В которую влюблен окончательно и бесповоротно!

Геральт снова посмотрел за спину аристократа, и женщина увидела, что он проговаривает про себя ее дивную «фамилию», слегка приподняв бровь.

— Диты? — спросил он у Умберто. — Руку и сердце? Да забирай… — ведьмак устало махнул рукой и повернулся к работникам, все это время молчаливо наблюдавшим за беседой господ. — Чего стали? Расходитесь…

Вот только опешившего Круазеля, который до сих пор не заметил ни Диту, ни Региса, замерших у ворот, такой исход разговора не устроил:

— Вы хотите сказать, что не намерены сражаться со мной?! — воскликнул он делая шаг по направлению к Геральту и натыкаясь на отважного Варнаву-Базиля заслонившего хозяина своей грудью.

— И не подумаю, — отозвался ведьмак уже от самой двери поместья. — Вот твоя ненаглядная Дита, барон Круазель, — Геральт кивком головы указал на женщину, прижавшуюся к Регису, — а вон и ее хахаль, который граф, путешествующий инкогнито, поэтому не может представиться своим истинным именем. Разбирайся с ними сам: хочешь дерись, хочешь мирись… Регис, — добавил ведьмак, взглянув на вампира, — не затягивай сильно. Боюсь придется перешивать то, что ты мне вчера подлатал…

— Само собой, — вампир кивнул Геральту, и тот, выдав что-то похожее на: «Задрали, сука, со своими любовями…» — вошел в усадьбу.

Перейти на страницу:

Похожие книги