Читаем Виноградные грёзы. Книга 1 полностью

Я сказала эти слова, давясь какао. Любимый напиток почудился приторно-сладким, а происходящее – нереальным. И не в хорошем смысле. Чувствую себя так, словно умираю и знаю это. Страшно, неизбежно. Единственное, что могу сделать – любить до последнего вздоха, запомнить каждый миг и надеяться на безболезненную смерть.

***

Автомобиль остановился у роскошной виллы: три этажа, окна выходят на берег. Дом на собственном участке в окружении зелени, далеко от суеты. Я вдохнула запах океана, глупо улыбаясь.

Стивен не разделял восторга и нервно теребил воротник рубашки-поло. Мое согласие приехать сюда его не воодушевило, он будто надеялся, что я откажусь. Но я хорошо относилась к Джераду, циничное поведение – наверняка образ, ведь он противоположность Стивена и фанаткам это нравится. Иногда образы приживаются, а стоит узнать человека, открывается его истинная сущность.

Стив распахнул дверцу машины и жестом велел мне выйти.

– Всё нормально?

– Я возьму сумки. – Он проигнорировал вопрос.

– Перестань. – Я обняла Стивена и погладила по небритой щеке. – Джерад твой друг.

Рэтбоун хмыкнул. «Я постараюсь», – взглядом показал он. Зачем я его убеждаю? Со слов Стивена, Джераду я не нравлюсь. М-да, когда-нибудь поплачусь за наивность и веру в людей, но я, правда, настроена оптимистично.

Крепкая рука легла на мое плечо. Обернувшись, я увидела мужчину высокого роста, худощавого, с острыми чертами лица. Русые волосы зачесаны назад, на носу солнечные очки. Загорелый и… горячий.

– Малышка Ари! – Он снял очки. – Рад, что ты приехала.

Джерад Андерсон выглядел болезненно, загар не перекрыл синие венки на его лице и голубоватые созвездия на запястьях. Что-то в Джераде было… харизма, которую не видишь, но чувствуешь. Если у Стивена харизма мягкая, будто лучи восходящего солнца, то у Джерада пылает, как солнце в разгар дня в пустыне. Мои коленки задрожали.

– Я тоже… тоже рада приехать.

– Шикарно выглядишь! – воскликнул Джерад, скалясь в ухмылке. – Думаю, повеселимся. – Глаза такие же зеленые, как у Стивена, но с огнем опасности.

Я отвернулась. Дьявол.

– Привет, Джер. – Стивен показался из-за автомобиля с двумя спортивными сумками.

– Стив! – Джерад обнял друга. – Как давно я тебя не видел!

– Ой, – отмахнулся Рэтбоун. – Всего пару дней.

– Пойдем в мое скромное убежище? – засуетился Андерсон, подхватив сумки.

Какой гостеприимный! Я укоризненно посмотрела на Стивена – точно что-то недоговаривает.

Со «скромным убежищем» Джерад поскромничал – вилла из голливудских фильмов. Внутри шикарнее, чем снаружи: дорогая мебель, много навороченной техники. Джер по-хозяйски махнул рукой, предложив нам подняться по винтовой лестнице.

– Откуда у него столько денег? – шепотом спросила я у Стивена.

– Много друзей, – ответил Стив. – Он умеет ладить с людьми.

«Скользкий тип», – пронеслось в голове.

– Ваша спальня. – Джерад распахнул одну из дверей на втором этаже.

В духе гостиниц «люкс», такие номера обычно дают молодоженам: двуспальная кровать, застеленная белоснежным покрывалом, комод из красного дерева, высокий туалетный столик, шампанское в ведерке.

– Сколько пафоса, – закатил глаза Стивен.

– А твоей подружке понравилось, – ответил Джерад, подмигнув. Я смутилась. – Брось, Стив. Мы отлично проведем время!

– Спасибо, Джерад. Нам всё нравится! – Я ткнула Рэтбоун в бок, на что Джерад победно усмехнулся.

– Располагайтесь.

Когда за ним закрылась дверь, Стивен обиженно фыркнул.

– Может, останешься? С Джерадом, – процедил, стирая пыль с изголовья кровати. – Хм, тут давно никто не проводил время.

– Стивен, что с тобой? Ревнуешь? – Я откинула волосы назад, собирая их в высокий хвост. Конечно, сложно принять, что Джерад здесь и Джерад в первую встречу, когда я разбила его машину, и Джерад, о котором рассказывал Стивен, – один и тот же человек. Но образ есть образ. – Ведешь себя невежливо. Он к нам со всей душой, а ты…

Я не успела продолжить. Беседу прервал стук каблуков. Звонкий смех. Щебетания девушек. Веселый голос Джерада. Перед тем как дверь распахнулась, я и Стив успели только переглянуться.

– Стивен!

В комнату впорхнули девицы модельной внешности в юбках и топиках. Одна – блондинка, другая – брюнетка. Они повисли на Стивене, как игрушки на елке в канун Рождества. Я уставилась на моделей, они и не заметили моего присутствия, целовали Стива в щеки, гладили по торсу.

– Это Синди, – в дверях появился Джерад. Он указал на блондинку в образе Барби. Его едкая усмешка, довольный тон и радость от моего приезда обрели смысл. И я почувствовала себя идиоткой. – А это Минди. – Взгляд Джерада скользнул по не менее кукольной брюнетке. – Стивен знаком с ними по прошлому лету. Припоминаешь, Стив?

Стивен стыдливо отвел глаза. Плохое предчувствие. У меня очень плохое предчувствие.

– Ну а это… – протянул Джерад, – Ари. Девушка Стивена.

Синди и Минди наконец-то заметил меня и уставились, словно на диковинную зверюшку. Да, я всего лишь Ари. Неделя обещает быть веселой.

***

Перейти на страницу:

Все книги серии Лекарство для сломленной девушки

Виноградные грёзы. Книга 1
Виноградные грёзы. Книга 1

Ари гроздьями собирала грёзы. Она уехала в Америку за новой жизнью, надеясь, что солист любимой группы в своих песнях не врал и «найдет лекарство для сломленной девушки».Стивен превратил грёзы в терпкое вино. Фанатка стала его одержимостью, и он пожалел, что бросил ее ради карьеры.Сказка приобрела темные оттенки, а воздушный замок рассыпался. Что важнее – любовь или карьера? Какова цена секретов? И способен ли человек излечить душу другого своей любовью?«Хочется сказать, что книга о любви и диком взаимном притяжении между двумя людьми с непростыми жизненными обстоятельствами и со сложными характерами. Но по факту всё гораздо глубже. Эта книга о жизни во многих ее проявлениях: о взрослении; о саморазрушении; о мечтах; о доверии; о человеческих зависимостях; о силе характера и о подъеме с самого дна» – @nicky_bookaholic

Джулия Романтик

Любовные романы / Романы

Похожие книги

Касание ветра
Касание ветра

Любовь, как известно, бывает разная: красивая, мучительная, с первого взгляда. Однако чаще всего, как это не прискорбно, она оказывается не взаимной.Мария – одна из тех самых девушек, сполна познавших прелесть неразделенной любви. Ей нравится человек, совершенно не обращающий на нее внимания. Более того, тогда, когда Маша все же решает признаться ему в своих чувствах, выясняется, что он уже нашел себе подругу! Вот это несправедливость!Но оказывается, безответные чувства могут быть не только у девушек, но и у парней. И они тоже не в восторге от вынужденного одиночества! По сопернице Маши сохнет Дэн, человек, которого считают едва ли не идеальным – он не только харизматичен и привлекателен, но умен и напорист, и не зря его называют Смерчем. Отличное дополнение похожей на теплый огонь Марии!Дэн не хочет так просто мириться с тем, что любимая девушка встречается с другим. Он берет в напарники Машу, придумывает коварный план, дабы разлучить счастливую парочку, и они начинают действовать.Только вот последствия их игры совсем не такие, какими эти двое себе их представляли…

Анна Джейн

Любовные романы / Современные любовные романы / Романы