– Ладно, ладно, – пробормотал я. Не было сил обижаться.
– Джерри, блин.
Он сел на кушетку, пару секунд хмурился, потом, ударив кулаком по кожаной обивке, четко и громко заговорил:
– Я во всем виноват, Стив. Почему это произошло с ней? Почему она? Почему меня не было рядом? – Он издал почти животный рык. – Мне жаль, Стивен, прости. Лучше бы на ее месте оказался я.
Таить обиду не имело смысла, судьба наказала Джерада хуже не придумаешь: единственный дорогой человек мог умереть и кто знает, какие последствия принесла авария. Я сел рядом и похлопал друга по спине.
Джерад поднял на меня глаза и сказал:
– Прости. Я недостоин твоей дружбы.
– Джер…
– Мне жаль! Мне жаль! Мне жаль! – отчеканил Джерад и облокотился на стену затылком. Его рот скривился в подобии улыбки. – Я пытаюсь понять, что должен чувствовать. Но я чувствую только пустоту.
– Это пройдет.
Джер не ответил. Он повернулся и обнял меня; в зеленых глазах я успел заметить слезы.
– Почему ты поехал со мной? – спросил Джерад, успокоившись, и принялся сминать пустой стаканчик из-под кофе. – Я поступал как сволочь с тобой, с Ари, а ты… поехал. Почему?
Я нервно дернул плечами. Упоминание о любимой Ари подняло во мне цунами из чувств. Нет, нельзя о ней думать. Ари скоро уедет.
– Ты мой друг.
– Не понимаю, – Джерад усмехнулся. Встретившись глазами с моим серьезным взглядом, он недоверчиво добавил: – Серьезно? После всего?
– Да, – подтвердил я. – Ты скотина, Джерад. Но ты мой друг.
Андерсон слабо моргал.
– Спасибо, Стив. И мне жаль. Сейчас я понимаю, надо было рассказать тебе про Софи. Но я заигрался. Думаю, я
Я не успел ответить.
Двери лифта открылись: нервно поправляя спадающий больничный халат, к нам бежала Аристель Тешер. Мое сердце бешено забилось. Я думал, никогда ее больше не увижу. И смирился с этой мыслью.
Ари оказалась рядом и застыла напротив меня и Джерада. На щеках девчонки румянец, темные волосы спутаны. Растерянная, зареванная, милая и родная. Я с трудом преодолел желание обнять ее. Как она посмела прийти сюда? Она так сильно хотела уехать!
Я встал, возвышаясь над ней, и спросил:
– Ты что тут делаешь?
– Я, – Ари опустила глаза, – я волновалась… за вас, за вас обоих.
С шумом втянув в воздух, я поразился нелепости ситуации. Джерад внимательно смотрел на нас, по привычке ожидая драмы.
– Ари, уходи. Не до тебя.
Аристель опешила от моих слов и даже отступила на шаг.
– Я хотела поддержать вас…
– Кого? Джерада? Или меня? Мы распрощались. Ты захотела уехать! – Я стиснул зубы, чтобы подавить душевную боль, и резко добавил: – Лучше тебе исчезнуть из наших жизней, наконец-то жить своей.
Мне надоела игра на эмоциях. Для чего Ари быть здесь? Чтобы в итоге оставить меня? Я смирился с тем, что она ушла. Я
Обогнув девушку, я направился к лифту.
– Прости, Ари, – услышал я хриплый голос Джерада. Потом почувствовал рядом его шумное дыхание – Джерад следовал за мной.
Мы покинули ее. Оба.
***
Курили на крыльце больницы, думали каждый о своем. Джерад наверняка думал о Софи. А я корил себя за грубость. Но ведь жестоко: отталкивать, потом приходить… будто призрак, рядом – но не получить. Я выругался. Еще не поздно найти Ари. Убедить ее быть со мной. Потому что, что бы я ни говорил, я не мог смириться с ее отъездом.
Вдруг из здания выбежала медсестра:
– Где вы ходите?! Мисс Штерн очнулась и хочет видеть мистера Андерсона! Она не дает вколоть лекарство и приблизиться к ней. Быстрее!
У меня отлегло от сердца: Соф вернулась – всегда получает, что хочет.
Джерад ринулся обратно в больницу, я молча плелся следом.
Пока мы курили, мимо нас пробежала Ари. Начался дождь, и ее хрупкая фигурка в синей толстовке с капюшоном и узких джинсах напомнила мне девчонку, которая бежала сквозь ливень к такси, прочь от виллы, прочь от Стивена Рэтбоуна и Джерада Андерсона.
***
Запах лекарств вызвал головокружение. Я прислонился к стене и наблюдал за Джерадом: он стоял на коленях у кровати Софи, крепко сжимал ее руку, целовал тоненькие пальчики, всхлипывал.
– Обидно, что это – не фильм, – Софи пропустила вымученную улыбку, – я не могу воскликнуть: «Я в главной роли, поэтому обязательно выживу!» – Она засмеялась и, скривившись от боли, добавила: – Сопливое клише, верно? Это жизнь, и мы не знаем, чего ожидать. А меня подвело сердце. Прихватило в неподходящий момент – за рулем. Я потянулась за таблетками, открыла сумочку, а потом… Заставила тебя понервничать, да, Джер? Ты вспомнил
Джерад не оценил ее юмора. Он дрожащим голосом спросил:
– Ты выкарабкаешься, Соф? – Посмотрел на меня: – Стивен, она сможет?
От его надежды на лучший исход у меня защипало в уголках глаз.
– Конечно, друг, – я потрепал Джера по плечу и вышел из палаты.