Читаем Виноградные грёзы. Книга 2 полностью

– Ладно, ладно, – пробормотал я. Не было сил обижаться.

– Джерри, блин.

Он сел на кушетку, пару секунд хмурился, потом, ударив кулаком по кожаной обивке, четко и громко заговорил:

– Я во всем виноват, Стив. Почему это произошло с ней? Почему она? Почему меня не было рядом? – Он издал почти животный рык. – Мне жаль, Стивен, прости. Лучше бы на ее месте оказался я.

Таить обиду не имело смысла, судьба наказала Джерада хуже не придумаешь: единственный дорогой человек мог умереть и кто знает, какие последствия принесла авария. Я сел рядом и похлопал друга по спине.

Джерад поднял на меня глаза и сказал:

– Прости. Я недостоин твоей дружбы.

– Джер…

– Мне жаль! Мне жаль! Мне жаль! – отчеканил Джерад и облокотился на стену затылком. Его рот скривился в подобии улыбки. – Я пытаюсь понять, что должен чувствовать. Но я чувствую только пустоту.

– Это пройдет.

Джер не ответил. Он повернулся и обнял меня; в зеленых глазах я успел заметить слезы.

– Почему ты поехал со мной? – спросил Джерад, успокоившись, и принялся сминать пустой стаканчик из-под кофе. – Я поступал как сволочь с тобой, с Ари, а ты… поехал. Почему?

Я нервно дернул плечами. Упоминание о любимой Ари подняло во мне цунами из чувств. Нет, нельзя о ней думать. Ари скоро уедет.

– Ты мой друг.

– Не понимаю, – Джерад усмехнулся. Встретившись глазами с моим серьезным взглядом, он недоверчиво добавил: – Серьезно? После всего?

– Да, – подтвердил я. – Ты скотина, Джерад. Но ты мой друг.

Андерсон слабо моргал.

– Спасибо, Стив. И мне жаль. Сейчас я понимаю, надо было рассказать тебе про Софи. Но я заигрался. Думаю, я чувствовал боль. Ты не бросил Софи, когда сошелся с Аристель, и это стало спусковым крючком. Я помогал тебе искать Ари, вернуть ее, а ты… ты не отпускал мою Соф.

Я не успел ответить.

Двери лифта открылись: нервно поправляя спадающий больничный халат, к нам бежала Аристель Тешер. Мое сердце бешено забилось. Я думал, никогда ее больше не увижу. И смирился с этой мыслью.

Ари оказалась рядом и застыла напротив меня и Джерада. На щеках девчонки румянец, темные волосы спутаны. Растерянная, зареванная, милая и родная. Я с трудом преодолел желание обнять ее. Как она посмела прийти сюда? Она так сильно хотела уехать!

Я встал, возвышаясь над ней, и спросил:

– Ты что тут делаешь?

– Я, – Ари опустила глаза, – я волновалась… за вас, за вас обоих.

С шумом втянув в воздух, я поразился нелепости ситуации. Джерад внимательно смотрел на нас, по привычке ожидая драмы.

– Ари, уходи. Не до тебя.

Аристель опешила от моих слов и даже отступила на шаг.

– Я хотела поддержать вас…

– Кого? Джерада? Или меня? Мы распрощались. Ты захотела уехать! – Я стиснул зубы, чтобы подавить душевную боль, и резко добавил: – Лучше тебе исчезнуть из наших жизней, наконец-то жить своей.

Мне надоела игра на эмоциях. Для чего Ари быть здесь? Чтобы в итоге оставить меня? Я смирился с тем, что она ушла. Я отпустил ее.

Обогнув девушку, я направился к лифту.

– Прости, Ари, – услышал я хриплый голос Джерада. Потом почувствовал рядом его шумное дыхание – Джерад следовал за мной.

Мы покинули ее. Оба.

***

Курили на крыльце больницы, думали каждый о своем. Джерад наверняка думал о Софи. А я корил себя за грубость. Но ведь жестоко: отталкивать, потом приходить… будто призрак, рядом – но не получить. Я выругался. Еще не поздно найти Ари. Убедить ее быть со мной. Потому что, что бы я ни говорил, я не мог смириться с ее отъездом.

Вдруг из здания выбежала медсестра:

– Где вы ходите?! Мисс Штерн очнулась и хочет видеть мистера Андерсона! Она не дает вколоть лекарство и приблизиться к ней. Быстрее!

У меня отлегло от сердца: Соф вернулась – всегда получает, что хочет.

Джерад ринулся обратно в больницу, я молча плелся следом.

Пока мы курили, мимо нас пробежала Ари. Начался дождь, и ее хрупкая фигурка в синей толстовке с капюшоном и узких джинсах напомнила мне девчонку, которая бежала сквозь ливень к такси, прочь от виллы, прочь от Стивена Рэтбоуна и Джерада Андерсона.

***

Запах лекарств вызвал головокружение. Я прислонился к стене и наблюдал за Джерадом: он стоял на коленях у кровати Софи, крепко сжимал ее руку, целовал тоненькие пальчики, всхлипывал.

– Обидно, что это – не фильм, – Софи пропустила вымученную улыбку, – я не могу воскликнуть: «Я в главной роли, поэтому обязательно выживу!» – Она засмеялась и, скривившись от боли, добавила: – Сопливое клише, верно? Это жизнь, и мы не знаем, чего ожидать. А меня подвело сердце. Прихватило в неподходящий момент – за рулем. Я потянулась за таблетками, открыла сумочку, а потом… Заставила тебя понервничать, да, Джер? Ты вспомнил правильные эмоции. – Штерн бросила взгляд на меня и смутилась. – Я помирила вас? Тогда я довольна исходом.

Джерад не оценил ее юмора. Он дрожащим голосом спросил:

– Ты выкарабкаешься, Соф? – Посмотрел на меня: – Стивен, она сможет?

От его надежды на лучший исход у меня защипало в уголках глаз.

– Конечно, друг, – я потрепал Джера по плечу и вышел из палаты.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лекарство для сломленной девушки

Виноградные грёзы. Книга 1
Виноградные грёзы. Книга 1

Ари гроздьями собирала грёзы. Она уехала в Америку за новой жизнью, надеясь, что солист любимой группы в своих песнях не врал и «найдет лекарство для сломленной девушки».Стивен превратил грёзы в терпкое вино. Фанатка стала его одержимостью, и он пожалел, что бросил ее ради карьеры.Сказка приобрела темные оттенки, а воздушный замок рассыпался. Что важнее – любовь или карьера? Какова цена секретов? И способен ли человек излечить душу другого своей любовью?«Хочется сказать, что книга о любви и диком взаимном притяжении между двумя людьми с непростыми жизненными обстоятельствами и со сложными характерами. Но по факту всё гораздо глубже. Эта книга о жизни во многих ее проявлениях: о взрослении; о саморазрушении; о мечтах; о доверии; о человеческих зависимостях; о силе характера и о подъеме с самого дна» – @nicky_bookaholic

Джулия Романтик

Любовные романы / Романы

Похожие книги