– Если бы ты был менее эгоистичен, Стивен Рэтбоун… Отстал бы от Софи, отпустил, отдал мне. – Он замолчал и одним глотком допил бокал виски. – Я надеялся, ты отстанешь от нее… – Усталость подкосила Джерада, он закончил шепотом: – Я всего-то хотел, чтобы Софи вернулась ко мне.
Его речь прервал звонок мобильного.
– Кто там еще?! – Он достал из джинсов трубку и рявкнул «Алло».
В разговор я не вслушивался. Я гипнотизировал бутылку и переваривал информацию: всё было подстроено… А когда глянул на Джерада, удивился: он побледнел и, даже закончив звонок, продолжал кивать. Я, наша разборка – это в миг перестало его заботить. Джер хмурился, не выпуская из рук телефон. Как я ни пытался понять, что он чувствует, не смог. Поэтому спросил:
– Что-то случилось?
Не ответил. Поднял голову, заморгал. Скулы напряжены, темно-русые волосы прилипли ко лбу. Джер потянул ко мне руку и, когда я неуверенно подал ему ладонь, он вцепился в нее. Встал с дивана, крепко обнял меня.
– Что произошло? – осторожно спросил я, похлопав мужчину по спине. Ссора вдруг стала такой мелочью. – Скажи, Джерри, кто звонил? – Очень редко я называл его «Джерри»; в последний раз, когда у Джерада умер отец.
Друг молчал, продолжая часто дышать мне в плечо.
– Это Софи? Она хочет порвать с тобой? – Друг напрягся. Значит, Софи. – Что ж…
– Она, – Джерад разомкнул объятия, отвернулся и медленно положил телефон на стол. – Она в реанимации.
– Поехали! – выпалил я и схватил Андерсона за воротник.
Такси мы поймали быстро. В машине Джерада било мелкой дрожью. Он нахохлился, словно мокрый воробушек, и смотрел в окно. Я тоже молчал, боялся ляпнуть не то, а банальностью «всё будет хорошо» Джерада не успокоишь. И я был рад находиться рядом. Джер никогда не признается, но ему необходима поддержка. Пусть такая молчаливая и бесполезная, как я.
***
Мы влетели в холл больницы. Джерад, прислонившись к стене, щурился от яркого света флуоресцентных ламп и едва стоял на ногах. Поэтому я взял дело в свои руки – подошел к ресепшн и спросил про Софи.
Женщина за стойкой подняла голову. Бормотания про Софи, аварию и шокированного друга мало трогали персонал больницы. Вы родственник? Муж? Нет? Тогда ничем не можем помочь.
Я обернулся проверить Джерада и увидел, что Андерсон купил в автомате стаканчик кофе и сел на скамейку. Он сделал пару глотков, а я так некстати вспомнил: Джер ругал дешевый кофе из автоматов. Но сейчас он пил отвратительный напиток большими глотками. Все действия Джерад совершал на автопилоте: пил кофе, бормотал что-то, лохматил волосы.
– Всё плохо, да? – прямо спросил он, когда я подошел.
– Мы не родственники, – я развел руками. – Джер, я уверен, всё будет…
Я не договорил. Женщина встала, покинула ресепшн и, покачивая бедрами, направилась к автомату с кофе.
Меня переклинило: бегом я вернулся к ресепшн и изучил стол. Я мог легко представить Джерада, который копается в чужих документах ради собственной выгоды, наплевав на правила и риск; себя я представлял мрачным и потерянным, с дешевым кофе в руках. Почему мы поменялись местами? Почему я (а не он!) ищу в стопке бумаг фамилию Софи? Какое мне дело? Наверное, потому что Джер всё равно мой друг. И я его друг.
Так, нужный этаж и номер палаты. Схватив ледяную от пота руку Джерада, я потащил его к лифту. Персонал, что остался на ночное дежурство, не обратил на нас внимания. Охранник посапывал у дверей лифта.
– Идем, идем! – подгонял я Джера, который шел, медленно передвигая ноги и сжимая в руках пластиковый стаканчик.
В палате я увидел девушку. Спустя минуту осознал – это Софи. Бинты, трубки… Ее карие глаза закрыты, лицо бледное. Страшно, когда видел безупречную красавицу, а сейчас перед тобой тело. Признаки жизни подтверждал лишь писк приборов.
– Джерри… – только и смог сказать я.
Из-за ширмы показался врач.
– Кто вы? – спросил он строго. Итальянский акцент и тревога в голосе.
– Мы… друзья. Что случилось, доктор? Она в порядке? – я нес чушь.
– Кто из вас ее друг? – уточнил мужчина.
Я открыл рот для ответа, но не успел. Тихий голос опередил:
– Меня зовут Джерад.
Врач поправил прямоугольные очки и внимательно посмотрел на взвинченного, слегка пьяного и абсолютно потерянного Джерада.
Я положил руку ему на плечо, пытаясь показать – я с тобой, друг; что бы ни случилось, я с тобой.
– Джерад… – Итальянец бросил взгляд на койку: – Всё позади.
– Что вы хотите этим сказать? – выпалил я, сжав плечо Джерада.
– Скорая помощь приехала сразу, очевидцы аварии позвонили 911. Мисс Штерн нужен отдых. Она счастливица, иначе не сказать.
Мы одновременно выдохнули. Я заметил на лице Джера тень улыбки.
– Я хочу быть с ней, – заявил он, расправив плечи.
– Мисс Штерн без сознания. – Врач секунду помолчал. – Можете подождать, пока ослабнет наркоз. Но учтите, встреча будет короткой.
Джерад пожал врачу руку, а я облегченно засмеялся. Всё позади.
***
– Твою ж! – выругался Андерсон, когда мы вышли в коридор. Скинув со своего плеча мою руку, друг нахмурился: начинает приходить в себя.
– Всё хорошо, Джерри…
– Не называй меня так! – огрызнулся он. – Никогда не называй меня так, Стивен!