Читаем Виноградные грёзы. Книга 2 полностью

Время вновь замерло. Но не так, как замирало минутой ранее: не волшебное мгновение, а заледеневший миг.

– Ари, я хочу счастья для тебя. И всегда хотел. – Стивен резко направился к столу и открыл один из ящиков. – Бен сказал, ты собираешься продать квартиру. Сегодня утром, – он что-то достал и закрыл ящик, – я снял столько денег, сколько стоит квартира. Пока не получишь визу, можешь жить там, я не буду тебя беспокоить. Вот, – когда Стивен повернулся, в его руках я заметила бумажный конверт, – деньги. Начать новую жизнь – хорошая идея. У тебя получится, – вручил конверт.

Так отпускают в долгую дорогу близких: без слез и криков, знают – иначе нельзя. От его доброты и искренности мое сердце разрывалось. Мы знали друг друга слишком хорошо, мы многое пережили.

– Спасибо. Прощай, Стив… Стивен.

Я займусь получением визы сегодня же, но первым делом заберу из квартиры Джерада свои вещи.

Стивен кивнул и пустился обратно к столу. Занял ту же позу, в которой стоял, только напряжение с плеч спало. Я вышла, будучи уверенной, что он не обернулся. Может, хотел, но не стал.

***

Пока я ехала в автобусе, то заказала анкету для получения визы в Германию. Отца я больше не боялась, а получить разрешение на въезд дочке бизнесмена, к тому же в страну, где она родилась, не составит труда – через неделю буду в Берлине.

Дверь в квартиру Джерада не заперта. Плотно занавешены окна, я споткнулась. Когда добралась до спальни и включила свет, силуэты у окна приобрели очертания: Джер и Софи слились в поцелуе.

Увидев меня, Андерсон просиял:

– Ари! Почему ты не улыбаешься, Ари? Не рада меня видеть?

– Не хочу разговаривать с тобой, – выдавила я, – дай мне собрать вещи.

Джерад хрипло расхохотался, словно я сморозила глупость.

– О, ты хочешь поговорить, – закивал он. – Уверен, тебе интересно поболтать с нами.

– Нет!

– Присядь, пожалуйста. – Ее голос звучал мирно. От удивления я села на край постели: Софи впервые обратилась ко мне дружелюбно. – Необходимо… объяснить всё. – Она глядела виновато, загорелые щеки окрасил румянец.

Я знала, как убедительно Джерад Андерсон манипулирует, поэтому ничего, кроме жалости, к Софи Штерн не испытывала. Сказать честно, мне в самом деле интересно услышать – почему Джерад и Софи не могли сойтись, зачем втягивать меня и Стивена.

– Мы не отнимем много времени, – пообещала модель.

Софи села в глубокое кресло, Джерад стоял у окна, скрестив руки на груди, и внимательно слушал. Впервые я увидела на его лице восхищение другим человеком.

– Ари, ты всегда считала, что это твоя история. Ты прилетела из далекой страны, изменила свою жизнь. Но… эта история о Стивене. Он… – Штерн грустно усмехнулась, – романтик. Верил в любовь, в семейные ценности, в судьбу. Он был жесток с тобой – и со мной – по неопытности. А мы были жестоки, потому что жестоки: привыкли кусать тех, кто тянет руку. Ты научила Стивена любить, доверять, брать ответственность за поступки. Помогла ощутить вкус искренности и вкус предательства; помогла понять, что с разбитыми людьми непросто сосуществовать. Мы всё пытаемся уничтожить, верно? То хорошее, что получаем, нам кажется, мы этого не заслуживаем. Поэтому ты, Ари, охладела к Стивену, когда он узнал о твоем отце. Поэтому Джерад решил убить то, что было между тобой и Стивеном. Поэтому я… я…

– Чему ты его научила? Что такое «нож в спину»?

Софи не ответила. А меня трясло от того, как правдиво звучала ее речь: Стивен считал меня светом, но свет всегда был грязной лампочкой.

– Проникновенная речь, Соф! – Джерад захлопал. Я и забыла о присутствии Андерсона. К сожалению, он не собирался быть таким же милым и сдержанным, он, по своему обыкновению, принялся разыгрывать представление. – Малышка Ари… – Меня передернуло: вот он – Джерад без масок. – Ари, – повторил, пробуя мое имя на вкус, – почему ты думаешь, все тебе должны? Из-за папаши-извращенца? Из-за того, что не испугалась приехать в Америку? Влюбила в себя звезду?

– Мне никто ничего не должен.

– О, правда? – Джерад присел на подлокотник кресла Софи и с ухмылкой спросил: – Почему считаешь, тебе разрешено изменять? Разрешено изображать обиженную девчонку, но бегать от одного парня к другому? Ты злишься на меня, Стивен злится на меня, но я – результат того, что у вас не всё было в порядке. У меня есть повод злиться на Стивена, отчего я и затеял это. Знаешь, социопаты вовсе не бесчувственные. Из-за притупленных эмоций нам необходимо разбираться в людях, чтобы притворяться. Выискивать слабости…

– Что?! Что я сделала тебе?!

Джерад пожал плечами.

– Удобно не только для Стивена, что ты и Софи похожи. – Меня затошнило. Бен оказался прав! – Думаешь, ты интересна мне? Размалеванная девица, наивная, озлобленная… Вернемся к тому, что все должны Ари Тешер. Но почему никто не должен Джераду Андерсону?

– Или Софи Штерн.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лекарство для сломленной девушки

Виноградные грёзы. Книга 1
Виноградные грёзы. Книга 1

Ари гроздьями собирала грёзы. Она уехала в Америку за новой жизнью, надеясь, что солист любимой группы в своих песнях не врал и «найдет лекарство для сломленной девушки».Стивен превратил грёзы в терпкое вино. Фанатка стала его одержимостью, и он пожалел, что бросил ее ради карьеры.Сказка приобрела темные оттенки, а воздушный замок рассыпался. Что важнее – любовь или карьера? Какова цена секретов? И способен ли человек излечить душу другого своей любовью?«Хочется сказать, что книга о любви и диком взаимном притяжении между двумя людьми с непростыми жизненными обстоятельствами и со сложными характерами. Но по факту всё гораздо глубже. Эта книга о жизни во многих ее проявлениях: о взрослении; о саморазрушении; о мечтах; о доверии; о человеческих зависимостях; о силе характера и о подъеме с самого дна» – @nicky_bookaholic

Джулия Романтик

Любовные романы / Романы

Похожие книги