— Я увидела его на дорожке. Но было очень темно, и из-за дождя ничего нельзя было различить.
Ньютон взбежал по лестнице на третий этаж, но через минуту почти скатился вниз, демонстративно размахивая чистым носовым платком, за которым он якобы так поспешно отправился в свою спальню.
— Моя жена немного расстроена, — небрежно заметил он. — Головная боль и прочее. Может быть, вы побудете с ней, если у вас есть время?
— Естественно, — успокоила его Элен.
Внезапная улыбка Ньютона была такой мальчишеской, что Элен поняла, почему он пользуется успехом у женщин.
— Мы, Варрены, слишком много хотим получить за наши деньги. Надеюсь, вам платят приличное жалование. Вы его заслуживаете… Ну, а теперь нам надо сказать шефу относительно Райса. Пойдемте со мной.
Профессор полулежал в кресле, глаза его были закрыты, словно он глубоко задумался. Когда он немного приподнял веки, Ньютон позвал его. Элен заметила, что взгляд профессора странно неподвижен и зрачки сильно сужены.
По всей видимости, Ньютон тоже заметил это.
— Баловался с квардонексом, шеф? — спросил он. Профессор нахмурился.
— Поскольку именно я содержу это семейство, я должен думать о том, чтобы как можно дольше сохранить свои силы. Я должен хоть немного поспать сегодня ночью… Ты хочешь что-то сказать?
Услышав о том, что Райс покинул дом, он сжал губы.
— Значит, Райс не пожелал подчиниться моим указаниям? Из этого молодого человека в конце концов выйдет примерный гражданин, но в настоящее время, боюсь, он находится на уровне дикаря.
— Я бы назвал его атавистическим существом, — заметил Ньютон.
— Да, он, конечно, варвар, но варвар сильный, — напомнил ему профессор. — В его отсутствие нам с тобой, Ньютон, работы прибавиться.
— То есть это мне прибавиться, шеф. Ты уже вышел из того возраста, когда сражаются с маньяками.
Элен подумала, что эти слова могли бы обидеть профессора.
— Мой мозг к твоим услугам, — сказал он. — К несчастью, я смог передать тебе только его небольшую часть.
— Спасибо, шеф, и за помощь, и за комплимент. Но боюсь, что в данном случае знание формулы отравляющего газа совершенно бесполезно. Нам нужна грубая сила.
Профессор слабо улыбался.
— Мой мозг, который ты недооцениваешь, может оказаться козырем в этой игре. Симона знает, что Райс ушел?
— Да, — ощетинился Ньютон. — Ну и что?
— Это твое дело.
— У нее болит голова, — вмешалась Элен. — Мистер Варрен просил меня посидеть с ней.
— Превосходная мысль, — заметил профессор. — Но не забывайте, что моя невестка — темпераментная особа. Ни в коем случае не раздражайте ее.
Элен поднялась в Красную Комнату. Услышав сдавленные рыдания, она остановилась у двери. Поскольку никто не ответил на ее стук, она вошла без приглашения и увидела, что Симона лежит на кровати, спрятав лицо в подушки.
— О, ваше чудесное платье! — воскликнула девушка. — Вы же его испортите!
Симона подняла залитое слезами лицо.
— Я ненавижу это платье! — огрызнулась она.
— Тогда снимите его. Во всяком случае, вы будете чувствовать себя свободнее в пеньюаре.
Девушка долго выбирала в обширном гардеробе Симоны замену ее вечернему туалету. Не желая признаться себе самой, она почувствовала зависть, увидев такое множество красивых платьев.
— Какие чудесные у вас вещи! — сказала Элен, подходя к кровати с выбранным пеньюаром, еще более воздушным и нарядным, чем вечернее платье.
— Какой толк от всего этого? — с горечью спросила Симона. — Их не увидит ни один мужчина.
— А ваш супруг? — напомнила Элен.
— Я сказала — мужчина!
— Дать вам аспирин от головной боли?
— Нет, — ответила Симона. — Я действительно отвратительно себя чувствую. Но голова тут ни при чем. Я просто ужасно несчастна.
— Но ведь у вас все есть!
— У меня есть все. Но нет ничего, чего бы мне хотелось… Вся моя жизнь была сплошной жертвой. Если я чего-нибудь захочу, у меня это немедленно отнимают.
Она села и уютно устроилась на кровати, приготовившись к откровенному разговору.
— Стефан Райс когда-нибудь ухаживал за вами? — спросила она.
— Нет, — ответила Элен. — Но если бы ухаживал, я бы вам не сказала. Такие вещи надо держать в тайне.
— Но, милочка, как это сделать? Люди ведут светскую жизнь, ходят на балы, в рестораны и так далее. Там мужчину не спрячешь.
— Я думала не о вас. Я, естественно, говорила о себе.
— О себе? Разве у вас есть любовник?
— Конечно! — небрежно ответила Элен. — Очень жаль, но я больше интересуюсь своими делами, чем вашими. Для меня вы представляете просто определенный тип женщины. Таких, как вы, всюду полно.
Хотя Симона была удивлена тем, что это ничтожество претендует на собственное мнение, она не смогла отойти от избранной ею темы разговора.
— Что вы думаете о Стефане?
— Он мне нравится, — ответила Элен. — Но я думаю, он не очень-то порядочный человек. Он не должен был оставлять нас в трудную минуту.
— Оставлять?
— Да, он ушел и сказал, что не вернется. Разве вы не знали?
Элен была поражена эффектом, произведенным на Симону этой новостью. Молодая женщина сидела неподвижно, крепко прижав руку к губам.
— Куда он пошел? — наконец спросила она.
— В бар, — ответила Элен.
— То есть, вы хотите сказать, к той женщине!