Читаем Винтовая лестница полностью

— Я знаю, что в таком доме не очень-то уютно в бурю. Прочитайте парочку молитв, и все будет в порядке. Конечно, сегодня вечером вы переволновались и, естественно, чувствуете себя одиноко. Закройте все двери и окна и ничего не бойтесь.

— Ладно. — Элен вздрогнула от оглушительного грохота, раздавшегося за окном.

— Помните, если вы почувствуете, что вам страшно, позвоните мне, и я сразу же приеду.

Несколько успокоенная этим обещанием, Элен повесила трубку. Но, оглядев пустой холл, почувствовала, что ее уверенность отступает. Казалось, полный зловещими звуками дом вот-вот рухнет под натиском бури. Громкий рев раздавался из каминной трубы, и девушка словно слышала непонятные слова, смутные угрозы.

Чувствуя, что любой прием со стороны миссис Оутс будет лучше, чем одиночество, Элен снова спустилась в кухню. К счастью, миссис Оутс встретила ее как гостеприимная хозяйка. Уровень бренди в бутылке заметно понизился.

«Нельзя раздражать ее!» — подумала девушка, присаживаясь возле миссис Оутс.

— Мы с тобой друзья, старушка, — сказала она, — правда?

— Да, — кивнула та. — Оутс сказал: «Смотри за маленькой мисс». Это были его последние слова перед тем, как я проводила его.

— Ах, не говорите о нем так, словно он умер! — воскликнула Элен и погладила миссис Оутс по руке. — Но как вы сможете смотреть за мной, если напились?

— Я выпила совсем мало, — возразила миссис Оутс. — И я поколочу любого, кто осмелится хоть пальцем коснуться маленькой мисс.

Она встала и, немного покачиваясь, прошлась по комнате, нанося удары сжатыми кулаками воображаемому противнику.

— Я тут сидела, — объявила миссис Оутс, — и думала. Я долго думала. Меня беспокоит эта сиделка. Почему она всегда говорит,словно ее рот полон хлебными крошками?

— Не знаю, — ответила Элен.

— Я сидела здесь, думала и теперь знаю. Она пытается говорить не своим голосом. И ходит не своей походкой. Ну, догадываетесь?

— О чем? — с беспокойством спросила Элен.

— Может быть, она вовсе не женщина, как мы с вами, может быть, она…

Миссис Оутс внезапно остановилась и уставилась на дверь. Оглянувшись, Элен увидела, что в дверном проеме стоит сестра Баркер.

<p>Глава XX</p><p>ДАМА НАВОДИТ КРАСОТУ</p>

Элен никогда не приходилось видеть такую открытую и беспощадную ненависть в человеческих глазах.

— Мы только что говорили о леди Варрен, — сделала она слабую попытку объяснить по-иному слова миссис Оутс. — Удивительная женщина, верно?

Сестра Баркер игнорировала эту увертку. В торжественном молчании она прошлась по кухне и взяла с плиты чайник. — Нет горячей воды.

— Мне очень жаль, но печка потухла, — извинилась за миссис Оутс Элен. — Если бы вы подождали несколько минут, я бы вскипятила воду на своей спиртовке.

— Я не нуждаюсь в помощи, — сказала сестра Баркер. — Я умею делать свое дело. И доводить его до конца.

Слова, сами по себе безобидные, были произнесены таким тоном, который придавал им мрачное звучание. Так же торжественно и многозначительно сестра посмотрела сначала на бутылку, стоящую на столе, потом на миссис Оутс, развалившуюся на стуле.

— Бренди, — заметила сестра. — В доме трезвенников.

Миссис Оутс вызывающе подняла стакан.

— Ваше здоровье, сестра, — сказала она, запинаясь. — Чтоб всем вашим курам благополучно вернуться в курятник.

Сестра Баркер коротко засмеялась.

— Понятно. Скоро у меня на руках окажетесь и вы. Ну, с вами-то я знаю, как обходиться.

Миссис Оутс не успела опомниться, как сестра удалилась.

— Ну и ну! — выдохнула миссис Оутс, принюхиваясь. — Что за скверный запах! От нее так и разит бренди. Пусть она лучше не пытается устраивать со мной эти штучки. И нечего меня обзывать, а то я дам ей по уху… Меня этим не проведешь.

— Этим? — отозвалась Элен.

— Этим самым. Кто может сказать, женщина она или мужчина?

Голос миссис Оутс опустился до хриплого шепота, и Элен уяснила весь ужас своего положения. Последний защитник Элен ускользал от нее, оставляя наедине с тайной загадочной сиделки.

— Она охотится за вами, — шепотом продолжала миссис Оутс. — Хочет избавиться от меня, чтобы с вами было легче справиться. Ну ладно, мы ей это не позволим!

С трудом проглотив слюну, она передала Элен бутылку бренди.

— Поставьте ее куда-нибудь, чтобы я не могла достать.

Элен быстро оглядев кухню, подвинула к высокому комоду табурет, став на него, забралась на комод, и, наступив ногой на полку стеллажа  рискуя свалиться обрушив ее,  водрузила бутылку на самый верх.

Спустившись с опасных высот, Элен  почувствовала себя немного увереннее и стала успокаивать кухарку:

— Вы поступили замечательно. Я обещаю, что завтра утром вы допьете бутылку у меня в гостиной. Я задержу Оутса и никого не пущу к вам. А теперь сварю немного крепкого кофе, чтобы вы почувствовали себя лучше.

— Ко-о-о-фе! — простонала миссис Оутс. — Пусть эту гадость глотают мужики, которые ленятся поднять с места свой зад, спаси Господи беднягу Оутса!

Элен заварила кофе, налила в чашку крепчайший темный напиток и понесла его миссис Оутс.

— Вот вам, — сказала она. — Кофе черный, как ночь, и горячий, словно адское пламя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне / Детективы