Читаем Вирдисская паутина полностью

– У меня появились резоны не делать этого прямо сейчас, – ответил король Ренарт. – А какие резоны у тебя?

Феррен быстро изложил то, что пришло в голову им с Шенкитом.

– Его нельзя брать, – сказал он. – То есть можно… даже нужно. Но лишь для того, чтоб уничтожить. Взорвать. Городскую стену и все прочие крупные каменные здания.

– Взрывать стены? Или даже весь город? – вытаращился на них король Ренарт. – Оставить Вирдис без столицы?

– Это всего лишь один из возможных вариантов решения проблемы, – заметил мастер Шенкит.

– Вот и отложим его на крайний случай, – сказал король. И потряс головой, словно бы вытряхивая из нее эту крамольную мысль. – Вернемся к нему, когда никакого другого выхода не будет. Сколько я понял из той информации, что передали нам люди маркиза Фальта, королеве Грэйн раньше удавалось держать этот ваш амулет в полусонном состоянии, так что он и сам не ведал, что творит и кому своих истуканов раздает. Теперь же стараниями Нэллена и Феррена он разбужен, сыт, пьян, да еще и в карты играть выучился. Кстати, я распорядился, чтоб у входа в подземелье всегда стояли бочки с вином и пивом и лежало лучшее жаркое, какое только можно добыть.

– Вы думаете, этого достаточно для решения проблемы, ваше величество? – с недоумением спросил мастер Шенкит.

– Я думаю, что королева Грэйн куда хуже моего сына играет в карты, – ухмыльнулся Ренарт. – Пусть-ка попробует выиграть то, что раньше воровала! И еще мне интересно: где она с ходу раздобудет какой-нибудь заклад, который покажется вашему амулету стоящим?

– Судя по моим выводам, тот браслет, что оставил в заклад принц Феррен, изготовила она сама, – возразил мастер Шенкит.

– Она сама? – вытаращился на него Феррен. – Но я же имел дело с магом. Совершенно седым стариком!

– Королева Грэйн – мастер иллюзий, ваше высочество, – ответил Шенкит.

– Так значит, это из-за нее я едва не натворил непоправимых мерзостей?

– В какой-то степени да, ваше высочество, – согласно кивнул Шенкит. – Именно она подтолкнула вас тогда ко злу. Впрочем, не будь у вас самостоятельных склонностей к этому, у нее бы ничего не вышло. Ей бы пришлось вас попросту заколдовать, а это заметно. Так что можно сказать, что вы с ней сотворили это вдвоем. Счастье, что все обошлось.

– Так значит, она еще тогда…

– Если бы ей удалось довести дело до конца, Теарн и Вирдис сейчас сражались бы друг с другом, ваше высочество, – кивнул маг. – Я думал, вы уже поняли это.

– Нет. Я – дурак, – вздохнул Феррен.

– Благодарение Богам, вы быстро учитесь, ваше высочество, – промолвил маг. – Итак – ждем исхода карточной игры, ваше величество?

– Ждем, – кивнул король Ренарт. – И кстати, я не думаю, что ей удастся быстро сотворить еще один такой амулет. Сколько я помню, там упоминалась какая-то совершенно невероятная магия, кровавые жертвоприношения и прочее. Такие вещи, насколько я понимаю, требуют времени и сил. А ни того, ни другого мы ее величеству предоставлять не намерены. Пусть цепляется за этот разрушенный город – свою единственную военную удачу. Пусть порталом таскает сюда порох, ядра, пули, новых воинов и провиант. Пока она занята здесь, мы займемся Леронной. Интересно, что она скажет, когда у нее не останется, откуда таскать все вышеперечисленное.

– То есть мы наконец наносим ответный удар? – спросил Феррен.

– Не только мы, – ответил король Ренарт. – Этой ночью, сразу после суматохи с твоей баронессой, маги короля Эркета устроили нам магическую беседу с королем Илгеном. Буквально несколько минут назад он связался со мной еще раз и подтвердил готовность ирнийской армии. Так что удар наносим не только мы. Ирния и Теарн присоединяются к нам в рамках оказания союзной помощи против беззаконного мага.

* * *

Карвену было… странно. Он не понимал, что происходит. Вот то есть совершенно не понимал. С одной стороны, вроде бы ничего особенного и вовсе не происходит. Вот сидит он в трактире, симпатичном, чистеньком трактире в небольшом городке, что в одном дне пути от лероннской столицы, которая, как оказалось, называется Ронн. Ну, и что тут такого необычного? Сидит. Пиво пьет. За то время, что ехали, он даже привык к здешнему пиву, оно уже не кажется невкусным. Наставник и Эрдан – рядом. Казалось бы, чего еще надо? И что тут такого можно не понимать?

«Мы ж на разведке здесь, – недоуменно мыслил Карвен, прислушиваясь к беседе наставника и эльфа. – Верген мне сколько раз говорил, что нужно осторожнее быть. И вести себя так, как положено торговцу».

Эрдан и Верген с увлечением обсуждали какое-то сражение, в котором оба принимали участие.

«Если кто-то услышит… вряд ли он поверит, что господа – почтенные торговцы!» – мрачно подумал Карвен.

Когда Эрдан начал чертить карту, Карвен счел своим долгом вмешаться.

– Да простят меня уважаемые господа, но не кажется ли им, что они несколько увлеклись? – ехидно поинтересовался он.

– Не мешай, – откликнулся Верген. – Лучше сходи еще за пивом.

«Ну ничего себе!» – ошарашенно помыслил Карвен.

И потряс наставника за плечо.

– Верген, вас обоих сейчас услышат. И ни за что не поверят, что вы – торговцы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ирния и Вирдис

Тень шпаги
Тень шпаги

Трудно поверить в очевидное? Трудно, если оно невероятно. Можно ли взять город, если никто не идет на приступ, не слышно пальбы, не свистят пули, не орут атакующие, не стонут раненые и умирающие, не носятся в панике эльфы и люди, не кричат от страха женщины, дети и лошади? Можно ли сержанту командовать королем? Можно ли сыну кузнеца иметь шпагу ценой в полкоролевства? Можно ли остановить войну, просто поиграв в шашки? Можно, хотя поверить в это почти невозможно. Ведь пока эта история еще не стала очевидной. Пока Карвен, седьмой сын кузнеца, только что ушел из родного дома с одним молотом в котомке. А уважаемый Верген, старый воин, которого и звали когда-то совсем иначе, даже и не думает отправляться в маленький городок Фриниль. Пока они еще не встретились…

Сергей Николаевич Раткевич , Сергей Раткевич

Фантастика / Фэнтези
Вирдисская паутина
Вирдисская паутина

Сначала это был просто сон: в нем горели города и умирали люди, а короли, бывшие союзники и друзья, ставшие смертельными врагами, посылали своих воинов убивать друг друга. Но даже самый страшный сон может стать явью, особенно если его видит маг, сильный, могущественный, злобный и обуреваемый совершенно человеческой жаждой власти и желанием рассчитаться за прошлые обиды. И вот Ирлассен, столица Вирдисского королевства, лежит в развалинах, а вокруг нее идет яростное сражение. На кону судьба Теарна и Ирнии. Только захватчиками почему-то оказываются совсем не те, кому по задумке тайного постановщика кровавого спектакля была отведена эта роль. Удастся ли трем королевствам, трем правящим домам выпутаться из колдовской паутины? Хватит ли на это мудрости и терпения?

Сергей Николаевич Раткевич , Сергей Раткевич

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези