Польский текст (по списку ЦГАДА, л. 120) и его перевод печатаются впервые.
Польский текст (по списку ЦГАДА, л. 112 об.) и его перевод печатаются впервые.
Польский текст (по списку ЦГАДА, л. 137) и его перевод печатаются впервые.
Польский текст (по списку ЦГАДА, л. 137) и его перевод печатаются впервые.
Польский текст (по списку ЦГАДА, л. 111 об.) и его перевод печатаются впервые.
Польский текст (по списку ЦГАДА, л. 119 об.— 120) и его перевод печатаются впервые.
Польский текст (по списку ЦГАДА, л. 133) и его перевод печатаются впервые.
Польский текст (по списку ЦГАДА, л. 133) и его перевод печатаются впервые.
Польский текст (по списку ЦГАДА, л. 133 об.) и его перевод печатаются впервые,
Польский текст (по списку ЦГАДА, л. 121—121 об.) и его перевод печатаются впервые.
ПОЭТИЧЕСКАЯ АРИФМОЛОГИЯ
Польский текст (по списку ЦГАДА, л. 115) и его перевод печатаются впервые.
Польский текст (по списку ЦГАДА, л. 117 об.) и его перевод печатаются впервые.
Польский текст (по списку ЦГАДА, л. 117 об.) и его перевод печатаются впервые.
Польский текст (по списку ЦГАДА, л. 117—117 об.) и его перевод печатаются впервые.
Польский текст (по списку ЦГАДА, л. 229 об.) и его перевод печатаются впервые.
Польский текст (по списку ЦГАДА, л. 117) и его перевод печатаются впервые.
Польский текст (по списку ЦГАДА, л. 117) и его перевод печатаются впервые.
Польский текст (по списку ГИМ, Синод. собр. No 731, л. 147) и его перевод печатаются впервые.
Польский текст (по списку ЦГАДА, л. 135 об.) и его перевод печатаются впервые.
Польский текст (по списку ЦГАДА, л. 116 об.) и его перевод печатаются впервые.
Польский текст (по списку ЦГАДА, л. 120 об.) и его перевод печатаются впервые.
Польский текст (по списку ЦГАДА, л. 118) и его перевод печатаются впервые.
Польский текст (по списку ЦГАДА, л. 116 об.— 117) и его перевод печатаются впервые.
Польский текст (по списку ЦГАДА, л. 115) и его перевод печатаются впервые.
Польский текст (по списку ЦГАДА, л. 112 об.) и его перевод печатаются впервые.
Здесь впервые воспроизводятся наиболее выразительные в поэтическом плане фрагменты переложения Акафиста на польский язык (по списку ЦГАДА, л. 122—132) и их перевод на современный русский.
Польский текст (по списку ЦГАДА, л. 36 об.) и его перевод печатаются впервые.
Польский текст стихотворения опубликован в книге: R. Luzny. Pisarze kręgu Akademii Kijowsko-Mohylańskiej a literatura polska... Krakow, 1966.
Его перевод на современный русский язык публикуется впервые (перевод сверен по списку ГИМ, Синод. собр., No 731, л. 126—126 об.).
Сборник популярных бардовских, народных и эстрадных песен разных лет.
Василий Иванович Лебедев-Кумач , Дмитрий Николаевич Садовников , коллектив авторов , Константин Николаевич Подревский , Редьярд Джозеф Киплинг
Поэзия / Песенная поэзия / Поэзия / Самиздат, сетевая литература / Частушки, прибаутки, потешки