Читаем Вирши полностью

Составители настоящего сборника приносят глубокую благодарность доктору филологических наук Л. А. Софроновой и кандидату филологических наук В. В. Мочаловой, оказавшим большую помощь В, К. Былинину в подготовке к печати и переводе рукописных старопольских текстов; они также благодарят за ценные консультации докторов филологических наук С. С. Аверинцева и М. Л. Гаспарова, доктора философских наук В. М. Конона.

<p><strong>СТИХИ БЕЛОРУССКОГО ПЕРИОДА</strong></p>

В этот раздел включены стихотворные произведения, созданные Симеоном Полоцким преимущественно с лета — осени 1656 г. (то есть времени пострижения в монахи Полоцкого Богоявленского монастыря и начала его педагогической деятельности) по весну 1664 г., когда писатель окончательно переезжает из Белоруссии в Москву. В основном все эти произведения дошли до нас в черновых автографических записях, в составе ряда рукописных сборников второй—третьей четверти XVII века. В жанрово-тематическом отношении большинство из них — стихотворные декламации, созданные поэтом в честь того или иного знаменательного события: торжественного прибытия царя в Полоцк, дня рождения именитой особы, поставления нового патриарха, крупных церковных праздников и т. п.

Однако сочинениями подобного рода не исчерпывается круг поэтических памятников, созданных молодым белорусским стихотворцем на родном белорусском и церковнославянском языках. Читатель знакомится здесь и с его шутливыми стихами, и с элегиями, с развернутыми увещательными эпиграммами и театральными диалогами.

Расположение материала в настоящем разделе обусловлено не столько задачей соблюдения его хронологического порядка (что иногда просто не представляется возможным), сколько стремлением показать идейный и жанровый диапазон ранней поэзии Симеона Полоцкого.

Фрон истинны...

Текст памятника находится в трех рукописях: раннем черновом автографе (ГИМ, Синод. собр., No 731), где он записан латиницей, беловом автографе (ГИМ, Синод. собр., No 288) и каллиграфической писарской копии, просмотренной и выправленной автором (БАН, 31.7.3.). (Ср. также: ГИМ, Синод. собр., No 877, л. 56—58).

Печатается впервые.

Стихи утешные к лицу единому

Текст публикуется по списку (ГИМ, Синод. собр., No 731, л. 97—98 об.). В рукописи он помещен автором среди стихотворных посланий «на случай» (см.: Татарский И. К. С. 59—60; Хрэстаматыя па старажытнай беларускай ль таратуры. Мн., 1959. С. 345—346).

Метры...

Настоящие «Метры», по всей видимости,— плод творческих усилий не одного Симеона, но также и игумена Богоявленского монастыря Игнатия Иевлевича и учителя местной братской школы Филофея Утчицкого (см. об этом статью: Робинсон А. Н. Политическое и эстетическое значение ранней поэзии Симеона Полоцкого (1656).— Philologica. Исследования по языку и литературе... Л., 1973. С. 299—307). Текст «Метров» издан, см.: Прашкович Н. И. Из ранних декламаций Симеона Полоцкого («Метры» и «Диалог краткий»). // ТОДРЛ, л. XXI, М.—Л., 1965. С. 29—38 (по списку ЦГАДА, ф. 381, No 1800, л. 3—5). С данным произведением не следует смешивать так называемые «Витебские метры» Симеона Полоцкого, текст которых опубликован Коршуновым А. Ф., с. 346—352 (по списку ГИМ, Синод. собр. No 731).

Wierszy na szcze'sliwy powrot cara jego milo'sci z pod rygi(Стихи на счастливое возвращение его милости царя из-под Риги)

Текст (по списку ЦГАДА, ф. 381, No 1800, л. 5—6) печатается впервые

(Приветствие на взятия Дерпта)Winszowanie wziecia Derpta

Текст (по списку ЦГАДА, ф. 381, л. 6 об.) печатается впервые.

Winszowanie obrania na Kr`olewstwo Polskie(Приветствие избрания на Польский престол)

Текст (по списку ЦГАДА, ф. 381, No 1800, л. 6 об.— л. 7) печатается впервые.

Стихи к осудару цару Алексию Михайловичу Великия и Малыя ы Белыя Руси самодержцу

Текст (по списку ЦГАДА, ф. 381, No 1800, л. 7 об.) печатается впервые.

Стихи к осударыни царицы

Текст (по списку ЦГАДА, ф. 381, No 1800, л. 7) печатается впервые.

Стихи к осудару царевичу

Текст (по списку ЦГАДА, ф. 381, No 1800, л. 7) печатается впервые.

Витане боголюбивого епископа Калиста Полоцкого и Витебского...

Текст (по списку ЦГАДА, ф. 381, No 1800, л. 8—9 об.) печатается впервые.

Стихи на Рождество Христово

Текст (по рукописи ЦГАДА, ф. 381, No 1800 (л. 17 об.— 20 об.) печатается впервые, где он записан латиницей (ср. также: ГИМ, Синод. собр., No 731, л. 56—65; 164—173).

Верше о мэнце Панской в церкви мовене
Перейти на страницу:

Похожие книги

История Российская. Часть 1
История Российская. Часть 1

Татищев Василий Никитич (1686 – 1750), русский государственный деятель, историк. Окончил в Москве Инженерную и артиллерийскую школу. Участвовал в Северной войне 1700-21, выполнял различные военно-дипломатические поручения царя Петра I. В 1720-22 и 1734-37 управлял казёнными заводами на Урале, основал Екатеринбург; в 1741-45 – астраханский губернатор. В 1730 активно выступал против верховников (Верховный тайный совет). Татищев подготовил первую русскую публикацию исторических источников, введя в научный оборот тексты Русской правды и Судебника 1550 с подробным комментарием, положил начало развитию в России этнографии, источниковедения. Составил первый русский энциклопедический словарь ("Лексикон Российской"). Создал обобщающий труд по отечественной истории, написанный на основе многочисленных русских и иностранных источников, – "Историю Российскую с самых древнейших времен" (книги 1-5, М., 1768-1848)."История Российская" Татищева – один из самых значительных трудов за всю историю существования российской историографии. Монументальна, блестяще и доступно написанная, эта книга охватывает историю нашей страны с древнейших времен – и вплоть до царствования Федора Михайловича Романова. Особая же ценность произведения Татищева в том, что история России здесь представлена ВО ВСЕЙ ЕЕ ПОЛНОТЕ – в аспектах не только военно-политических, но – религиозных, культурных и бытовых!

Василий Никитич Татищев

История / Древнерусская литература / Древние книги