Читаем Виртуальный проходимец полностью

— Давайте все — таки попытаемся выяснить, кто прислал нам это письмо, — предложила Миранда. — Забавно решить интернетную загадку. До сих пор мы еще не пробовали свои силы в этой области.

— Только из — за того, что мы еще ни разу не выходили в Интернет, — напомнил ей Питер. — Я не думаю, что здесь скрывается какая — то загадка. Просто кто — то хочет отыскать человека по имени Питер Хамильтон. Что тут загадочного?

— Все равно, Питер, сделай распечатку письма, — попросила Холи. — Мне это тоже интересно. Давайте вычислим отправителя, который скрывается за буквами МЭ.

Они взял распечатку и поднялись наверх. Отец Питера позволил ребятам устроить в маленькой комнатке, служившей в прежние времена второй спальней, их «штаб». Места там едва хватало на то, чтобы разместился письменный стол, два стула, пуфик в виде бегемота и пара подушек. В ящиках стола хранились папки с отчетами о загадках, которые удалось решить Юным детективам, лондонские телефонные книги, стопка чистых блокнотов и большой запас шариковых ручек. Одну стену комнаты целиком занимала огромная карта Лондона.

— С чего начнем? — поинтересовалась Миранда, рухнув на бегемота.

Холли села за стол и вытащила из верхнего ящика новый блокнот.

— Давайте прочтем еще раз письмо и подумаем, какую информацию мы можем из него извлечь. — На чистой странице блокнота она написала заголовок «Загадка электронной почты». — Питер, прочти письмо еще раз вслух.

Питер примостился на подоконнике и «с выражением» прочел электронное послание.

— Непонятно все — таки, зачем отправителю потребовалось называть себя МЭ, — удивленно пробормотала Миранда. — Зачем он это сделал?

— «Он»? А может, это она? — возразила Холли. — Письмо могла отправить женщина.

Ребята замолчали, погрузившись в раздумья.

— Мне кажется, МЭ — это скорее всего инициалы М и Э, — предположил наконец Питер.

— Конечно, — поддержала его Миранда. — Отправителем может быть Майкл Эст или Мэтью Эмсли. Или Малькольм Эллиот.

— Или Миранда Эвертон, — предположила Холли. — Или Мэри Эллис.

— У тысяч людей такие инициалы, — буркнул Питер. — Зачем гадать на кофейной гуще? Я не вижу в этом смысла. — Он выдвинул ящик стола, достал телефонную книгу Северного Лондона и раскрыл ее на букве «Э». — Глядите, сколько тут одних Эллиотов. И чуть не у половины имя начинается на букву «М».

— Давайте позвоним кому-нибудь из них, — опрометчиво предложила Миранда.

— Что мы скажем? — с усмешкой поинтересовалась Холли. — «Простите, вы случайно не ищете человека по имени Питер Хамильтон?» Бедняги решат, что им звонят какие — то чокнутые.

— Пожалуй, ты права, — вздохнула Миранда.

— И вообще, в этой телефонной книге содержатся только телефоны Северного Лондона, — напомнил Питер. — А электронное письмо могло прийти откуда угодно. Отправитель может жить в Шотландии или Америке. Или даже в Австралии. Мы не можем обзвонить всех людей с этими инициалами. Знаете, во сколько это обойдется? Да мой папа мне голову снимет, когда получит такой счет за телефон.

— Так что же нам делать? Неужели мы так сразу сдадимся? — уныло спросила Холли. — Это совсем на нас не похоже… — Внезапно она замолчала и прищурила глаза. — Постойте! Я знаю, что нам делать!

— Что? — воскликнули одновременно Питер и Миранда.

— Конечно, написать ответ.

В глазах Миранда вспыхнули озорные огоньки.

— Блестяще, Холли! Питер прикинется тем, другим Питером Хамильтоном, и задаст много наводящих вопросов. Таким образом мы узнаем про отправителя массу информации, и она поможет нам вычислить, кто он такой.

Холли нахмурилась.

— Много вопросов задавать не стоит. Раз они были когда — то друзьями, Питер Хамильтон и так многое знает про отправителя. Если вопросы окажутся неуместными, тот насторожится. Думаю, нам нужно для начала поинтересоваться, чем он или она занимались в последнее время.

— Я не уверен, что нам вообще стоит влезать это дело, — с сомнением покачал головой Питер. — Что, если человек просто пытается отыскать своего старого приятеля?

— Ну и что?

— Тогда мы обманем его ожидания. Он будет разочарован, когда узнает, что его усилия оказались напрасными.

— Но ведь мы поможем ему разыскать его друга, когда выясним, кто он такой, — торжествующе заявила Миранда.

— Ну а я все — таки подозреваю, что здесь не все чисто. — Холли покачала головой. — Ведь странно, что отправитель указал только свои инициалы, верно? Да и адрес электронной почты необычный — из какого — то набора цифр.

Питер пожал плечами:

— Мой электронный адрес тоже поначалу состоял сплошь из цифр, только я тут же его изменил. Возможно, этот человек просто еще не успел этого сделать.

— А может, этот МЭ специально не стал менять свой адрес? — с подозрением в голосе предположила Холли. — Может, ему есть что скрывать?

— Ладно, Питер, — решительно заявила Миранда. — Напиши ему ответ. Поглядим, что будет дальше. Ведь интересно же!

— Точно, давай пиши! — поддержала подругу Холли.

Питер кисло улыбнулся. Ясно, что Холли и Миранда не отстанут от него.

— Ладно, напишу, — согласился он наконец.

— Клево! — обрадовалась Холли и перевернула страничку блокнота. — Так что же мы напишем?

Перейти на страницу:

Все книги серии Юные детективы

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дорога ветров
Дорога ветров

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Некогда всеми землями Дейлмарка правил король, но эпоха королей ушла в прошлое, и страна раскололась. И если в Северном Дейлмарке люди живут свободно, то на Юге правят жестокие графы. Митт вырос в портовом городе Холланд, научился править лодкой и ловить рыбу, но не мечтал о судьбе рыбака. Он задумал отомстить за своего отца, пусть даже это означало для него верную смерть. К счастью, судьба вмешалась в его планы. Ведь не зря Митта назвали в честь легендарного Старины Аммета, покровителя этих земель, которого на островах зовут Колебателем Земли…

Диана Уинн Джонс , Иван Антонович Ефремов , Тэд Уильямс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Путешествия и география / Фэнтези / Эпическая фантастика
Ходячий замок
Ходячий замок

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.…Софи живет в сказочной стране, где ведьмы и русалки, семимильные сапоги и говорящие собаки – обычное дело. Поэтому, когда на нее обрушивается ужасное проклятие коварной Болотной Ведьмы, Софи ничего не остается, как обратиться за помощью к таинственному чародею Хоулу, обитающему в Ходячем замке. Однако, чтобы освободиться от чар, Софи предстоит разгадать немало загадок и прожить в замке у Хоула гораздо дольше, чем она рассчитывала. А для этого нужно подружиться с огненным демоном, поймать падающую звезду, подслушать пение русалок, отыскать мандрагору и многое, многое другое.

Диана Уинн Джонс

Зарубежная литература для детей