Читаем Virtus Antiqua (Оруженосец) полностью

Virtus Antiqua (Оруженосец)

«Ну, годочкиБерутъ свое… Вѣдь мнѣ за пятьдесятъ,Прекрасная графиня!.. Я, бывало,Какъ съ графомъ были мы въ Святой Землѣ,Одинъ ходилъ на шестерыхъ невѣрныхъ…Теперь – дай Богъ убрать и четверыхъ!А все-таки – не хвастаюсь, мадонна! —Изъ вашихъ вѣрныхъ латниковъ никтоПомѣряться со мной не въ состояньи.Молокососъ народъ! До стариковъИмъ далеко: мы крѣпкаго закала,Надежной ковки…»Произведение дается в дореформенном алфавите.

Александр Валентинович Амфитеатров

Драматургия18+
<p>Александр Валентинович Амфитеатров</p><p>Virtus Аntiquа (Оруженосецъ)</p><p><emphasis><sup>Святочная Легенда</sup></emphasis></p><p>Дѣйствующія лица</p>

Мѣсто дѣйствія: замокъ графини Сильвіи въ горахъ близъ Амальфи.

Эпоха – первая четверть XIII века.

* * *

Сцена изображаетъ обширный залъ норманской постройки: смѣсь византійскаго стиля съ мавританской пестротой, первобытной грубости съ восточною роскошью. Въ глубинѣ терраса съ портикомъ витыхъ колоннъ открываетъ видъ на горы и Салернскій заливъ. Изъ зала выходы направо и налѣво: два – по лѣстницамъ – на террасу, и, подъ одною изъ этихъ лѣстницъ, потайная дверь.

Тереза и Уго, – въ латахъ, – выходитъ изъ потайной двери.

Входите, добрый Уго!.. Только – тише!Какъ можно тише!Ахъ, сто чертей!

Тереза.

Благодарю покорно!Какой вы котъ?! Медвѣдь лѣсной!

Уго.

А тыОбуй кота, какъ я обутъ, въ желѣзо,Да и пусти по мрамору гулять:Не выручать и бархатныя лапки!А ну-ка – по секрету: для чегоТакая осторожность?

Тереза.

Я не знаю.Мнѣ ведено графиней привестиВасъ въ замокъ тайнымъ ходомъ подъ опаской,Что, если кто провѣдаетъ о томъ,Она и носъ и уши мнѣ обрѣжетъ… Уго. Провалъ меня возьми, коль по душѣТаинственность мнѣ эта! Тамъ, гдѣ тайны,Нечистый самъ сидитъ недалеко.

Тереза.

Молчите, Уго! вотъ сама графиня…

Сильвія входить.

Уйди, Тереза!.. Здравствуй, богатырь!

Тереза удаляется.

Уго.

Жду приказаній вашихъ я, мадонна.

Сильвія.

Я поручить намѣрена тебѣБольшое дѣло, гдѣ на ставкѣ будетъИ честь моя, и жизнь твоя…

Уго.

Ого!Когда для васъ – въ чемъ я не сомнѣваюсьНастолько же честь ваша дорога,Какъ жизнь свою цѣню я, нашу ставкуДвойную не окупитъ цѣлый міръ!

Сильвія.

По-прежнему ль ты силенъ?

Уго.

Ну, годочкиБерутъ свое… Вѣдь мнѣ за пятьдесятъ,Прекрасная графиня!.. Я, бывало,Какъ съ графомъ были мы въ Святой Землѣ,Одинъ ходилъ на шестерыхъ невѣрныхъ…Теперь – дай Богъ убрать и четверыхъ!А все-таки – не хвастаюсь, мадонна! —Изъ вашихъ вѣрныхъ латниковъ никтоПомѣряться со мной не въ состояньи.Молокососъ народъ! До стариковъИмъ далеко: мы крѣпкаго закала,Надежной ковки…

Сильвія.

Вѣренъ ли ты мнѣ?

Уго.

Я вамъ служу, мадонна. Значитъ, вѣренъ.

Сильвія.

И можно положиться на тебя?

Уго.

Мадонна! Я солдатъ – солдатъ наемный,Безъ родины, безъ дома, безъ семьи.Насъ двое въ міръ: я и мечъ вотъ этотъ.Отчизну мы находимъ тамъ, гдѣ намъЖивется ладно, весело, привольно,Гдѣ за труды намъ платятъ хорошо.Намъ честно платятъ, – мы и служимъ честно.Заплатятъ скупо – мы рукой махнемъ,И маршъ къ тому, кто насъ казной поманитъ, —И завтра, можетъ быть, какъ на врага,На прежняго ударимъ господина!Вы платите прекрасно, – и слугаЯ вѣрный вамъ, пока надежна плата.

Сильвія.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы