Читаем Вирус «Reamde» полностью

И все же в конце концов они добрались до такого места, откуда уходила вполне приличная тропа в лесистую долину, и Зула вспомнила рассказ дяди Ричарда, как он после мучительного перехода под палящим солнцем вышел к ручью Сухого Закона. Она каким-то семейным чутьем узнала эту дорогу, поэтому не обратила внимания на вежливые вопросы Оливии («Ты не устала? Может быть, остановимся перекусить?»), а устремилась вниз, каждую секунду-две прижимая тормоз, чтобы не разогнаться слишком сильно. Оливия ехала сзади тем же манером – Зула слышала ее за спиной. Тропа здесь тоже вилась зигзагами, но съезжать на велосипеде по серпантину (а не взбираться пешком) – чистый восторг. Зула катила по тропе, чувствуя прилив счастья и сил, когда в ее сознание проник голос Оливии – та о чем-то предупреждала. Зула остановила велосипед и прислушалась. Снизу рычал мотор: не циркулярная пила, а мотоцикл или мотовездеход.

– Это, наверное, твои дядья, – сказала Оливия.

Вероятно, не стоило такого говорить, потому что Зула тут же отпустила тормоза и с опасной скоростью понеслась вниз. Она кое-как замедлилась, чтобы не вылететь с тропы на следующем повороте, снова разогналась и вынуждена была ударить по тормозам, чтобы не столкнуться в лоб с едущим навстречу квадроциклом в камуфляжной раскраске.

Дядя Джейк вел, дядя Джон сидел сзади на багажнике, оба были с винтовками и глядели сосредоточенно. При виде Зулы их лица преобразились так, что ей захотелось запомнить это выражение на всю жизнь и рассказывать о нем на семейных сборах.

* * *

Ричард собирался в спешке – Джонс ходил за ним с пистолетом и торопил. Теплой одежды в шлоссе имелось в избытке, но лыжной, не охотничьей. Сейчас на Ричарде была желтая парка, красные лыжные штаны, белые перчатки, голубая шапочка, зеленая фланелевая рубаха и синие джинсы. Сбросив верхнюю одежду, он стал бы менее заметен, однако так на холоде долго не протянешь.

Цянь Юйся была одета идеально – в камуфляже с головы до пят. Когда Ричард мрачно пошутил, что они в неравном положении, она тут же предложила поменяться одеждой. Но это заняло бы уйму времени, ее вещи на него бы толком не налезли, а Юйся или замерзла бы в трусах и лифчике, или превратилась в яркую мишень для Джахандара.

Тогда она предложила взять ружье, спрятаться в подходящем месте и застрелить Джахандара, когда тот будет проходить мимо. Исходи это предложение почти от любой другой девушки Юйсиных возраста и роста, Ричард только рассмеялся бы. В данном случае он верил, что ей хватит духу, хотя Юйся еще никогда не стреляла из ружья. Если она неверно оценит расстояние и слишком рано нажмет на спуск, то промахнется или только слегка заденет Джахандара, упустив свой единственный шанс. И тогда Ричарду придется из безопасного укрытия смотреть, как Джахандар всаживает в нее пули. Не так он хотел провести свои последние минуты на земле.

Время поджимало, они проговорили слишком долго. Юйся упрямилась, желая непременно получить активную роль, а не просто наблюдать издалека. Снизу доносились шорохи, которые можно было объяснить по-разному, но осторожность требовала решить, что приближается снайпер.

Договорились так: Ричард спустился с их ветки серпантина и встал за вывороченными корнями огромного дерева. Оно лежало вершиной вниз, и воронье гнездо спутанных корней, скрепленных бурым суглинком и поросших мхом, образовывало сплошной щит футов двенадцать в диаметре. Джахандар мог сколько угодно смотреть вверх, мог пройти в десяти футах от Ричарда и не догадаться, что там кто-то есть. К сожалению, ровно так же Ричард не мог видеть Джахандара.

Юйся тем временем заняла позицию прямо над Ричардом и села на корточки в кустах, с которыми сливался ее камуфляж. Отсюда она видела весь склон и могла заглянуть Ричарду в глаза с расстояния примерно пятьдесят футов. Условились, что, когда Джахандар будет проходить прямо под Ричардом, она вскинет обе руки.

Ричард ждал, смотрел на Юйсю и слушал лесные шумы.

Все десять минут он чувствовал себя совершенно счастливым.

Зула жива. Ричард ее видел. Но это не объясняет, почему он счастлив. В конце концов, Чет погиб, а на гребне остался тяжело раненный вертолетчик. Как бы Ричард ни радовался Зулиному спасению, горе должно быть сильней.

Значит, дело в другом.

Он в прекрасной лесной глуши, которую знает и любит сорок лет. Просто сидит и ждет, наполовину не в себе от того, что произошло и происходит, нервы напряжены до предела, тело ноет от ушибов, однако как раз по перечисленным причинам он под завязку накачан адреналином и эндорфинами. И никто не может дернуть его по телефону или по электронной почте, через «Твиттер» или «Фейсбук». Все мысли, все внимание сосредоточено на одном – Ричард уже и забыл, как это бывает.

Сверху доносились выстрелы. Редкие, как будто противники прощупывают друг друга. Как это называл Джон? Разведка огнем. Потом завязалась настоящая перестрелка. Ричард слышал, что палят из автоматического и полуавтоматического оружия.

Перейти на страницу:

Все книги серии Додж

Падение, или Додж в Аду. Книга первая
Падение, или Додж в Аду. Книга первая

Ричард «Додж» Фортраст, миллионер и основатель известной компании по разработке видеоигр, умирает в результате несчастного случая. По условиям завещания его мозг сканируют, а структурную информацию загружают в хранилище данных, надеясь на дальнейшее развитие технологий. Проходят годы, и оцифрованное сознание Доджа подключают к Битмиру – вечной загробной жизни, в которой люди существуют как цифровые души в телах-симулякрах. Но является ли утопией этот новый дивный бессмертный мир? Драматический конфликт аналогового и цифрового, человека и машины, ангелов и демонов, богов и верующих, суетного и вечного в будущем, которое вот-вот наступит. Книга первая эпического романа Нила Стивенсона «Падение, или Додж в Аду».

Нил Стивенсон , Нил Таун Стивенсон

Фантастика / Зарубежная фантастика

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика