Читаем Вирус «Reamde» полностью

И впрямь, через несколько сотен метров – как только склон сбоку стал более пологим – показалась новая развилка. Левая дорога уходила по долине выше в горы, правая вела вниз. Чонгор свернул на правую. Через несколько секунд они миновали еще одну развилку и оказались на съезде к основной дороге. Там снова тянулся пыльный хвост: такой плотный, что видимость упала метров до ста. «Субару» и «камри» могли быть прямо впереди, на таком расстоянии, что из них легко расстрелять джип. Чонгор успокаивал себя, что вблизи машин пыль еще гуще: вообще ничего не разглядишь.

На повороте дороги они увидели первую машину – «камри» – довольно близко впереди. Марлон предложил немного отстать, чтобы их не заметили.

– Что будем делать, когда доберемся до конца дороги? – спросил Чонгор.

Марлон глянул на него ошалело. Чонгору подумалось, что его друг, выросший в перенаселенном городе, начисто лишен инстинктов, необходимых в этой дикой глуши.

– Спрячемся и подождем, а когда они поедут обратно, опять сядем на хвост. Доберемся до города, там позвоним в полицию.

– С тем же успехом можно подождать прямо здесь.

– Здесь негде спрятаться.

И впрямь, дорога шла по узкой прибрежной полосе между рекой и горами.

Однако постепенно Марлон стал возражать реже, а потом и вовсе умолк.

Долина стала шире, поскольку река распадалась на притоки. Дорога отступала от реки все дальше, и скоро воду заслонил густой хвойный лес с редкими пятнами свежей молодой зелени. Дорога по-прежнему взбиралась вверх, но местность стала ровнее. До сих пор Чонгор думал, что они выехали за край цивилизации, но теперь стало ясно, что просто миновали естественное сужение и оказались в обитаемой горной долине. Стали попадаться поля, скот, почтовые ящики и дома.

– Надо ехать дальше, – сказал Чонгор. – Наверное, впереди поселок.

– На карте ничего нет, – ответил Марлон, вглядываясь в атлас. – Только гора, называется Абандон. Дальше Канада.

– Тогда надо подъехать к какому-нибудь дому и попросить помощи. – Чонгор сбросил скорость и свернул вправо к воротам, отстоящим от основной дороги всего на несколько метров.

– «СТРЕЛЯЕМ БЕЗ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ», – прочитал Марлон надпись огромными буквами на прибитом к воротам листе фанеры. – Это кому? Диким зверям?

– Нам, – ответил Чонгор, давая задний ход.

Еще с километр они проехали молча, потом сбросили скорость, увидев над дорогой пыльное облако, полностью закрывавшее обзор. Чонгор убрал ногу с педали газа, однако тормозить не стал. Лобовое стекло было все в пыли, так что он опустил боковое и выглянул наружу.

Теперь он разглядел красный грузовичок, остановившийся на встречной полосе. За рулем никого видно не было, и Чонгору это сразу не понравилось.

Из пыльного облака возник человек, который шел к водительской двери грузовика, за ним второй. Первый дернул ручку, но дверь, видимо, была закрыта. Тогда он просунул руку в окно и открыл замок. Это сопровождалось странными охлопываниями, от которых на землю сыпались водопады чего-то поблескивающего.

– Битое стекло, – сказал Марлон.

Первый человек распахнул дверь и отступил на шаг, словно ужаснувшись увиденному. Он немного помедлил, затем снял с пояса рацию, что-то сказал в трубку, потом нагнулся и что-то вытащил из кабины.

Это, несомненно, было обмякшее человеческое тело, только без верхней части головы – вместо нее наружу свисало что-то мокрое и грибообразное – видимо, мозги. Последними показались ноги в рабочих сапогах.

– Блин, Чонгор! Чонгор! ЧОНГОР! – орал Марлон.

Чонгор так завороженно смотрел на убитого, что позабыл о живых. Теперь он заметил, что те двое глядят прямо ему в лицо с расстояния меньше десяти метров.

Тут что-то тяжелое придавило ему колени, руль под руками повернулся сам по себе, джип рванул вперед и пошел зигзагом: влево, вправо, снова влево. Двое, державшие труп, возникли перед лобовым стеклом и пропали за краем капота. Машина подпрыгнула, размазывая их по дороге.

Марлон практически лежал на Чонгоре, левой рукой прижимая его ногу к педали газа, а правой выкручивая руль.

– Понял! – сказал Чонгор. – Все! Я понял!

Марлон наконец перестал на него давить и кое-как сел обратно.

– Может, вернемся и заберем их оружие?

– В компьютерных играх обычно так и делают, – ответил Чонгор, что означало согласие. Он на мгновение отпустил педаль газа.

И тут Марлон завопил, потому что прямо впереди показался синий «субару». Вокруг него стояли люди, тревожно озираясь. Чонгор вывернул руль, чтобы не наехать на них, потом вспомнил, что этих людей как раз и надо давить. Попытался исправить свою ошибку и почувствовал, как машина качнулась, вставая на два колеса.

Краем глаза он видел, как что-то надвигается, и, глянув в сторону Марлона, понял: это дорога, и она встает в окне. Марлон закрыл лицо руками.

То, что они перевернулись, было более или менее очевидно. Только несколько мгновений спустя стало ясно, что машина совершила полный оборот и теперь вновь стоит на четырех колесах, плавно раскачиваясь из стороны в сторону.

Перейти на страницу:

Все книги серии Додж

Падение, или Додж в Аду. Книга первая
Падение, или Додж в Аду. Книга первая

Ричард «Додж» Фортраст, миллионер и основатель известной компании по разработке видеоигр, умирает в результате несчастного случая. По условиям завещания его мозг сканируют, а структурную информацию загружают в хранилище данных, надеясь на дальнейшее развитие технологий. Проходят годы, и оцифрованное сознание Доджа подключают к Битмиру – вечной загробной жизни, в которой люди существуют как цифровые души в телах-симулякрах. Но является ли утопией этот новый дивный бессмертный мир? Драматический конфликт аналогового и цифрового, человека и машины, ангелов и демонов, богов и верующих, суетного и вечного в будущем, которое вот-вот наступит. Книга первая эпического романа Нила Стивенсона «Падение, или Додж в Аду».

Нил Стивенсон , Нил Таун Стивенсон

Фантастика / Зарубежная фантастика

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика