Читаем Вирус Тирлоков полностью

— Угу, — фыркнула принцесса и помрачнела ещё больше. — Не узнает? Как же! — пробурчала она.

— Но ты ведь не скажешь? — Луиза с надеждой обернулась. Кристина остановилась и, вздохнув, с жалостью посмотрела на неё.

— Нет, я не скажу, — помолчав, всё же подтвердила она, и отвернулась, задумчиво уставившись в окно.

— Ты меня теперь ненавидишь, да? — спросила Луиза, прервав паузу. — Санта ведь твоя мать, а я…

— Дело не в этом, — раздражённо отмахнулась принцесса. — Моей матери ничего не грозит. Отец любит её. А вот тебе… — она снова задумалась. Потом продолжила: — Сейчас тебя защищает только то, что ты ничего не понимаешь, Луиза. Что даже не представляешь себе, в какой ситуации ты оказалась. Я не могу тебе ничего рассказать, но могу дать совет… Забудь моего отца! Попроси его вернуть тебя домой, чем скорее, тем лучше!.. Уходи отсюда, пока не поздно! — напоследок бросила она и быстро вышла из комнаты.

Глава 8. Крысята

Луиза проплакала полночи. Она никак не могла успокоиться и не знала, что теперь делать. В конце концов, она решила, что Кристина права. Ей нужно вернуться домой и забыть обо всём. Завтра же она пойдёт к Джеймсу и попросит того её отпустить. И неважно, что он подумает. Главное, что она не будет больше страдать. Сделав свой выбор, Луиза наконец погрузилась в тревожный сон.

Когда она проснулась, за окном уже наступило утро. Приветливое солнышко заглядывало в окошко, в саду щебетали птицы, ласковые волны мягко шелестели, ударяясь о берег.

Приняв душ и одевшись, Луиза посмотрела на часы. Была половина восьмого утра, и до завтрака оставалось ещё полчаса. Решив поскорее со всем покончить, она вышла из комнаты в надежде поговорить с Джеймсом прямо сейчас. В доме стояла полная тишина, и Луиза уже решила, что все ещё спят. Она прошла сквозь пустую гостиную и спустилась в сад. Проходя мимо беседки, она вдруг увидела в ней Джеймса, который сидел на скамейке, просматривая какие-то колонки символов и цифр, распечатанных на бумаге. Заметив её, он кивнул, предлагая подойти.

— Доброе утро, Луиза, — поздоровался он, когда она вошла.

— Доброе утро, — откликнулась она тихо. — Вы заняты? Извините… — пробормотала она, уже собираясь уйти, но Повелитель покачал головой. — Нет, я уже закончил. Ты что-то хотела?

— Да. Попросить вас…

— Я слушаю.

— Я бы хотела отправиться домой, — проговорила она, не поднимая глаз. — Скажите, это возможно?

Джеймс нахмурился и несколько минут молчал.

— Тебе так хочется домой? — совсем как недавно Кристина спросил он.

— Да, — на этот раз она не задумывалась.

И опять Джеймс долго молчал прежде, чем заговорить.

— Я подумаю над этим, — наконец, сообщил он. — Отвечу тебе вечером.

— Спасибо, — Луиза кивнула и вышла из беседки, приказав себе не оглядываться.

Она вернулась в свою комнату, твёрдо решив не покидать её до самого вечера. А Повелитель тем временем отправился в лабораторию, где с ночи трудился Эдвард.

— Я уже закончил, — отчитался принц, решив, что отец пришёл проверить работу. — Уверен, на этот раз у тебя не будет замечаний!

— Это хорошо, но я пришёл по другому поводу, Эдвард.

— Что-то случилось? — спросил принц, посерьёзнев.

— Луиза только что просила меня отправить её домой, — негромко проговорил Повелитель. — Она хочет уйти.

— Ты обещал мне месяц! — с лица Эдварда схлынула краска. — Ты обещал дать мне время, отец!

— Я помню. И это не моя инициатива, а её.

— Но почему?! — принц был в отчаяние. — Что случилось? Мы ведь помирились с ней! Вчера у нас всё было хорошо! Почему она решила вдруг уйти?.. Ты же читаешь её мысли! Скажи мне, в чём дело, отец!

— Зачем? — Джеймс угрюмо взглянул на сына. — Зачем мне повторять то, что ты и сам знаешь?

— Пусть так, — переборов эмоции, принц кивнул. — Но ты дал мне слово и не смеешь лишать меня последнего шанса.

— Этого шанса просто нет, Эдвард! — с досадой отрезал Повелитель. — Луиза не любит тебя. Она хочет быть со мной, и ты это понимаешь. Возможно, отпустить её прямо сейчас будет лучшим исходом для всех, подумай над этим.

— Нет! — помолчав, принц решительно качнул головой. — Я не откажусь от неё просто так. Задержи её на месяц. И если у меня не получится, делай, что хочешь.

— Ладно, — Повелитель неохотно кивнул. — Раз я обещал — я сдержу слово. У тебя месяц, мой мальчик…

Вечером, после ужина, Джеймс пригласил Луизу пройтись с ним по берегу и поговорить.

Они брели по мокрому песку, наблюдая, как океан одевается ранними сумерками. Когда отошли на достаточное расстояние от виллы, Повелитель остановился и повернулся к Луизе.

— Я отпущу тебя ровно через месяц, Луиза, — проговорил он тоном, пресекающим всяческие попытки спора. — А пока просто живи здесь и представь, что ты на курорте.

— Но я не могу здесь больше оставаться! — вспыхнула та, не сумев сдержать эмоций.

— Этот разговор бесполезен. Ты уйдёшь через месяц, — холодно повторил Повелитель и зашагал обратно к вилле.

— Я уйду прямо сейчас, — вслед ему бросила она и, развернувшись, зашагала в противоположную сторону.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы