– Посмотри на этого человека, – спокойно сказал я. – И запомни его лицо. Может быть, ты встретишь его еще раз. Его зовут Мэнни Маникс.
В темных глазах Джони промелькнула смертельная ненависть, как будто он увидел ядовитую гадину. Однако его спокойный бархатистый голос ничуть не изменился.
– Держись подальше, мистер Маникс. Это дело не про вас.
Мэнни слегка сдвинулся с места, выбросил на тротуар сигарету.
– А ты, черный, помолчи, – выпалил он и протянул руку, чтобы оттолкнуть его.
Джони поймал его кисть и сжал с такой силой, что у Маникса вылезли глаза из орбит, открылся рот, а на бледно-желтых щеках выступил пот.
– Я никогда не убивал людей, – чеканя каждое слово, сказал Акимото. – Кажется, вы будете первым.
Он разжал пальцы, рука Мэнни безжизненно опустилась вниз. Джони подхватил канистры, и мы пошли вниз, чтобы встретить Пэт Митчел. Она сразу же заметила наши озабоченные лица:
– Рени! Джони! Что случилось?
Мы рассказали.
– Чем он может нам помешать?
– Многим, дорогая. У нас нет прав на водное пространство вокруг острова и на подводные спасательные работы, поскольку мы не зарегистрировали заявку. Он может сделать то, чем грозится – приплыть и заставить нас убраться.
– Силой?
– Да.
– Но ты же ничего не нарушаешь. Может, обратиться в полицию?
– По какому поводу? Мэнни то же ничего не нарушил. Мы станем посмешищем. Более того, запутаемся в судебной тяжбе, которая продлится неизвестно сколько времени. Веками судейские зарабатывали подобными делами на мелкие расходы. Понятно?
– Да, Ренн. – В ее голосе звучали печальные нотки. Я вспомнил о нашем вчерашнем разговоре.
– У тебя есть какие-нибудь соображения пс этому поводу? – повернулся я к Джони.
– Только одно. Ваш друг прилетит сегодня вечером. Мы его встретим, вернемся на остров и начнем работать.
– А дальше?
– Поживем, увидим, Ренбосс! Поживем увидим...
Сонный тропический город раскалился от жары, нами владел страх и чувство подавленности. Мы пришли на пристань, отвязали лодку и возвратились на мирно покачивающуюся на волнах "Вэхайн".
Джони растянул на носу корабля тент. Мы легли, достали холодное пиво и бутерброды. За разговорами, курением, полудремой прошел день. Наступил душный вечер. Мы постоянно помнили о Мэнни Маниксе.
– Не понимаю, как он сумел так быстро нас найти, – сказала Пэт.
– Очень просто, – ответил Джони. – Он знает, что в Сиднее Ренбосс выиграл столько, что мог начать самостоятельные поиски. Знает об острове, ему неизвестно только его название. В аэропорту ему сообщили, что пассажир по фамилии Ландигэн улетел в Брисбейн. Отдел землевладения в Брисбейне за два шиллинга и шесть пенсов выдает ему дополнительную информацию – Ренни Ландигэн, эсквайр, снял в аренду остров на такой-то широте и такой-то долготе. Остальное – дело техники. У Ренбосса должна быть лодка, которая зарегистрирована в одном из ближайших портов. Он приезжает в Бауэн, заказывает в аэропорту самолет и начинает розыски. Нам не повезло, что он зашел на почту в тот самый момент, когда Ренбосс говорил по телефону.
– Действительно просто.
– Даже слишком, – прорычал я. – Слишком просто для такого умника, как Мэнни.
– Я пытаюсь предугадать, что он будет делать дальше.
– Я тоже. У него масса вариантов, но он выберет что-то особенное. Мэнни имеет большие связи, может многих купить. Он не увеличит ставки, пока не подтасует карты.
– Нам остается только ждать, – вздохнула Пэт.
– Подождем, – закончил Джони.
– Черта с два! – взорвался я. – Джони, ты найдешь обратную дорогу ночью?
Он на секунду задумался, кивнул.
– Да, Ренбосс, найду. Сегодня лунная ночь.
– Отлично! Встретим Нино Феррари, вернемся на "Вэхайн" и сразу снимемся с якоря. А завтра с утра за дело. Даже Мэнни Маникс не может так быстро работать.
Самолет приземлился в начале одиннадцатого. Мы увидели Нино Феррари – невысокого, плотного, энергичного человека в легком костюме и рубашке с расстегнутым воротом. Взяли его багаж – небольшой чемодан и три деревянных ящика, уложили в старое такси.
Машина с головокружительной скоростью понеслась по рытвинам и колдобинам и остановилась у пристани.
В полночь мы были в открытом море. Джони стоял у руля, а мы болтали за его спиной, в кубрике.
После блестящей профессиональной речи Нино Феррари темные глаза Пэт одобрительно вспыхнули.
– Во-первых, чудес не бывает. Корабль забит песком. С такой массой не справится даже спасательное судно с мощным насосом.
– Это понятно.
– Хорошо. Будем надеяться, что песок не слишком завалил сундуки в трюме. Попробуем откопать их руками.
Я был разочарован. Нино язвительно заметил:
– Ты думал, я приеду с маленькой волшебной коробочкой, которая сдует сотни тонн песка, стоит только нажать на кнопочку. Детские мечты! Я привез запасные баллоны, потому что нам придется много работать под водой, электрические фонари, запасные батарейки, мины на присосках и взрыватели.
– Мины на присосках? – удивленно открыла глаза Пэт.
– Сейчас объясню. Скажи, Ренн, поблизости от корабля есть подводное течение?
– Да, вдоль рифа перпендикулярно "Донне Люсии".
– Сильное?
– Умеренное.
Василий Кузьмич Фетисов , Евгений Ильич Ильин , Ирина Анатольевна Михайлова , Константин Никандрович Фарутин , Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин , Софья Борисовна Радзиевская
Приключения / Публицистика / Детская литература / Детская образовательная литература / Природа и животные / Книги Для Детей