Они вышли из здания как раз в тот момент, когда «мерседес» на малой скорости проезжал мимо. Дебур рассеянно взглянул на сидевших в машине. Приблизившись к Эрику, «мерседес» еще больше замедлил ход, когда Дебур, застыв на месте, вдруг вскрикнул. Слишком поздно. В тот же миг он услышал характерный свист пуль, выпущенных из оружия с глушителем.
Как актер театра кабуки, Эрик взлетел вверх, испустив крик скорее изумления, чем боли.
Дебур и Френо вытащили из кобуры свои пистолеты и стали стрелять, стараясь повредить шины «мерседеса». Однако автомобиль свернул за угол улицы и удалился на большой скорости. Они бросились в погоню, умоляя провидение о пробке или красном свете светофора, которые позволили бы им догнать машину. Однако Провидение было на стороне убийц. Их «мерседес» вновь свернул за угол улицы Вознесения и исчез с поля зрения.
— Я запомнил их номер: 289 ЖМ 91! — радостно воскликнул Френо.
— Счастливый дурак, — процедил Дебур сквозь зубы.
Затем, вновь обретя свое хладнокровие, приказал ему:
— Быстренько позвоните в комиссариат 16-го округа! Пусть они мобилизуют всех ребят, чтобы перехватить их машину! А перед этим скажи Кайо, чтобы он схватил Белькира и притащил его сюда!
Френо удалялся ритмичной, размеренной походкой спринтера. Вероятно, он тренировался каждое утро.
Дебур внезапно вспомнил об Эрике:
— Пусть они также пришлют машину скорой помощи!
Френо, не оборачиваясь, помахал рукой в знак того, что он все понял.
Дебур вернулся, попросил, чтобы зеваки разошлись, и склонился над Эриком. Он хрипел с элегантной сдержанностью. Однако две пули попали ему в живот, а третья изуродовала его ухо.
— Знаешь, кто тебя подстрелил? Я узнал его, — прошептал ему Дебур в другое ухо. — Макс Имбер, я думаю, один из твоих друзей. Или, вернее, он был им до того момента, когда твой босс не приказал ему расплатиться с тобой пулями вместо денег, не так ли? Ты же не захочешь сдохнуть, не рассчитавшись с этим мерзавцем, правда?.. Зачем ты заходил к Боттомуорту? Это он твой босс?
Эрик скрипнул зубами, стараясь заглушить стоны, которые вырвали у него раны, и слабо улыбнулся. Он перепутал роли и играл роль героя вместо роли подлеца. Однако играл он убедительно. Финальная сцена, когда он потерял сознание, была поистине захватывающей.
Белькир же изображал из себя невинную жертву досадной ошибки. Он защищался с таким же оскорбленным видом, с каким стремятся отвергнуть непристойные притязания, ударяя ногами по лодыжкам Кайо и вынуждая его пританцовывать, чтобы увертываться от этих ударов. Однако Кайо крепко держал его и защищался, отвешивая ему убедительные пощечины, призванные несколько поумерить его пыл.
Белькир несколько раз кряду поклялся, что оказался здесь случайно, что он совершенно не знал Эрика, что даже никогда в жизни не встречал его.
— Все это известно, — в конце концов остановил его утомленный Дебур. — Остальное ты расскажешь нам в участке.
— И с основательной встряской, если тебе недостаточно этого! — дополнил его слова Кайо, закатывая Белькиру новую звонкую пощечину.
— Я поднимусь к Боттомуорту, — решил Дебур. — Возможно, он сумеет прояснить ситуацию.
Как раз в этот момент появился запыхавшийся Френо:
— Они нашли машину в пятистах метрах отсюда… пустую!
Первой мыслью Дебура, когда он обнаружил труп Билли, была горькая констатация факта, что он еще раз совершил ошибку. Его осторожность в отношении Эрика обернулась поражением, так же, как и поспешность в отношении Мэнни. Его работа, кажется, руководствовалась исключениями, а не правилами. Если бы он последовал совету Кайо, Билли был бы еще жив.
Но зачем же туда приходил Мэнни?
Он узнал ответ, когда обнаружилось, что волосы, извлеченные из еще сжатого кулака Билли, и запонка, найденная под книжным шкафом, принадлежали Мэнни. Не только было немыслимо, чтобы Мэнни оставил такие компрометирующие его следы, но инсценировка, сделанная Эриком, заставляла предположить сходный трюк и в убийстве Дженни… и, конечно, в убийстве Льезака.
Дебур вздрогнул, уже оскорбленный при мысли, что ему надо будет извиняться перед Мэнни.
Когда Дебур вернулся в свой кабинет, он тотчас же попросил Кайо привести к нему Белькира.
— Твой приятель лежит без сознания в больнице, и я не могу терять время в ожидании, когда он придет в себя. Я даю тебе тридцать секунд.
Он обратился к Рейналю:
— Соедини меня с Леже, пожалуйста.
— Ну уж нет, ты так со мной не поступишь, — запротестовал раздосадованный Кайо.
— Не потребует ли, случайно, месье права первой ночи? — вкрадчиво сказал Рейналь.
— Заткнись! — засмеялся Кайо. — Это доставило бы ему удовольствие!.. Ну же, Жерар, — умолял он своего шефа. — Ты не откажешь мне в этом! Мне же надо иметь хоть маленькую компенсацию за удары дубинкой, полученные в тот вечер!
— Хорошо, ты можешь им заняться, — согласился Дебур.
Кайо приподнял Белькира со стула, схватив его за ворот рубашки.
— Я заставлю тебя танцевать не вальс гермафродитов, а «жава»[16]
пощечин. И поверь мне, даже клошары не захотят иметь с тобой дела, когда я разукрашу твою физиономию!