Он едва заметно нахмурился, а я на мгновение сделал умоляющее лицо. Ну же, соображай быстрее!
— С Наследником?
— Ага.
— Да бросьте, юноша, о чем с ним можно разговаривать? — принялся торговаться ушлый старый перечник. — Вот с лордом — другое дело. Лорд Церберус денег не жалел, да. Широкой души был человек.
— Был, — не повелся на развод я. Денег ему подавай, ишь чего! Зачем ему деньги, если у него своих завались? — Жаль, что умер.
— Жаль.
— Зато замок не умер. Пока еще, — пошел в наступление я. Джеймс расширил глаза, и я понял, что попал в точку. На наследника лорда Церберуса ему было наплевать, а вот на тысячелетий замок вряд ли. — Вы же специалист по замкам?
— Специалист.
— Поможете? Эрэб пару недель назад чуть не рухнул. Народу погибло — страсть! Не знаем, с какой стороны к ремонту подступиться.
— Молодой человек, сколько раз я вам говорил: взять замок, стоящий на холме, без магической поддержки невозможно! Это же основы фортификации!
— С магами мы на месте разберемся, — пообещал я. — Вы, главное, приезжайте. Посмотрите, что к чему, нам объясните.
— Я слишком стар, чтобы участвовать в боевых действиях, сынок, — покачал головой в сомнениях Джеймс.
— Да бросьте, сэр, вы королю и магу Велимиру фору в этом нелёгком деле дать можете.
— Магу Велимиру? В боевых действиях? Фору?
— Ага.
— Хм…
— Ага.
— Я такой, да… Могу…
И тут Дед замолчал. Замолчал так надолго и с таким глупым видом, что я грешным делом подумал, что он действительно свихнулся. Штефан моему очевидному огорчению злорадно хмыкнул, но Джеймс ожил, и я с облегчением выдохнул.
— У меня много дел в Академии, я здесь просто незаменим, но если уважаемый ректор отпустит…
— Отпущу, отпущу, — поспешил согласиться лорд Воннегут, в чьем кабинете мы обнаружили ближайший к Деду магический шар. Судя по всему, он мечтал избавиться от старого маразматика еще больше, чем я хотел его к себе забрать. — Езжайте, лорд Аннадейл. Лорду Церберусу без вас не справиться. Поработайте с его замком основательно, не торопясь. Не подведите Военную Академию. На вас вся надежда!
— Надежда, даааа, — расплылся в улыбке Дед. — Огонь, а не баба. Помню, раз…
— Вот и договорились, — перебил его я. Посмотрел на ректора многозначительно, мол, не подведи. Посади в карету как можно скорее. — Всего хорошего, лорд Воннегут.
— И вам, господа, и вам, — раскланялся с нами ректор и отключился.
— Ты получил, что хотел, — сказал Штефан и пошевелил связанными за спиной руками. — Отпусти меня, поговорим по-нормальному.
Я подумал, подумал и решил нормально с ним не разговаривать. Он по-пиклюковски лучше понимает. Убрал кинжал, обошёл стол и закатил такую истерику, что Эрэб стенами вздрогнул.
— Ты меня напугал!
— Не похоже…
— Орал как ненормальный!
— Немного голос повы…
— Угрожал!
— Ни в коем…
— Черт знает в чем обвинял!
— Очень даже зна…
— А я помочь тебе хотел! Сына твоего воспитать хотел! А ты! Вы меня все тут ненавидите!
— Как ты можешь говорить такое? Я тебя люблю! Я просто ревновал!
— Ты меня чуть не убил!
— Глупости каки…
— Глупости?! Ты могучий маг! А я маленький и слабый человечек!
— Что не помешало тебе меня в плен…
— Ах так! Я еще и виноват! Видеть тебя не желаю!
— Ян…
— До тех пор, пока не извинишься, я буду спать в своей спальне!
Хрясь!
Дверь, конечно, на одной петле не повисла, но хлопнула знатно. Я отследил эмоции Штефана, предсказуемо закончившиеся раскаянием (Господи, ну нельзя же быть таким… таким… Етить-колотить, хоть охрану возле него выставляй, чтоб плохих людей близко не подпускала) и отправился готовить к приезду Деда остальных.
…
То, что затевается нечто грандиозное, я понял с самого начала приготовлений, но виду не подал и даже облегчил заговорщикам задачу: снарядил Коннора и компанию и отправился с ними в Ближнее зимовье, благо поводов туда сгонять было до фига и больше. Мы благополучно достигли цели, провели рискованный эксперимент с магическими кошками (они после снятия с Эрэба проклятий разительно изменились: нападать на людей перестали, ночью не рычали, а ходили вокруг человеческих поселений днем с самыми дружелюбными на свете мордами), а на следующий день отправились в горы.
Я, как и следовало ожидать, сдох первым, а потому большую часть подъёма на одну из ближайших вершин благополучно проехал на могучих плечах легионеров (типа так задумано, для тренировки). Вид с вершины открывался фантастический: и Эрэб видно, и лес как на ладони, и Пустошь, и Башня Дальнего зимовья, скрытого от нас горной складкой, вдалеке виднеется и даже Белое море на солнце вечным льдом бликует. Отличная опорная точка, о чем я пацанам немедленно и рассказал.
Заставил их вырубить в вечном снегу укрытие, оставил там запас еды и комплект одежды, показал, как правильно пристреливаться к потенциальным огневым точкам противника из арбалета, и отчалил в Ближнее зимовье по идеальному многокилометровому склону с ветерком. Лыжи, конечно, не сноуборд, но все равно кайф запредельный.