Читаем Вишнёвая тень (СИ) полностью

– Спокойной ночи, – улыбка Бруно вышла грустной. Статус «лучшего дяди» давил на плечи, дробя позвонки словно бетонная плита. Предсказатель вскарабкался по лестнице, выудил из корзины одну арепу и огляделся. Чёрные глазёнки ждали условного сигнала.

– Налетайте, – разрешил хозяин комнаты, и крысы с весёлым писком принялись уничтожать угощение.

– Это тебе, – младший из тройни Мадригаль так и не смог доесть свою порцию, так что половина пирожка отправилась к недавно разродившейся крысиной королеве.

Пора было возвращаться к тарелкам. И к ещё одной вещи.

Бруно оглянулся на вазу. Мирабель говорила, что хочет расписать её, но, должно быть, ей сейчас не до этого. Интересно, племянница не обидится, если он нанесёт узоры вместо неё?

Предсказатель провёл пальцами по впёкшемуся в керамику волосу. Выдуманные условности. А что, это идея. Только понадобится пара кистей поменьше.

Мирабель тоже заслуживает хороший подарок.

Голод ушёл, крысы улеглись спать, время перевалило за полночь, и в Касите остались бодрствовать только двое: поодиночке, но будто бы вместе, ожидая момент, когда смогут порадовать друг друга вещами, несущими частички их душ.

========== Глава 21 ==========

Забывшись на час перед рассветом и заставив себя подняться с гамака каким-то поистине нечеловеческим усилием, Бруно спустился с армадой тарелок и кружкой в столовую, где Джульетта как раз расстилала белоснежную скатерть. Вид у целительницы был встревоженный.

– Доброе утро, – полувопросительно поздоровался с сестрой предсказатель, размещая стопку керамики на рабочей поверхности.

– И тебе, – женщина быстро улыбнулась, – Кажется, я её видела.

– «Её»?

– Тень. То, что шебуршит тут по ночам.

Бруно почувствовал, как по спине пробежал холодок:

– И… и на что она была похожа?

– Кажется, я застала её… растворение или вроде того, – женщина кивнула на одно из окон, и предсказатель заметил спешно накинутый на пол вязаный коврик.

– Следы?

– Да, там, где она сидела. Или оно… не знаю, как правильно назвать.

– Так на что оно или она была похожа? – не собирался отставать Бруно.

– Представь себе… – Джульетта задумалась, – Вытянутое грозовое облако или очень густой туман, из которого выныривают конечности, похожие на звериные лапы. И всё это такого… багрового, или, скорее, вишнёвого цвета. Не то чтобы большое, наверное, со среднюю собаку. Стоило мне моргнуть – и она исчезла.

– Прямо в воздухе?

– Хочешь, верь, хочешь, нет, – сестра неизвестно для чего вытерла руки закреплённым на поясе полотенцем.

– Ты очень испугалась? – не зная, что делать, Бруно положил руку Джульетте на плечо. Очень некстати в голове зазвучало «Ты единственный мужчина в семье, и должен защищать сестёр». Почти сработало, мамита. Защитник хоть куда, особенно в последний момент.

– Я даже не сразу поняла, что передо мной. Я не видела ничего подобного. И оно выглядело не опасным, а, скорее… потерянным. Сидело тут в ожидании рассвета, а потом исчезло.

– Понятно, – произнёс Бруно, хотя готов был поклясться, что в данном случае это слово не имело совершенно никакого значения.

– Ладно, не будем портить всем утро, – сестра потёрла указательным пальцем залёгшую между бровей морщинку и пару раз хлопнула себя по щекам в попытке собраться с мыслями, – Скажу после завтрака.

Поскольку решение было принято, Бруно тоже уговорил себя не смотреть на коврик, пусть ему и было любопытно, какие отпечатки оставила гостья на этот раз.

– Мама, я проспала, прости, – на кухню, шаркая обувью, словно древняя старуха, вошла Мирабель.

– Mi linda, я бы пожелал тебе доброго утра, но у тебя сегодня мешки под глазами круче, чем мои.

– А всё, поздно опомнился, теперь я главный полуночник дома, – торжествующе выдала девушка, не глядя ему в глаза.

– Милая, ты что же, всю ночь вязала? – ужаснулась Джульетта, загребая лицо дочери в ладони.

– Нет… ну, не совсем. Но это того стоило, – Мирабель улыбнулась, обнимая мать, – Будет очень здорово смотреться, вот увидишь… У нас наметилась презентация тарелок?

– Да, а кое-кому ещё и с кружкой, – Бруно кивнул в сторону изделия, вышедшего из-под рук Антонио.

– Здорово, очень здорово, – медленно кивнула племянница, – Пойду я в двери поломлюсь, чтобы вставали уже.

– Ты хотя бы на ногах стой, – Джульетта насильно усадила дочь на стул, – Я сама схожу.

– Ладно, – Мирабель откинулась на спинку, положив голову на рабочую поверхность кухни, – У нас опять что-то стряслось?

– Нет… да. Откуда ты узнала?

– Да вы стояли тут как два гробокопателя, – усмехнулась девушка, – Ничего серьёзного, надеюсь?

– Джульетта видела её. Ту тень. Сказала, что она вишнёвая.

– Вишнёвая тень, – Мирабель пошевелила в воздухе пальцами, – И как, она страшная?

– По описанию твоей матушки, страшная как моя жизнь.

Девушка усмехнулась, скрещивая руки на груди:

– Что ж, тогда надо подождать.

– Подождать чего?

– Когда родичи обвинят в её появлении кого-то из нас двоих.

Перейти на страницу:

Похожие книги