Читаем Виски: История вкуса полностью

Закрытые предприятия района

Clyth. В деревне Клит возле Вика была основана в 1798 Бенджамином Хендерсоном.

Dunbeath. Стояла по адресу Portormin Road, Portrmin, Dunbeath Field. В местечке Филд возле Вика была основана в 1828, закрыта в 1833.

Heastigro. Адрес: Hecken, Hastigrow (между Thurso и Wick). Основана Джоном Ганом в 1798.

Hempriggs. Адрес: Hempriggs House by Wick. Основана в 1798, закрыта в 1799.

Район Турсо

Закрытые дистиллерии

Assery. Одна из 18 закрытых вискокурен в районе Турсо. Основана в 1798 Александром Сазерлендом.

Ballie. Адрес: Ballie by Westfield. Закрыта.

Ben Morven. Второе название Gerston по имени деревни, в которой она открылась в 1886 году. Не существует более. Ее бывшее расположение можно увидеть на реке на въезде в город Halkirk. Сдается, что в бывших складах теперь селяне устроили себе конюшни. Место плоское, но удивительно красивое.

Bowertrower. Естественно, в деревне с тем же названием.

Brawlbin. Открыта в 1798 Дональдом Сазерлендом. Закрыта в 1821.

Brawlbin North. Открыта в 1817 Синклером Сазерлендом. Закрыта в 1826.

Clayok. Открыта в 1798 Джоном Эндрю в одноименной деревне.

Geise. Адрес: Geise by Thurso. Основана в 1851.

Gerston. См. Ben Morven.

Greenland. Была открыта Вильямом Мюрреем в 1798.

Hoy. Компания Peter Finlayson & Co открыла в деревне Хой вискокурню в 1821 году.

Libster. Второе название Lybster по названию деревни. Основана Александром Кэмпбеллом в 1830.

Murkle. Компания Джорджа Синклера открыла ее в 1798.

Olgrin More / Olgranmore. Уничтожена в 1821.

Sibster. По аналогичному адресу в 1825 Александр Кэмпбелл открыл вискокурню. В 1830 закрыл.

Stemster. Второе название Sempster. Ее основал тот же человек, что сделал Pulteney, – Джеймс Хендерсон – в 1821 году. В 1826 закрыта.

Swadale. Закрыта в 1899 году.

Thurso. 1813–1852.

Todholes. Адрес: Burnside, Hastigrow (между Wick и Thurso), Highland. Открыта в 1825 (John Macdinald & Co).

Район Джон О’Гротс

Сегодня шотландское правительство старается всеми силами привлечь в район Джон О’Гротс все больше и больше туристов. Но поток почему-то не увеличивается. На самом деле это удивительное место – самая северная точка «континентальной» Британии. Странным названием место обязано голландцу Яну де Грооту. Он был фермером и построил тут странный дом – восьмиугольный, с восемью отдельными входами, чтобы избежать вечных ссор своих сыновей. В 1496 году король Джеймс IV даровал Яну де Грооту франшизу на паром между гаванью и островом Оркни.

Закрытые предприятия района

Brabster. Деревня Брабстер рядом с Джон О’Гротс. Вискокурня тут была открыта Джорджем Сазерлендом, в 1798 закрыта.

John O’Groats. Основали в 1826 Джон и Джордж Сазерленды.

Росс и Кромарти

Район Блэк Айли

Когда то в это районе существовало более 40 нелегальных вискокурен.

Beauly. Название места и вискокурни происходит от французского Beau Lieu – красивое место. Так говорили французские монахи, которые тут обосновались в 1230 году. Они даже пытались тут выращивать виноград и делать вино, несмотря на климат. Адрес: Croyard, Beauly, Black Isle. Открыта в 1779 Джоном Фрейзером. Закрыта в 1830.

Braelangwell. В 1826 Джордж Эндрюс основал вискокурню в деревне с тем же названием. Не существует.

Braes of Dunvorny. Адрес: Dunvornie by Duncanston близ Dingwall. Джеймс Урукхарт основал ее в 1821. Ныне не существует.

Cromarty. Адрес: Marine Terrace Cromarty, Black Isle. Основана в 1826 Джоном Харпером. Закрыта два года спустя.

Dingwall. Адрес: Bogbuie by Dingwall, Black Isle. Закрыта в 1826 году.

Drumcuden. Открыта в 1798, закрыта год спустя Дональдом Мюрреем.

Dunverny из деревни Dunvournie Ferintosh. Основал Джон Робертсон в 1798. Закрыта в 1826.

Ferintosh. Знатоки поэзии могли бы подумать, что Роберт Бернс работал PR-агентом этого виски, потому что в стихотворении Scotch Drink он использует бренд-нейм Ferintosh безо всякого стеснения:

Thee, Ferintosh! O sadly lost!Scotland lament frae coast to coast!Now colic grips, an’ barkin hoastMay kill us a’;For loyal Forbes’ charter’d boastIs ta’en awa?

Впрочем в русском варианте название бренда исчезает, равно как и имя владельца вискокурни Форбса:

О виски! От таких потерьШотландцам нет житья теперь;Болезнь стучится в нашу дверь,Хворь поджидает,И кашель, лающий, как зверь,Нам досаждает.

Хотя, конечно, перевод должен был выглядеть так:

Перейти на страницу:

Похожие книги