Читаем Вист: Аластор 1716 полностью

— Это Кедида. Старый пердун напротив — Сарп, ее сожитель. Он десять раз на дню норовит затащить ее в постель, что не очень-то удобно. В конце концов, сожителей мы не выбираем, а любовников высматриваем сами, что не одно и то же. Она мне предложила обменять тебя на Сарпа, но я об этом и слышать не хочу. Когда у меня подходящее настроение, Эстебан всегда под рукой — хотя в последнее время не так часто, как хотелось бы.

Джантифф, подбиравший ложкой ускользавшие кусочки студеля, предпочел никак не комментировать полученное сообщение.

Покинув трапезную, все трое вернулись в квартиру Д-18. Скорлетта спрятала три брикета всячины и повернулась к Джантиффу:

— Ну что, пошли?

— Я все думаю — брать с собой камеру или нет? Моя родня просила присылать побольше фотографий.

— Не в этот раз, — посоветовал Эстебан. — Погоди, пока не разберешься, что к чему. Когда узнаешь, откуда и что снимать, получатся потрясающие снимки! Кроме того, ты еще не научился иметь дело со свистом.

— Со свистом? Это как понимать?

— С воровством, проще говоря. В Аррабусе свистунов видимо-невидимо. Разве тебе не говорили?

Джантифф покачал головой:

— Не совсем понимаю, зачем у кого-то что-то тащить в условиях полного равенства?

Эстебан расхохотался:

— Экспроприация — основа эгализма! Не свистнешь — не сравняешься. Когда всё, что плохо лежит, мигом исчезает, накопление материальных благ в одних руках становится невозможным. В Аррабусе мы делимся всем, что у нас есть — со всеми и поровну.

— Не вижу здесь никакой логики, — пожаловался Джантифф, но Эстебан и Скорлетта не проявили стремления к дальнейшему обсуждению социальных парадоксов.

Они взошли на скользящее полотно и проехали примерно километр до районного детского дома, где их поджидала Танзель — непоседливая худенькая девочка с приятным лицом, широкими скулами явно напоминавшая Скорлетту, а тонким носом — Эстебана, но отличавшаяся от обоих долгим задумчиво-проницательным взглядом. Родителей она приветствовала радостно, хотя и без особого проявления чувств, а Джантиффа подвергла неприкрытому изучению с головы до ног. Через некоторое время она вынесла заключение:

— Ты такой же, как все!

— А каким ты меня представляла? — поинтересовался Джантифф.

— Людоедом-эксплуататором. Или жертвой людоедов-эксплуататоров.

— Забавно! Никогда не встречал на Заке никого, кто хотел бы выглядеть эксплуататором или жертвой. У нас даже людоедов нет.

— Тогда зачем ты приехал в Аррабус?

— Трудный вопрос, — серьезно ответил Джантифф. — Не уверен, что могу на него ответить. Дома... меня все время что-то беспокоило, я все время что-то искал, чего не мог найти. Нужно было уехать, привести мысли в порядок.

Родители Танзели прислушивались к беседе отстраненно и чуть насмешливо. Эстебан спросил, подчеркнуто непринужденно:

— И что же, тебе удалось привести мысли в порядок?

— Не знаю. В сущности, я хотел бы создать нечто замечательное и прекрасное, и в то же время безошибочно говорящее обо мне... Хочу выразить тайны бытия. Я не надеюсь их постигнуть, прошу заметить. Даже если я мог бы их постигнуть, то не стал бы их разъяснять... Хочу увидеть тайные, чудесные измерения жизни и сделать их явными для тех, кто стремится их разглядеть — и даже для тех, кто не стремится... Боюсь, я выражаюсь недостаточно ясно.

Скорлетта холодно отозвалась:

— Выражаешься ты достаточно ясно, но зачем все это нужно — вот что непонятно.

Танзель слушала, сдвинув брови:

— Кажется, я понимаю, о чем он говорит. Не всё, конечно. Я тоже думаю про тайны жизни. Например, почему я — это я, а не кто-то другой?

Скорлетта оборвала ее:

— Будешь много думать — скоро состаришься!

Эстебан говорил с дочерью серьезнее:

— Танзель, не забывай, что Джантифф — не такой, как мы с тобой, не эгалист. Напротив — он хочет создать нечто выдающееся, то есть индивидуалистическое.

— Можно сказать и так, — Джантифф уже пожалел, что стал распространяться о своих намерениях. — Но точнее можно было бы выразиться иначе: я появился на свет с определенными способностями. Если я не пользуюсь этими способностями — нет, если я не делаю все, на что способен! — значит, я обкрадываю себя, веду недостойную жизнь.

— Ммм... — глубокомысленно промычала Танзель. — Если все будут так думать, никто никому покоя не даст.

Джантифф смущенно рассмеялся:

— Не бойся — таких, как я, достаточно мало.

Танзель повела плечами, демонстрируя хмурое безразличие, и Джантифф охотно прекратил затянувшийся разговор. Уже через пару секунд настроение девочки изменилось — она тянула Джантиффа за рукав и показывала вперед:

— Смотри, Унцибальская магистраль! Страшно люблю стоять на мосту и глядеть вниз! Пойдем, пойдем, ну пожалуйста! Там есть площадка!

Танзель вприпрыжку побежала на смотровую площадку. Взрослые не спеша последовали за ней и встали, облокотившись на перила, над могучей человеческой рекой — парой скользящих в противоположных направлениях полотен, шириной метров тридцать каждое, плотно набитых аррабинами. Танзель возбужденно обернулась к Джантиффу:

— Если тут стоять очень-очень долго, можно встретить всех людей, какие есть во Вселенной!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме