Читаем Вистеллия из рода Вискотти (СИ) полностью

— Не будем напрасно тратить силы Вистеллии. Они ей ещё пригодятся, — властно запретил эксперимент Софокл и, подойдя к письменному столу, вытащил из-под столешницы ржавый ключ.

— От чего этот ключ? — заинтересовался Вителлий.

— Я уже года три, как на всякий случай держу за собой комнату в маленькой ночлежке для бедняков, расположенной у порта в Мирее. Называется ночлежка «Золотая подкова.» Это ключ от моей комнаты. Она на чердаке. Если тебе, Вистеллия, удастся найти брата и вывести его из королевского замка, отправь Вика в «Золотую подкову.» В моей комнате Викджен найдёт сундук с одеждой. У сундука есть двойное дно, где спрятаны деньги. Пусть Вик переоденется, заберёт деньги из сундука, сядет на любой отплывающий из порта корабль и покинет Джукор.

Вителлий согласно кивнул, потом подошёл к шурину и порывисто обнял его:

— Спасибо, Софокл!

— Мы ведь семья, — тихо ответил граф Клоден. — Надеюсь, что будь я в беде, ты тоже попытался бы мне помочь.

— Даже не сомневайся, — заверил его граф Вискотти и обратился к дочери. — Прощайся с дядюшкой. Нам пора отправляться в дальнейший путь, чтобы приехать в Мирею сегодня вечером.

Вителлия крепко сжала в руке портрет Стеллы Дюбон, подошла к Софоклу и присела перед ним в глубоком реверансе:

— Не могу высказать словами, как благодарна тебе, дядя!

Граф Клоден взял Вистеллию за подбородок, приподнял её голову и заглянул в глаза:

— Я верю в тебя, дорогая племянница. Будем надеяться, что всё нами задуманное удастся и Викджен не закончит свои дни на Чёрной площади.

— Обещаю сделать всё возможное, чтобы спасти брата, — заверила дядюшку Вистеллия.

— Да поможет тебе Бог! — Софокл Клоден перекрестил племянницу и протянул ей ключ от комнаты в ночлежке «Золотая подкова,» а также рекомендательное письмо, написанное для Стеллы Дюбон её кузеном.

Глава 6

В столице

Когда экипаж Вителлия Вискотти покинул гостеприимный дом Софокла Клодена, граф Вителлий практически сразу уснул, а Вистеллия запрятала в карман платья ключ, полученный от дядюшки, и принялась изучать рисунок Тора, стараясь представить себе, какой была Стелла Дюбон при жизни. Покойницу Вистеллия почему-то видела в своём воображении совершенно седой и очень худой. Седина являлась непосредственным результатом жизни с любителем азартных игр мужем Иласом, а на худобу намекали впалые щёки на портрете. Вистеллия вглядывалась в каждый штрих рисунка Тора, гадая о том, какой была жизнь неизвестной женщины. Множество морщин вокруг глаз и на лбу давали понять, как бедняжке Стелле Дюбон было нелегко выносить мужа-игрока. Возможно, его смерть стала своего рода избавлением от тягот для Стеллы, и новоявленная вдова, отправляясь в столицу, надеялась начать в Мирее новую, более счастливую жизнь. Подумав о смерти неизвестного ей Иласа Дюбона, а так же случайной кончине его жены, Вистеллия ужаснулись тому факту, что сама ввязалась в очень ризковую авантюру, но тут же велела себе отбросить все страхи в сторону и быть смелой ради брата. С этой мыслью она закончила изучение портрета, немного полюбовалась в окно экипажа на красивую зелёную равнину, конца и края которой не было видно, а затем развернула рекомендательное письмо, где в первую очередь её привлекла размашистая подпись Алойза Совитара.

— Человек, поставивший эту подпись, очень уверен в себе, — решила она.

Затем Вистеллия сосредоточилась на тексте письма:

" Дорогой друг Отар Горден, надеюсь, что моё письмо, переданное со Стрелой Дюбон, найдёт тебя в прекрасном здравии и благоденствии. С радостью сообщаю, что сам я здоров, а семья моя пополнилась двумя внуками с тех пор, как ты пять лет назад навещал мой скромный дом. В память о нашей дружбе, драгоценный Отар, прошу пристроить где-нибудь на королевской кухне Стеллу Дюбон, даму, которая принесла тебе это письмо. Бедняжка приходится мне кузиной и после смерти супруга осталась совершенно без средств к существованию. Беспутный Илас Дюбон свёл счёты с жизнью, проиграв все свои сбережения и дом. Пожалуйста, помоги Стелле с работой. Иначе ей придётся просить милостыню.

Всегда думающий о тебе,

Гершан Лопар"

Перейти на страницу:

Похожие книги