Софокл помог Вистеллии сесть в экипаж, потом сам разместился напротив неё, и лошади тут же помчались по улицам Миреи, увозя Вистеллию всё дальше от королевского дворца и принца Тимеса.
— Всё хорошо? — уточнил Софокл.
Вистеллия утвердительно кивнула.
— Я волновался за тебя всё время, которое ты провела во дворце короля. Особенно пришлось понервничать во время твоего пребывания в Кариноре. От туда редко выходят живыми.
— Мне повезло, что твой слуга Тор весьма расторопный и смышлёный парень, — улыбнулась Вистеллия и поинтересовалась. — У меня дома всё хорошо?
— Да. Всё живы-здоровы. Викджен томится в горном поместье, где раньше жила твоя тётушка Адара. Теперь мы его вызволим из заточения.
— Отец будет рад, — констатировала Вистеллия.
— Почему ты грустная? — удивился Софокл. — Всё ведь вышло как нельзя лучше: Вик может вернуться домой. Или ты не рада увидеть родных?
— Рада конечно, — без эмоций произнесла Вистеллия.
— Что же тогда?
— Просто на сердце неспокойно. Словно я не закончила дела в Мирее.
— Это из-за нервов, дорогая Виви. Ты прошла через слишком тяжёлые испытания. Дома все волнения сразу пройдут, — заверил её Софокл Клоден.
— Очень на это надеюсь, — вымученно улыбнулась Вистеллия.
Глава 25
Вернулась!
Во двор замка графа Вителлия Вискотти экипаж привёз Софокла и Вистеллию ранним утром.
Вистеллия вышла из экипажа и осмотрелась: вокруг всё было родным и знакомым.
— Я так рада снова быть дома, — призналась она Софоклу Клодену. — Только боюсь, что обо мне не слишком говорят в городе.
— Всё плохое позади, моя славная Виви, — подбодрил её граф Клоден. — Конечно, твою репутацию больше нельзя назвать кристально чистой после столь долгого отсутствия дома, но деньги Вителлия исправят положение.
В этот момент парадная дверь распахнулась и из неё торопливо вышел сам граф Вителлий Вискотти в халате и тапочках.
— Дочка! — закричал он. — Вернулась!
— Не просто вернулась, а вернулась с хорошими новостями, — громко объявил Софокл. — Викджен помилован и может вернуться домой.
— Виви, моя славная Вистеллия, — обычно сдержанный в эмоциях Виттеллий подскочил к старшей дочке и сжал её в объятиях. — Ты спасла нас всех! Я просто не верю своим ушам. Викджен помилован. Мой мальчик может вернуться домой. Я сейчас же пошлю к нему гонца с радостной вестью.
Виттеллий начал оглядываться в поисках кого-нибудь из слуг, а из замка с радостным визгом вылетели Амелия и Оливия. Они одновременно обняли Вистеллию.
— Девочки, не задушить Виви! — засмеялся Софокл.
— Где она? Где моя дочь! — на пороге появилась леди Самира.
— Мама! — Вистеллия выпуталась из объятий сестёр и бросилась к матери.
— Дорогая, как я рада, что ты вернулась! — графиня Самира обняла дочку.
Виттеллий в это время отдавал молодому слуге приказ скакать в горное имение и передать Викджену требование отца немедленно вернуться домой.
— Вечером будет праздничный ужин в честь возвращения моей старшей дочери, — сообщил Вителлий столпившимся на крыльце слугам. — А сейчас я хочу видеть на столе завтрак.
— И приготовьте ванну для леди Вистеллии, — добавил Софокл Клоден.
Слуги засуетились, сёстры утащили Вистеллию в дом, Вителлий позвал Софокла в библиотеку, чтобы наедине поговорить о делах.
Весь день в замке графа Вителлия Вискотти царила суета: все готовились к праздничному ужину. Были посланы приглашения всем знатным семьям Крастоса, приехал Викджен, Втстеллию заставили надеть её лучшее платье. Даже Софокл Клоден решил отложить свой отъезд в Мирею, чтобы отпраздновать с семейством Вискотти конец всех неприятностей.
Ужин вышел отменным. Все были веселы, и только Вистеллия выглядела слегка рассеянной и немного печальной. Она только в общих чертах рассказала родным, что освободить Викджена смогла с помощью принца Тимеса, который вовсе не умер во время покушения на короля Вернуса. О том, что ей довелось быть узницей королевской тюрьмы и Каринора, Вистеллия умолчала, не желая волновать родных. Софокл Клоден, которому она по дороге домой рассказала всё без утайки о своей жизни в королевском дворце, согласился с племянницей.
— Есть вещи, которые лучше не предавать огласке, — разумно заметил он. — Принц жив, Викджен жив, ты — дома. На этом поставим точку и забудем эту жуткую историю.
— Ах, дядюшка, — вздохнула Вистеллия. — Если бы это было так легко сделать!
Тогда Софокл ничего не сказал, а, уезжая из замка Вискотти, он при прощании шепнул Вистеллии:
— Я догадываюсь, дорогая Виви, почему ты так печальна, и хочу тебе напомнить, что принц Тимес — будущий король. Его жизнь принадлежит Джукору.
— Ну и пусть служит, — фыркнула Вистелля.
— Очень советую тебе перестать хандрить. Может быть тебе пойдёт на пользу пожить немного в горах на едине с природой? — предположил граф Софокл.
— Это прекрасная идея, дядюшка, — согласилась Вистеллия. — Викджен говорил, что дом моей тётушки Адары в горах прочный и тёплый, а рядом живут монахи-отшельники в маленькой церкви.
— Я сейчас похлопочу, чтобы сестра и Вителлий не мешали твоему желанию уединиться, — подмигнул Софокл Клоден плеияннице.