Читаем Витпанк полностью

Выдержки из стенограммы «Шоу Джерри Спрингера»:

Джерри: Ричард Дерринджер после своей весьма публичной связи с Сереттой Вуото приобрел неприятное клеймо «женоненавистника». Однако, по словам Ричарда, это неверно: он ненавидит вовсе не всех женщин, а только Серетту!

Ричард: Мистер Спрингер…

Джерри: Зови меня Джей.

Ричард: Мистер Спрингер…

Джерри: Окей, зови меня Джерри. Ты очень нервничаешь. В чем дело? Ты никогда не смотрел мое шоу?

Ричард: Один или два раза. Я видел выпуск с сиамскими близнецами.

Джерри: О, это мой любимый! Итак, расскажи нам о своей бывшей жене.

Ричард: Она не была мне женой. Мы не состояли в браке.

Джерри: Ну, все равно. Головой клянусь, она была горячая штучка! Или это твоя жена была холодная, как рыба?

Ричард: Послушайте, я не собираюсь отвечать на такие вопросы.

Джерри: Серетта Вуото ведь занималась наукой, верно?

Ричард: У нее диплом по психологии. Это гуманитарная, мягкая наука — не такая жесткая, как, например, физика. Однако Серетта тем не менее ведет себя так, словно знает все на свете.

Джерри: О, мне нравятся эти термины — «мягкая», «жесткая»… Может быть, поговорим об этом поподробнее?

Ричард: Я боюсь, что моя дочь может быть у телевизора.

Джерри (смеется): Ты разрешаешь своей дочери смотреть такие передачи?

Ричард: От меня это не зависит. Она живет с матерью.

Джерри: Но это не надолго, э?

Ричард: Мне кажется, лучше не стоит говорить об этом перед камерой. Вы слышали, что говорят о предполагаемом обстреле школы в Миннеаполисе?

Джерри: Да, мои парни уже там.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги