Читаем Витпанк полностью

Дэвид Лэнгфорд (www.ansible.co.uk) двадцать два раза завоевывал научно-фантастическую премию «Хьюго» — шестнадцать раз как «писатель-фэн» за юмористические и критические комментарии к НФ, пять раз за свой ньюслеттер «Ansible» и один раз — за лучший рассказ в сборнике «Разные виды тьмы» («Different Kinds of Darkness»). Получив степень по физике в колледже Брейзноуз в Оксфорде, он пять лет работал физиком-ядерщиком при британском министерстве обороны, прежде чем в 1980 году сбежал оттуда к блаженству и нищете свободного художника. Дэвид Лэнгфорд является автором примерно двадцати пяти книг, самая первая из них — это реконструкция «Некрономикона» («The Necronomicon»), одним из соавторов которой он являлся. Его последней работой (в качестве составителя и редактора), является сборник «Карты: не собранное Джона Слейдека» («Maps: The Uncollected John Sladek»).

Лорент Мак-Алистер — совместный псевдоним Ива Мейнарда и Жана-Луи Труделя, чье соавторство к настоящему моменту породило одну книгу для юношества и восемь опубликованных рассказов. Еще одна книга находится в работе, в то время как их первое совместное издание в 2002 году было удостоено премии «Бореаль». Мейнард и Трудель имеют степени в областях науки от математики и вычислительной техники до физики и астрономии. Их сольные работы на французском и английском языках насчитывают более сотни рассказов, более двадцати книг для юношества, три романа, один сборник и две повести. Мейнард опубликовал роман-фэнтези «Книга рыцарей» («The Book of Knights»), а Трудель перевел книгу Джоэла Шампетьера «Драконий глаз» («The Dragon's Eye»); обе книги вышли в издательстве «Tor Books». Мейнард являлся соредактором пятого тома канадской антологии «Гиперкубы» («Tesseracts»), в то время как Трудель редактировал ее седьмой том. Оба за свои индивидуальные работы завоевали премии «Бореаль», «Солярис» и «Аврора».

Джеймс Морроу (www.sff.net/people/Jim.Morrow) родился в Филадельфии и значительную часть молодости провел на кладбище, снимая с друзьями короткометражные фильмы ужасов. Кроме того, он рисовал комиксы, пытался играть в любительском театре и писал рассказы. Его скептицизм относительно гипотезы Бога[79] был порожден еще в десятом классе чтением курса мировой литературы — Вольтера, Ибсена, Камю и других «честных атеистов» В 1979 году Морроу попробовал свои силы в писании романов, и вскоре обнаружил, что приобрел к этому пристрастие. Результаты его усилий включают в себя комедию о ядерной войне «Это путь мирового конца» («This Is the Way the World Ends»), религиозную сатиру «Только рожденная дочь» («Only Begotten Daughter») и ницшеанскую морскую сагу «Влекомые Иеговой» («Towing Jehovah»). Он дважды завоевывал премию «Небьюла», дважды — Мировую премию фэнтези, и единожды — «Grand Prix de I’lmaginaire».

Элис Мозер живет в Монреале. Ее любимый человек исчез, не оставив следа.

Пэт Мерфи (www.brazenhussies.net/murphy) — лауреат многочисленных премий за свои научно-фантастические и фэнтезийные произведения, в том числе «Небьюлы» за лучший роман и лучшую повесть (обе в один год), премии Филиппа Дика за лучшую книгу в мягком переплете, и Всемирной премии фэнтези. Автор книг «Падающая женщина» («The Falling Woman»), «Приключения во времени и пространстве вместе с Максом Меривеллом» («Adventures in Time and Space with Max Merriwell»), «Дикий ангел» («Wild Angel»), «Туда и обратно» («There and Back Again») и «Надя» («Nadya»). Живет в Сан-Франциско, где работает в «Эксплоратории» — музее, посвященном науке, искусству и человеческому восприятию. Любимый цвет — ультрафиолетовый.

Уильям Сандерс (www.sfF.net/people/sanders) окончил Сельскохозяйственно-Механический колледж в Арканзасе, с 1963 по 1966 год работал в армейской контрразведке. После этого в разное время был музыкантом, судовым клерком, рабочим на стройке, продавцом энциклопедий, бродячим проповедником и мойщиком посуды в кафетерии на нью-йоркской фондовой бирже. В 1973 году, завершив все эти дела, взялся за писательскую работу — сначала как любитель, а с 1988 года в качестве профессионального писателя. Его публикации выходили в многочисленных журналах и антологиях, номинировались на различные премии, в том числе «Хьюго» и «Небьюлу»; в 1988 году рассказ «Неоткрытый» («The Undiscovered») получил «Дополнительную премию за альтернативную историю». Перу Уильяма Сандерса принадлежат двадцать книг, включая его последний роман, «Джей» («J»). Писатель живет в Талекве, штат Оклахома, со своей женой, котом и старым мотоциклом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги