Читаем Вьюрэйские холмы (СИ) полностью

— Да. Он утверждает, что даже расписка имеется, где Ранн ссылается на меня в случае непредвиденных обстоятельств. Подумай сама, Мел, есть ли смысл скрывать, где Ранн, если я сам лично оказался в дерьме по самые уши из-за него. У меня сутки. Либо Ранн, либо я. Уверен, что Элжерон не станет шутить.

Последние слова заставили Меланию напрячься всем телом. С Элжероном они все были знакомы. Его репутацию, не говоря уже о личности, можно было сравнить с невидимой дискетой, которая хранит всю информацию обо всех в этом городе. С кем он связан, никто не знал. Но то, что этого парня стоило опасаться, было ясно как божий день.

Однако девушку смутило ещё одна неправдоподобная вещь: откуда у Ранна долги? Из разговора с Йодис она поняла, что Ранн никогда и никому не был должен. Что-то в этой истории не так, и она собиралась выяснить это до того, как Торлейку предъявят несуществующий счёт.

Элжерон явно не ждал гостей.

Они стояли в прихожей. Она в джинсах и нарядной блузке в крупный горох, он в пижаме. Лохматые чёрные волосы торчали в разные стороны сосульками, мокрые и жесткие. В квартире было очень душно и создавалось впечатление, что все окна в его доме были заколочены. Но на самом деле — завешаны плотными шторами.

— Ты случайно не вампир? — решила пошутить Мелания. Но неудачно.

— Что?

— Я имею в виду… э… прости. Просто ты словно спрятался от солнца. Снаружи прохладно и так хорошо…

— А ты будто знакома хотя бы с одним вампиром, — парировал Элжерон.

«Всего с одним», — подумала девушка и улыбнулась, делая вид, что оценила подвох.

— Зачем ты пришла? Что-то случилось с Йодис?

Он с тайным беспокойством ожидал ответа, и Мелания его тут же раскусила.

— С Йодис? О, нет-нет. Я пришла не из-за неё, да и с какой стати я должна обращаться к тебе, если с Йодис что-то случится? Я пришла из-за Торлейка. — Мелания сложила на груди руки. — Что? Ты как-то побледнел.

Элжерон пришёл в замешательство, на его лице появились следы полной растерянности. Как же так? Торлейк не мог до такого опуститься! Нет, Элжерон знал, что этот парень трус, но чтобы до такой степени.

Мелания протянула ладошку и с твёрдой уверенностью сказала:

— Покажи расписку.

ГЛАВА 4

Бьорн

Отставив кубок с кровью на прикроватный столик, Бьорн поморщился. Человеческая сцеженная кровь казалась ему кислой. И сил от неё уж точно не набраться. Сам Морлек утверждал, что эта кровь теряет все полезные свойства, что она больше предназначена для особей. Из века в век вампиры за Вьюрэйским холмом питались донорской кровью, но это лишь баловство по сравнению с живой плотью, когда насыщенно-красная жидкость ещё горячая попадает сразу на язык. Наслаждение.

Бьорн откинул голову на подушку и постарался расслабиться. Он только что принял душ и лёг на застеленную чёрными шелковыми простынями кровать. От него вкусно пахло мылом и травами. И чувствовал бы себя прекрасно, если бы не кисловатый привкус во рту.

— Ненавижу полнолуние, — раздраженно прошипел он и встал, чтобы одеться. Всё это время он разгуливал по комнате в чём мать родила.

Бьорн был одним из тех зануд, который хочет всегда выглядеть лучше, чтобы успешнее соблазнить своих жертв. Во Вьюрэй выходить нельзя, но это не значит, что за холмом мало жертв. Он всегда предпочитал ультрачистую и ярко-белую рубашку, чёрный костюм-тройку, но только вместо пиджака он надевал куртку; его утонченные, почти женские пальцы были усыпаны исключительно серебряными перстнями — нестареющая классика от аристократов. Бьорн всегда казался воплощением элегантности и проявлял хорошие манеры даже наедине с собой.

Его любили женщины, а он любил себя.

Закончив с одеянием, он повернулся к напольному овальному зеркалу, которое было выполнено из промышленного серебра в прошлом веке. Королевские вампиры имели привилегии — они отражались в зеркалах, но в своём первозданном виде. Бьорн понятия не имел, как выглядел в человеческом обличии, но не сомневался в своей неотразимости.

Он причесал свои прямые тёмные волосы, затем погладил аккуратную бородку и вдруг заметил тень в отражении.

— Нимира?

Маленькая девушка с тонкой, перетянутой корсетом, талией и черными как смоль волосами выступила вперёд.

Бьорн удивлённо смотрел на неё.

— Как ты попала сюда?

— Вошла через дверь. — Она смущённо опустила длинные ресницы. — Не сердитесь на меня, милорд. Вы же знаете мой дар быть незаметной и бесшумной. Я хотела постучать, но…

Бьорн тут же подошёл к ней и взял ее белые худенькие ручки в свои необъятные ладони.

— Нимира, я давно ждал этого момента. Как я могу сердиться на тебя, когда ты в скором будущем станешь моей нолиной? Когда всё это закончится и Виллоу вернётся, я попрошу отца поторопиться со свадьбой.

— Я терпеливо жду, мой милорд, — робко улыбнулась девушка. Бьорн обнял её и вдруг почувствовал непреодолимую жажду.

Перейти на страницу:

Похожие книги