Читаем Viva Америка полностью

Одна из прибывших девушек подошла к фудтраку, а парень в обнимку со второй направились к автосервису. Бо́рис тут же взял тесак и начал невозмутимо подрезать им ногти. Выглядывавшая в окно До́рис встряхнула подбородками и опустила за стойку вторую руку. Брю Ли с хрустом потянулся и стал поправлять свои черные тапочки с белой подошвой. Юс Ли же проявила неподдельный интерес к путеводителям, висевшим возле До́рис.

Козетта скорчила мне и Лесли злую и одновременно вопрошающую рожицу. Я неопределенно пожал плечами и покосился на умиротворенно прикрывшего глаза Лесли. Козетта нетерпеливо отмахнулась от нас и что-то гневно сказала Фузу. Фуз на мгновение замер, а затем, раздувая от усердия ноздри, бросился к открытой дверке фудтрака. Взяв из машины мачете, он, словно эксгибиционист со стажем, спрятал его под плащом.

Тем временем скрипнула дверь, и неизвестные ступили в автосервис, распространив вокруг себя ароматы шампанского и клубничных презервативов.

— Калибан, Виола! — представил вошедший парень себя и свою спутницу. — Там на улице — Порция! Прошу любить и жаловать! Желательно поменьше любить и побольше жаловать! Ха-ха!

— Какая еще «порция»? — нахмурилась До́рис, непроизвольно переместив тем самым остаток салфетки на лбу на другое место.

— Это же из Шекспира! — сообразил я. — Ну вы, братцы, — оглядел я всех, — и выдумщики!

— Еще какие, — желчно согласилась До́рис и, выхватив из-за стойки армейский дробовик, оглушительно выстрелила в потолок. — Всем — ни с места! Иначе ваши трупы не найдут даже голодные койоты!

Калибан и Виола тут же выхватили из-за поясов джинсовых шорт по крупнокалиберному пистолету, а Лесли проворно выставил в разные стороны «HK MP5». Брю Ли и Юс Ли, напротив, остались совершенно неподвижны. Снаружи между тем Бо́рис зло вскинул тесак над головой, Козетта прицелилась в Порцию из «FN Five-seveN», Порция, в свой черед, взяла на мушку Фуза и Бо́риса, а Фуз торопливо попытался достать карабин из душевой занавески.

Повинуясь всеобщему неврозу, я неуклюже вынул автомат и зачем-то направил его на бурно вздымавшуюся грудь Виолы.

Вдруг с треском осыпалась витрина, и внутрь ворвался ночной ветерок. Послышались громкое сопение Фуза и шуршание, словно кто-то пытался прогрызть себе путь из пластиковой шторы.

— Австралийская секретная разведывательная служба! — пролаяла До́рис, водя дробовиком из стороны в сторону. — А теперь назовитесь и молитесь, чтобы наши страны были заодно!

— МИ-6! — высокомерно провозгласил Калибан и шутливо добавил: — Действуем в интересах мира и фунта!

— Министерство государственной безопасности КНР! — расслабленно проинформировал всех Брю Ли и по-китайски добавил: — «Палочками для еды пробиваем стены, хвосты кенгуру и уши „бондов“!»

— А мы из бюро добрых дел! Кладем дела на добро, смазываем их маслом и раздаем нуждающимся! — обозленно сказал я, потея и холодея разом. — Блин, устроили тут мексиканский тупичок[60]! В кого целиться-то, а?!

— Алексей Ржаной! Неявная ссылка на мучные изделия — неуместна! — дубовато крикнул мне Фуз.

— Багет тебе в зад, Тапиока! — шикнула на него Козетта. — Теперь ты точно подтвердил наши личности для этих овчарок!

— И все эти овчарки имеют гражданство США, — зловеще хихикнул Лесли, покачивая «HK MP5». — Интересно, как скоро ваши хозяева придумают новые надбавки за спецоперации на территории Штатов? Думаете, они смогут подобрать достойную компенсацию за посмертное рабство? Считаете, поклоны «союзным инопланетным организмам» того стоят?! Хих-хи! Глупцы…

Вновь сгустилась тишина, от которой, как мне показалось, у всех нестерпимо засвербело в одном месте.

— Сейчас гораздо важнее вот что: кто — прострелил — наши — чертовы — колеса?! — взвизгнул Лесли с безумным взглядом.

— Мулунгу-Мулунгу! Сейчас начнется! — взволнованно прогудел Фуз, изо всех сил стараясь справиться с занавеской.

— Меньше было бы мороки… — произнесла До́рис с каменным лицом.

Все разом посерели, словно обмазав лица карандашным грифелем, а я в страхе попытался сообразить, в какую из грудей Виолы лучше целиться.

— …если бы я пальнула сразу в бак! — плотоядно выплюнула До́рис и проворно выстрелила в меня.

— Сволочь!.. — пробормотал я, инстинктивно прыгая на пол.

Прострелянные надо мной упаковки чипсов, словно разъяренные вулканы, выбросили облака из картофельных кусочков и приправ. К моему крохотному облегчению, Юс Ли оказалась быстрее следующего движения указательного пальца До́рис. Изящным ударом ноги она выбила дробовик из рук До́рис и, перехватив его, выпустила из него заряд дроби в ее обширную грудь. В ту же секунду Лесли дал круговую очередь из пистолетов-пулеметов и радостно плюхнулся рядом.

— Без сомнений, подруга! — прокричал Калибан, открывая вместе с Виолой огонь по нам и Брю Ли.

Перейти на страницу:

Похожие книги