Читаем Вивьен. Тень дракона (СИ) полностью

И поэтому не заметила, как дверь за спиной открылась.

О том, что что-то произошло, причём что-то неожиданное, незапланированное она догадалась по лицам учеников.

Кто-то хлопал широко раскрытыми глазами, кто-то хмурился, кто-то подобрался, словно зверь для прыжка - и все они смотрели ей за спину.

Тогда Вивьен обернулась, и, ахнув, выронила из пальцев мел.

В дверях, ухмыляясь стоял человек.

Не из островитян - по-крайней мере из знакомых Вивьен. А такого она бы запомнила.

И дело не в грубых чертах лица, квадратной челюсти и раздвоенном подбородке, покрытым сизой щетиной. Взгляд. Пристальный. Цепкий, как у охотника. У кого-то она недавно видела такой же взгляд. Ну вот прямо недавно видела!

У этого самого герра Мэдсона, точно! Он тоже буквально буравил глазами.

Но в остальном - более непохожих друг на друга людей представить было сложно.

Герр Мэдсон - аристократ, это было видно сразу. Высокий, статный, широкоплечий.

Этот же сутулый, коренастый, с непропорционально длинными волосатыми руками. Одет небрежно и, пожалуй, бедно. Широкие рыбацкие портки в пятнах и заплатах, небрежно заправленная с одного бока рубаха, из-под видавшей лучшие виды шляпы торчат соломенные пряди.

- Что вам угодно, герр? - быстро нашлась Вивьен.

Тот, глядя на неё, осклабился.

Вид у него был при этом такой, словно обнаружил вдруг самородок среди горной породы, в месте, где меньше всего ожидал.

- И вам здравствуйте, фрекен, - ответил человек и задумчиво пожевал губами.

Голос у него оказался хриплый, какой-то каркающий.

Неприятный голос. Под стать хозяину.

Он цокнул языком и огляделся.

От того, что этот неприятный человек разглядывал детей, словно зверушек в зоопарке, у Вивьен внутри всё заклокотало.

Транс от передачи знаний оборвался, сменился злостью и чем-то ещё. Пряным, первобытным, с резким запахом мускуса.

Животным желанием защищать!    

- Вы не ответили на мой вопрос, герр, - тихо, но так, что снова завладела вниманием человека, произнесла Вивьен. Пальцы её сжались. Если бы человеку вздумалось опустить взгляд, заметил бы, как по пальцам этой очаровательной девочки-женщины побежали голубые искры.

Она никогда не была сильна в боевых заклинаниях, но вот, например, ледяным укусом приложит, так приложит! В конце концов, он один, а их много…

Но тут словно какой-то шутник, из тех, кто смотрит на этот мир свысока, услышал её мысли…

Потому что за спиной неприятного человека замаячил ещё один. Долговязый, тоже похож на рыбака, с какими-то крючьями на поясе. Он смотрел через плечо первого и тоже на Вивьен.

- О как, - сказал он грубым голосом. - Вот это удача!

- Кто вы такие? - нахмурилась Вивьен, внутренне приготовившись драться.

Происходящее ей совсем не нравилось. И, судя по напряжённому молчанию детей, не ей одной.

- Тише, цыпа, тише, - сказал второй и похлопал по плечу того, кто стоял спереди. Тот тут же отвратительно осклабился, что напомнило Вивьен оскал хищника, который собирается прыгнуть. - Мы не хотим ничего плохого.

- Мы рыбаки, наш баркас занесло течением, и мы оказались на этом прекрасном острове. Всего-то искали какую-то лавчонку, чтобы пополнить запасы топлива и припасы.

- Вы ошиблись, - сказала Вивьен. - Здесь вам точно не лавка.

- А что же? - явно издеваясь, спросил первый.

- Уж прости моего друга, - поспешил заговорить второй. Впрочем, в его голосе искренности тоже не чувствовалось. - Мы правда, не хотим зла. Тем более такой цыпочке, как ты. А это всё твои дети?

И он развязно подмигнул.

- Это мои ученики, - ледяным голосом проговорила Вивьен. - В поисках лавки вы зашли слишком далеко, - добавила она с нажимом, - в школу.

- О! - воскликнул первый. - Сельская школа! Обожаю сельские школы. Ты не смотри, учительница, я сам ходил в такую целый год, так что не думай, я грамотный.

- Я ни о чём не думаю, глядя на вас, - отрезала Вивьен. - И, если мы разобрались, будьте любезны покинуть помещение. Дайте нам возможность продолжить урок.

Внутри похолодело, когда эти двое и не подумали пошевелиться.

- Что-то ещё? - как можно более холодно проговорила Вивьен.

- Так это, как его, - первый поковырялся в зубах. - На этом острове тролль ногу сломит. - Ты бы показала, фрекен, что к чему.

- Путь до ближайшей лавки то бишь, - подтвердил второй.

Вивьен вздрогнула, когда со своего места поднялся Бьёрн, а за ним Кристер.

Кристер в свои десять был самым рослым из ребят. Выглядел, пожалуй, на все двенадцать. Бьёрн, сын морского охотника, тоже крепыш.

- Мы покажем, фрекен, - сказали они чуть ли не в голос.   

- О, вот это дело. Боишься идти с нами сама - отправь пострелят, - посоветовал первый и снова попытался улыбнуться. И снова ухмылка больше напомнила оскал.

- Нет! - вырвалось у Вивьен слишком импульсивно. - Я сама покажу дорогу.

Ощущение опасности никуда не делось. Даже усилилось. Но Вивьен чувствовала себя самой настоящей мамой-лисой, или, скажем, зайчихой. Ей во что бы то ни стало надо увести опасных людей прочь от своего выводка!

Эти двое переглянулись. С видом птицеловов, обнаруживших в своём силке, расставленном на уток, жар-птицу.

Перейти на страницу:

Похожие книги