Читаем Визит (СИ) полностью

- Теперь он будет гнить заживо, - смакуя, пропел Барон. - Впрочем, он уже давно гнил душой. Так что, телесное разложение Жаку будет в самый раз. Мы помогли сложить душу и тело в единое целое.


- Что бы вы ни говорили, это ужасно, - пробормотала, отворачиваясь, девушка.


На улицах появились машины и толпы людей, разбирающих завалы, и баррикады сооружены ветром.


- Нам нужна машина, чтобы покинуть город, - заметил Барон.


В ответ на его слова из-за поворота вынырнул черный лимузин, невольно привлекающий к себе внимание своей нетронутой полировкой и, подъехав к Дорну, остановился. Ещё одна черная машина появилась оттуда же и, взвизгнув покрышками, остановилась возле лимузина. Выскочившие шоферы, услужливо распахнув дверцы, замерли в ожидании. Светлана потянулась к Катерине и Амон, не возражая, исчез в первой машине вместе с Дорном и Бароном. Пёс последовал за ним. Валентин сел возле водителя второй машины, а Катерина и Светлана устроились на заднем сидении. Юм, не слушая возмущенных возгласов, полез через женские коленки и устроился между Катериной и Светланой.


Синхронно захлопнулись двери и автомашины направились к выезду из города.


Машины мчались по дороге, догоняя время, оставляя за собой километры. Остановившись в Джексонвилле, путешественники посетили один из лучших ресторанов, наведя легкую панику, среди обслуживающего персонала, своим дорожным видом.


- Черт побери! - рявкнул мужчина, с силой опуская стакан на стол. Он был лет сорока, с довольно засаленным видом. Шляпа с широкими загнутыми полями, была надвинута на лоб, из-под нее зорко смотрели, желтые колючие глаза. Он был плохо выбрит, а его одежда явно нуждалась в чистке.


Грохот стакана заставил поднять голову сидевший рядом человека в такой же ковбойской шляпе, поля которой скрывали под собой ещё и глаза. Казалось, второй дремал, укрывшись шляпой от посторонних.


- В чем дело Грег? - спросил он первого, бросив на него взгляд из-под полей шляпы. Его глаза оказались светло-серого цвета, про такие глаза обычно говорят, что они стальные, тем более смотрели они холодно, без живого тепла.


Налив себе в стакан из стоявшей рядом бутылки, он выжидающе посмотрел на его нервного соседа.


- Черт побери! - повторил Грег. - Ты ещё спрашиваешь, в чем дело! Третий месяц гнием в этой дыре, а все из-за того, что кому-то, что-то почудилось на Островах Зеленого Мыса! Меня воротит от этого места!


- Спокойнее, приятель, - ровным голосом сказал второй.


Он приподнялся на стуле, пригладил руками помятую рубашку. Выглядел он гораздо опрятнее Грега, и был моложе лет на пять. В его движениях сквозили манеры начальника, Грег, похоже, побаивался своего дружка. Глотнув из стакана, он закончил свою речь:


- Тебе оказали честь, доверив это дело. Будь терпелив, и, потом, разве это “дыра”? Вполне приличный город и туристы жалуют его своим вниманием.


- "Город", - фыркнул Грег, - город для того, кто из ранчо, где самое большое поселение из двадцати домов. А мне все время живущему в Нью-Йорке этот "город" видится просто дырой.


- Но что хорошего в Чикаго, или, скажем, в Нью-Йорке? Шумные загазованные улицы, толпы людей. Здесь гораздо приятнее, чем там, - с ледяным спокойствием возразил второй. Бросив взгляд за окно, на противоположный дом, он продолжил: - Наша секта спросила оракула о местах, где большая вероятность Его появления, десятки городов сейчас под наблюдением. Нам жребий указал на этот город. Так, что не нервничай, а выполняй миссию, возложенную на нас нашими братьями.


- Поскорей бы уж сигнал пришел, что Его заметили, - снова заворчал Грег. - Тогда бы мы снялись, с этого чертова места. О Нью-Йорк! Я хочу снова пройтись по его улицам!


- Мне и тут не плохо, - заметил второй мужчина, - Вот только таращится на стены гостиницы, что не говори, осточертело! Но если Он и прибудет сюда, то точно в эту гостиницу, она самая лучшая на весь город, - обернувшись, крикнул бармену, суетящемуся за стойкой: – Тайлер, будь любезен, включи свой ящик! Посмотрим, что нового в мире!


По обращению было понятно, что сидевшие за столом, постоянные посетители этого заведения и довольно хорошо знакомы с его хозяином. Последний дружелюбно махнув рукой, откликнулся, попутно отдав распоряжения своему помощнику:


- Сию минуту, Билл! Мне самому интересно послушать.


Билл с признательностью качнул головой, но его глаза по-прежнему оставались холодными. Плеснув виски в стакан, он продолжил разговор:


- Грег, и не высматривай парня, судя по описаниям очевидца это не - Он, а Она со спутниками, их тоже легко узнать.


- Да почудилось нашему Стиву, он все время бабами бредит, - весело рассмеялся Грег и снова взглянул на гостиницу.


Билл покачал головой.


- Нет. Он достаточно точно описал её.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература