— Но египетский президент Насер — человек умный, волевой и решительный, это показал тот же самый 1956 год! — горячился Юра Ковалев. Он-то сумеет организовать отпор захватчикам! Да и оружие у него современное, не хуже израильского!
— У нас в Эстонии говорят: в бурном море один не рыбак, — возражал скептически настроенный механик. — Если вы внимательно следили за развитием событий в ОАР, то могли заметить, что даже в правительстве не все с восторгом принимают социальные реформы Насера. Есть немало людей, которые готовы пойти на поражение, чтобы свалить «красного пашу», как недруги называют президента.
— Арабы всегда были воинственным народом! Когда-то они завоевали почти весь Пиренейский полуостров. Только тогда их называли маврами. А хорошо обученная, вооруженная до зубов французская регулярная армия так и не сумела победить алжирских повстанцев. Перед лицом опасности весь арабский мир должен объединиться!
— Теоретически да, а практически в арабском мире немало еще королей, эмиров и шейхов, и все они зубы на президента Насера точат. В 1956 году они еще не знали, как и куда повернет Насер, а после национализации в Египте крупной собственности многим из них дурно стало.
— Но ведь сто миллионов против трех! — упрямо продолжал твердить свое Юра Ковалев.
— В наше время шапками никого не закидаешь, — поддержал Томпа помполит Воротынцев. — Поживем — увидим, как это дело обернется.
Рано утром шестого июня «Новокуйбышевск» застопорил ход, поджидая идущий к нему на всех парах сомалийский военный катер. Тот прочертил белую дугу вокруг советского судна, тихонечко подошел к борту. Спустили трап, и на палубу сухогруза поднялся морской офицер, молодой, но старающийся держаться солидно, в просторном не по комплекции кителе.
— Здравствуйте! — козырнув, сказал он по-русски. — Я имейу полномочуй провезти ваз в точка якорнуй здоянка…
Старпом выручил побагровевшего от натуги сомалийца, заговорив с ним по-английски. Язык бывших владык Сомалиленда офицер знал прилично.
— Я исполняю обязанности портового лоцмана, — пояснил он.
— Отчего же лоцманскую службу несет военный катер? — спросил Алмазов.
— Потому что наша страна со вчерашнего дня на военном положении. Израиль бросил вызов всему арабскому миру. Мое правительство намерено оказать военную помощь Египту. Все наши порты с сегодняшнего дня подчинены военной администрации.
«Ну, что я говорил?» — мысленно возликовал маркони, бросив победный взгляд на стоящего рядом Томпа.
«Новокуйбышевск» двинулся дальше. Сомалийский катер шел рядом параллельным курсом, на его турельных установках сидели пулеметчики в белых касках, грозно вращая нацеленные в пустынное небо стволы.
Вскоре отдали якорь в пятнадцати кабельтовых от берега. Здесь, на небольшой акватории рейда, уже стояло несколько судов под итальянским, английским и греческим флагами.
— Вам будет подан танкер с топливом и водой, — сказал на прощание офицер и, козырнув, снова блеснул знанием русского: — До звиздане!
Сомалиец растерялся, когда ему вручили традиционный лоцманский презент — бутылку водки и жареную курицу, но, сообразив, в чем дело, передал пакет одному из матросов катера.
Алмазов между тем руководил спуском на воду вельбота, в который сели капитан с помполитом, оба в рубашках с погончиками и форменных белых фуражках.
— Похоже, застряли, — невесело сказал Сорокин, когда вельбот возвратился с берега. — Танкер всего один, бункеровка нужна пяти посудинам. Наша очередь, как водится, последняя… Желающие могут побывать в городе, хотя делать там нечего, выдачи валюты не будет. Оформляемся аварийным заходом…
— Как там война, Семен Ильич?
— Толком здесь никто ничего не знает, может, не хотят говорить. Будем надеяться на радио.
В сводке последних известий из Москвы говорилось о том, что египетские и сирийские войска отбивают танковые атаки противника, уничтожили много техники и живой силы, но, кто выигрывает, а кто проигрывает сражение, понять было трудно. Зато в специальной передаче для моряков сообщили про затопление нескольких торговых судов в Суэцком канале и в озере Тимсах возле Исмаилии. Стало ясно, что канал закупорен надолго, идти предстоит либо обратно в Находку, либо дальше, в Ленинград, но вокруг Африки.
— Липшие четыре тысячи миль хода, — прикинул второй помощник Рудяков. — Три недели плавания вокруг мыса Доброй Надежды. Да и райончик там, я вам скажу, на кромке «ревущих сороковых» широт. По мне, лучше топать назад, на Дальний Восток…
В каюту Татьяны постучался Томп.
— Есть предложение, — сказал он, — побродить по бережку возле Берберы после отлива. Можем заполучить по доброй веточке кораллов, а если повезет, то и черную раковину каури!
Татьяну раковины не интересовали, зато перспектива побродить по твердой земле соблазняла. Подумав, она согласилась.
Вельбот доставил их к началу неоглядной галечной отмели, засыпанной плавником. Здесь стоял резкий приторный запах гниющих водорослей.
— Перед обедом подойдите сюда же, — попросил Томп.
— Будет сделано! — ответил старший вельбота Рудяков. — Приятной прогулки, — добавил он, понимающе улыбнувшись.