Город охватила паника. Одни люди куда-то бежали, другие кричали, чтобы все сидели по домам. По истошным воплям со стороны городских ворот мы поняли, что те закрыты, и из города никого не выпускают. Кое-как мы добежали до нашего домика и ввалились внутрь.
Нас дружелюбно встретили блестящие в темноте вилы и лопаты, направленные прямо нам в животы. Мы встали как вкопанные, пока я не сообразила, что такое «приветствие» вполне в духе Роккаты. Через секунду я увидела ее.
— Рокката! Это я! Уберите эту жуть!
— Все назад, — раздался знакомый спокойный голос. — А это еще кто с тобой? И что там вообще происходит?
Я осмотрелась. В тусклом свете смогла разглядеть всех, кто ехал с нами в караване, включая вампиров. Значит, с началом штурма дворца они решили собраться в доме и выключили свет. Молодцы, что сказать. Поэтому и живы остались. Вампирам уж точно сейчас не стоит выходить на улицу.
— Это королевский гоблин, — представила я одного из попутчиков. — Кстати, как вас зовут, уважаемый? — обратилась я к перепуганному такой встречей магу.
— Фунцзысик, — пробормотал тот. Я попробовала повторить, не получилось.
— А Альвоннис как звал? — спросила я снова. И увидела, как смутился гоблин, чуть не заплакав. — Понятно. Давай, будешь Фунтик, ладно? Это очень благородное имя в моем мире. Итак, господа, это мастер Фунтик. А это…
— Вообще-то меня следовало представить первым, — гордо вышел вперед принц. — Его высочество принц Дарвэйн.
По горнице пронесся громкий изумленный вздох.
— Отлично, — с сарказмом произнесла Рокката. — Уж с настоящим принцем и королевским гоблином мы точно в безопасности в столице!
— А что ты предлагаешь? — окрысилась я, повышая голос. — Разделиться? Ну, давайте, идите! Оставьте опасных вампиров и принца с магом и валите на все четыре стороны! — мой голос сорвался на крик. Вирджина подскочила ко мне и обняла. Я разрыдалась у нее на груди.
— Дэр Хольгерд погиб, — услышала я тихий шепот гоблина. — Она с башни летела, нас спасла с принцем, а потом мы через весь город шли, а там такое!
Люди и вампиры сочувственно молчали. Кто-то отвел принца к столу, ему налили молока, кто-то успокаивал гоблина, обещая, что тут все свои и его никто не выдаст. Вирджина неумело пыталась успокоить меня.
Скоро мой разум взял-таки верх над чувствами. О своей потерянной любви можно будет поплакать потом. Сейчас раскисать ни в коем случае нельзя.
— Так, слушаем все, — отошла я от вампирши. — Нам надо уходить отсюда как можно дальше и как можно быстрее, — к сожалению, предательские слезы слушали не разум, а сердце, поэтому так и текли без перерыва из горячих глаз. Я периодически зло вытирала их, и это, как ни странно, придавало моей речи уверенности. Все немедленно замолкли, слушая меня. — Сейчас собираемся и выдвигаемся к воротам. Они закрыты, но у нас есть подарок предводителя, — я помахала вытащенным из кармана платком. — Его возьмет Рокката и будет совать всем под нос. Надеюсь, ворота нам откроют. Легенда такая: мы выводим детей погибших жителей из города. Вампиры! Мы складываем крылья как можно незаметнее, их надо замаскировать одеждой и наплечными мешками, якобы со скарбом. Лететь нам нельзя: мы видели по пути, что в небо светят магические фонари, любой, кто летит, получает арбалетом в глаз. Так что идем пешком. В нас не должны опознать вампиров, иначе всем хана!
Люди и вампиры забегали по горнице, складывая пожитки, и уже через полчаса наш небольшой отряд двигался по околицам к городским воротам. О том, что мы видели по пути, лучше не рассказывать. Нас никто не трогал, думаю, из-за мощной Роккаты, рассекавшей внушительной грудью вязкую тьму агонизирующего города.
У ворот почти никого не было: рядом с ними стояли новые стражники, вооруженные до зубов, а несколько трупов неподалеку красноречиво свидетельствовали о том, что туда лучше не соваться. Немного в отдалении собралась толпа из людей всех сословий, в надежде, что ворота откроют. Но близко никто не подходил.
Наш же отряд осторожно двинулся вперед, под нацеленными на нас арбалетами.
— Стоять! — грубо окликнул нас один из стражников. — Ворота закрыты. Выхода нет. Возвращайтесь, иначе будете расстреляны!
— А это ты видел? — Рокката взмахнула ярко-красной тряпкой с черной окантовкой. — У нас специальное разрешение от самого великого Грайца! Нам поручено выводить детей из города, — она махнула рукой на наш отряд, в котором действительно было аж тринадцать детей. Плюс принц и гоблин, которого нарядили как ребенка. Я с вампирами стояла позади всех, чуть сгорбившись как бы под тяжестью заплечного мешка. Надеюсь, никто в тусклом свете фонарей не заметит наши крылья.
Стражники переглянулись. Этот платок они явно узнали, такими вещами не шутят.