Читаем Вкус крови полностью

– А вы быстро учитесь, – улыбнулся Лукаш. – Но на обед с облатками Эндрю не остался. Он исчез так же неожиданно, как и появился. Просто вышел из дома в прошлое воскресенье, и с тех пор мы о нем ничего не слышали.

– Вы поссорились?

– Он говорил с моим отцом. Не знаю о чем, но знаю, что мой отец сильно рассердился. Грейс слышала, как он что-то кричал по-польски. Меня дома не было – я дежурил. А теперь отец отказывается рассказывать, из-за чего возник спор с Эндрю. – Питер обернулся и посмотрел на группу стариков, которые наслаждались обедом с облатками. – Так что, как видите, детектив-констебль Купер, вы не единственный, с кем он отказывается разговаривать.

– Мистер Лукаш, – вмешалась в разговор Фрай, – а чем занимается ваш сын?

– Он работает в компании, которая занимается поставками товаров медицинского назначения.

– Необходимо, чтобы завтра с утра вы пришли к нам и рассказали все под протокол, мистер Лукаш. Так же как и ваша жена, – заявили Диана. – И боюсь, что нам также придется организовать официального переводчика, чтобы допросить вашего отца.

– А это действительно так необходимо? – вздохнул Питер.

– Боюсь, что с каждой минутой это становиться все необходимее, – ответила Фрай.

Уровень шума в главном зале повысился, как будто люди готовились к какому-то зрелищу. И действительно, на маленькой сцене шли какие-то приготовления. Куперу опять вспомнились новогодние вечера в домах для престарелых, на которых часто выступал хор полицейских. Правда, половина их аудитории засыпала уже к третьей песне – еда и стаканчик сладкого шерри делали свое дело. А эта аудитория только разогревалась. Бен не мог себе представить, какие развлечения могут быть на таком вечере.

– Это пьеса о Рождестве Спасителя, – сказал Лукаш, проследив за его взглядом.

– Что?

– Пьеса о Рождестве… Я уверен…

– Я представляю себе, что такое рождественская пьеса, но ведь сейчас уже середина января.

– Это обед с облатками, – пояснил Лукаш. – Праздник для всего землячества. В отличие от Вигилии, которую празднуют семьей. А рождественскую пьесу сыграют дети из субботней школы.

– Вы хотите сказать, из воскресной, – поправил его Купер, который решил, что начинает кое-что понимать. Многие поляки были добрыми католиками, и, проезжая мимо костела Девы Марии, он видел рядом с ним небольшое здание школы.

– Из субботней, – повторил Питер. – По субботам дети учат польский язык. В этом году некоторые из них будут сдавать экзамен по программе средней школы на обычном уровне. Я сам такой сдавал. И получил оценку «хорошо». Мой отец страшно этим гордился. Говорил, что я говорю по-польски почти так же хорошо, как дети на родине. А теперь в субботней школе учатся мои младшие – Ричард и Алиса.

– Мы, пожалуй, пойдем, – сказала Фрай.

– Если хотите, можете посмотреть пьесу. Я вас искренне приглашаю, – сказал Лукаш.

– Нет, спасибо. Да, вот еще что – нам нужен адрес Эндрю в Лондоне.

– Конечно.

Купер не торопясь допивал свое пиво. У его напитка не было арбузного или перцового привкуса, и травинки в кружке тоже не плавали, и это Бена, честно сказать, расстроило. И тем не менее у пива было какое-то трудно определимое послевкусие, которое, как уже понял полицейский, будет мучить его до самого утра.

– Мистер Лукаш, – произнес Купер, – а что-нибудь еще выводило вашего отца из себя до визита Ника Истона?

– Вы правы, – кивнул Питер. – Моего отца взбесило растаскивание обломков самолета, которое продолжается вот уже много лет. Последней каплей стал портсигар Клемента, который появился неизвестно откуда. Это старый серебряный портсигар, который Клемент привез сюда еще из Польши и на котором были выгравированы его инициалы. Мой отец тогда здорово разозлился. Он хотел знать, откуда портсигар взялся и кто забрал его у Клемента. Отец считает, что растаскивание обломков равно осквернению могил, потому что они по сути и есть военные могилы. И вот вся его ненависть выплеснулась из-за этого портсигара. Она была направлена против людей, которых он называет стервятниками.

– Стервятниками?

– Ну да, стервятниками. Пожирателями падали. Отец говорит, что эти люди, как стервятники, питаются трупами.

– Ваш отец сам видел этот портсигар или ему о нем рассказали?

– Сам, и даже держал его в руках. Так что ошибки здесь быть не может.

– А кто его ему показал, мистер Лукаш?

– Ну…

– Позвольте я сам попытаюсь угадать. Может быть ваш сын, Эндрю? – Купер подождал, пока поляк слегка кивнул. – Как вы думаете, могли они сцепиться по этому поводу в прошлое воскресенье?

– Боюсь, что именно так все и произошло, – согласился Питер, допив последнюю каплю своей медовой водки.


Бен Купер почувствовал холод, когда они вышли из Дома комбатантов. Он увидел, что стоит на Харрингтон-стрит, недалеко от дома Уолтера Роланда.

– Мы должны найти Эндрю Лукаша, – сказал он Диане.

– Тогда добавь его в свой список, – ответила та. – Малышка Хлоя, Эдди Кемп, Эндрю Лукаш… А что, если они все трое прячутся где-то в одном месте? Правда, для это понадобится вся твоя знаменитая удача, а, Бен?

– Похоже, Ник Истон задавал вопросы не о тех людях, – заметил Бен.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бен Купер и Диана Фрай

Чёрный пёс
Чёрный пёс

Детективы Бен Купер и Диана Фрай — полные противоположности. Бен эмоционален и импульсивен, склонен доверять своим ощущениям и озарениям. Диана упорядоченна и дисциплинированна и предпочитает действовать по инструкции. Эти двое плохо ладят между собой. Тем не менее они — напарники, прекрасно дополняющие друг друга. Поэтому они — лучшие…Неподалеку от маленького городка в Дербишире найдена мертвой дочь одного из самых богатых местных жителей. Поначалу ни улик, ни тем более свидетелей обнаружить не удалось. Однако констебль Бен Купер, местный до мозга костей, знает округу и живущих в ней людей как свои пять пальцев и догадывается, где и что искать. Как раз в это время ему дали в напарники нового сотрудника — констебля Диану Фрай, талантливую, честолюбивую, а главное, обладающую свежим взглядом. Так двое детективов приступили к расследованию одного из самых невероятных преступлений в истории Дербишира…

Стивен Бут

Детективы
Танцуя с девственницами
Танцуя с девственницами

Впервые на русском языке – триллер английского писателя Стивена Бута «Танцуя с девственницами», повествующий о расследовании, которое ведут двое дербиширских полицейских – Диана Фрай и Бен Купер.Убийство тридцатилетней Дженни Уэстон, чье тело найдено возле древнего каменного круга, именуемого Девять Девственниц, открывает серию зловещих событий на ферме «Рингхэмский хребет». Загадки множатся одна за другой. Чей нож изуродовал лицо местной жительницы Мегги Крю, после нападения потерявшей память? Какое отношение к случившемуся имеют двое юных бродяг, живущих в сломанном фургоне, который застрял в заброшенном карьере? Как связаны друг с другом смотрительская служба местного национального парка и жестокие собачьи бои, нелегально проводящиеся ночной порой на территории фермы? Почему внезапно сводит счеты с жизнью владелец «Рингхэмского хребта» Уоррен Лич? Каковы обстоятельства смерти дочери Мегги Крю Роз Дэниелс – страстной защитницы прав животных?..Клубок таинственных происшествий в округе запутывается все туже, погружая читателя в атмосферу пугающе-двусмысленных криминально-психологических загадок.

Стивен Бут

Детективы / Триллер / Триллеры
Вкус крови
Вкус крови

Детективы Бен Купер и Диана Фрай – две полные противоположности. Бен эмоционален и импульсивен, склонен доверять своим ощущениям и озарениям. Диана упорядоченна и дисциплинированна и предпочитает действовать по инструкции. Эти двое плохо ладят между собой. Тем не менее они – напарники, прекрасно дополняющие друг друга. Поэтому они – лучшие…В начале января в округе Идендейла нашли сразу два мертвых тела – мужчины и женщины. Расследование показало, что в обоих случаях было совершено убийство. Сержант полиции Диана Фрай и ее команда принялись искать улики и подозреваемых. В это время в местную полицию обратилась гражданка Канады, разыскивающая своего деда, военного летчика, пропавшего без вести в этих краях еще во Вторую мировую. Ее запрос был проигнорирован – у местной полиции нет ни людей, ни времени на такие старые дела. Но историей заинтересовался констебль Бен Купер. Несмотря на недовольство Дианы, он начал свое расследование, не подозревая, что именно оно способно привести его к разгадке тайны нынешнего двойного убийства…

Стивен Бут

Триллер

Похожие книги

Номер 19
Номер 19

Мастер Хоррора Александр Варго вновь шокирует читателя самыми черными и жуткими образами.Светлане очень нужны были деньги. Ей чудовищно нужны были деньги! Иначе ее через несколько дней вместе с малолетним ребенком, парализованным отцом и слабоумной сестрой Ксенией вышвырнут из квартиры на улицу за неуплату ипотеки. Но где их взять? Она была готова на любое преступление ради нужной суммы.Черная, мрачная, стылая безнадежность. За стеной умирал парализованный отец.И тут вдруг забрезжил луч надежды. Светлане одобрили заявку из какого-то закрытого клуба для очень богатых клиентов. Клуб платил огромные деньги за приведенную туда девушку. Где взять девушку – вопрос не стоял, и Света повела в клуб свою сестру.Она совсем не задумывалась о том, какие адские испытания придется пережить глупенькой и наивной Ксении…Жуткий, рвущий нервы и воображение триллер, который смогут осилить лишь люди с крепкими нервами.Новое оформление самой страшной книжной серии с ее бессменным автором – Александром Варго. В книге также впервые публикуется ошеломительный психологический хоррор Александра Барра.

Александр Барр , Александр Варго

Детективы / Триллер / Боевики
Презумпция невиновности
Презумпция невиновности

Я так давно изменяю жене, что даже забыл, когда был верен. Мы уже несколько лет играем в игру, где я делаю вид, что не изменяю, а Ира - что верит в это. Возможно, потому что не может доказать. Или не хочет, ведь так ей живется проще. И ни один из нас не думает о разводе. Во всяком случае, пока…Но что, если однажды моей жене надоест эта игра? Что, если она поставит ультиматум, и мне придется выбирать между семьей и отношениями на стороне?____Я понимаю, что книга вызовет массу эмоций, и далеко не радужных. Прошу не опускаться до прямого оскорбления героев или автора. Давайте насладимся историей и подискутируем на тему измен.ВАЖНО! Автор никогда не оправдывает измены и не поддерживает изменщиков. Но в этой книге мы посмотрим на ситуацию и с их стороны.

Анатолий Григорьевич Мацаков , Ева Львова , Екатерина Орлова , Николай Петрович Шмелев , Скотт Туроу

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Триллеры
Девушка во льду
Девушка во льду

В озере одного из парков Лондона, под слоем льда, найдено тело женщины. За расследование берется детектив Эрика Фостер. У жертвы, молодой светской львицы, была, казалось, идеальная жизнь. Но Эрика обнаруживает, что это преступление ведет к трем девушкам, которые были ранее найдены задушенными и связанными в водоемах Лондона.Что это – совпадение или дело рук серийного маньяка? Пока Эрика ведет дело, к ней самой все ближе и ближе подбирается безжалостный убийца. К тому же ее карьера висит на волоске – на последнем расследовании, которое возглавляла Эрика, погибли ее муж и часть команды, – и она должна сражаться не только со своими личными демонами, но и с убийцей, более опасным, чем все, с кем она сталкивалась раньше. Сумеет ли она добраться до него прежде, чем он нанесет новый удар? И кто тот, кто за ней следит?

Роберт Брындза

Детективы / Триллер / Прочие Детективы