Читаем Вкус крови полностью

Единственное, чего ему не хватало в жизни, был контакт с кем-то на физическом уровне, и животные этот контакт ему обеспечивали. Но почему они во многом так похожи на людей? Почему они никак не могут понять, что безоглядно дарить свое доверие первому встречному может быть опасно?

33

Старший инспектор Тэйлби повернул голову и посмотрел на белую доску, на которой инспектор Хитченс писал какие-то имена толстым черным маркером. Время от времени он использовал красный маркер, чтобы соединить эти имена линиями. Доска поскрипывала, когда Пол рисовал неровные линии и круги – и в довершение всего он украсил свое произведение рядом отдельных точек.

– Теперь вы понимаете? – спросил Хитченс.

– И что, вы собираетесь задержать всех этих людей? – спросил Стюарт Тэйлби.

Инспектор давил на все педали, готовясь перехватить инициативу на этом утреннем брифинге, если у него появится хоть малейший шанс.

– Мы обменялись информацией с нашими друзьями из полиции МО, – сказал он, – и вместе составили список людей, которые могут быть замешаны в деятельности, которую расследовал сержант Истон. Если мы их сейчас всех разом накроем, то сможем начать складывать картину происходящего.

– Насколько я понимаю ситуацию, полиция Королевских ВВС наблюдала за несколькими военнослужащими, которых подозревали в нелегальной торговле запчастями для самолетов. И Истон пытался установить их контакты на стороне.

– Именно так, сэр. А это все имена людей, которые занимаются коллекционированием авиационных реликвий. У них существует хорошо налаженный обмен информацией и, как говорится, «из уст в уста», и по Интернету. Сержант Фрай обнаружила место, в котором базируется вся эта торговля и откуда поддерживается сайт в Сети. Насколько нам известно, эта торговля приносит приличные доходы. Цены на некоторые экземпляры просто зашкаливают – правда, сейчас я говорю о коллекционерах, которые готовы заплатить сколько угодно за действительно нужную для них вещь. Строго говоря, большинство этих экспонатов были получены незаконным путем, но для того, чтобы доказать это, потребуется уйма времени.

– Не вижу в этом смысла, – заметил Тэйлби. – Королевская служба уголовного преследования наверняка скажет, что обвинение в данном случае не отвечает интересам общества.

– Совершенно с вами согласен. Кроме того, это лишь малая часть того бизнеса, который пытался раскрыть Ник Истон, – сказал Хитченс. – Сегодня утром мы посмотрели этот сайт – и так и не смогли точно определить, где заканчивается законный бизнес и начинается незаконный. Дело в том, что не все реликвии относятся к временам Второй мировой войны. Там попадаются вещи, которые можно использовать для ремонта более современных самолетов, а среди них есть уже совсем новые и явно нелегальные образцы. Кроме того, некоторые тексты, размещенные на их доске объявлений, выглядят зашифрованными. А адреса охватывают почти весь земной шар.

– Это уже вне нашей компетенции, – вздохнул старший инспектор. – И все это управляется из книжного магазина, расположенного здесь, в Идендейле?

– Именно это и пытался понять Истон, но мы полагаем, что ему это так и не удалось. Его, скорее всего, убили до того, как он добрался до самого центра организации. У нас нет никаких данных о том, что он когда-либо посещал этот магазин.

– А что мы знаем о его владельце?

– Его зовут Лоренс Дейли, сэр, – подала голос Фрай. – Мы полагаем, что он впутался во все это из-за денег, которые приносит торговля авиационными реликвиями. Вчера вечером мы провели его первичный опрос. Он искренне не знает, какой бизнес проходил через сайт или доску объявлений, за исключением того, который связан с авиационными раритетами. Поддержкой сайта занимается один из его партнеров, а для Дейли это абсолютная загадка.

– Доверчивая жертва, которая влипла в историю из-за своей жадности? – заметил Тэйлби.

– Да. Но он в конце концов назвал нам имена, которые инспектор Хитченс здесь написал. Это имена людей, которые активно в этом замешаны. Они вполне могли убить Истона, когда тот подобрался к ним слишком близко. Но никаких доказательств этого у нас нет.

– Жаль, что мы так и не смогли обнаружить машину Истона. Это нам здорово помогло бы.

– Рано или поздно она где-то всплывет, – заметил Пол. – И если нам повезет, то мы сможем обнаружить в ней кое-какие улики.

Стюарт осмотрел сидящих в комнате.

– Все это выглядит слишком зыбко. Вы считаете, что у нас достаточно оснований, чтобы задержать этих людей?

– Да, сэр, – заявил Хитченс.

– А что думает сержант Кодвелл? – Тэйлби взглянул на офицеров полиции МО.

– Мы поддерживаем… – отозвалась Джейн.

– Ну что же, очень хорошо. Полагаю, что вам понадобятся дополнительные люди, Пол?

– Все, которых вы сможете нам выделить, сэр.

– Тогда возьмите группу, которая занималась этим изначально. Они ведь так и не смогли найти младенца, так что пусть слегка разомнут кости.

После совещания Фрай увидела, что к ней направляется сержант Кодвелл.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бен Купер и Диана Фрай

Чёрный пёс
Чёрный пёс

Детективы Бен Купер и Диана Фрай — полные противоположности. Бен эмоционален и импульсивен, склонен доверять своим ощущениям и озарениям. Диана упорядоченна и дисциплинированна и предпочитает действовать по инструкции. Эти двое плохо ладят между собой. Тем не менее они — напарники, прекрасно дополняющие друг друга. Поэтому они — лучшие…Неподалеку от маленького городка в Дербишире найдена мертвой дочь одного из самых богатых местных жителей. Поначалу ни улик, ни тем более свидетелей обнаружить не удалось. Однако констебль Бен Купер, местный до мозга костей, знает округу и живущих в ней людей как свои пять пальцев и догадывается, где и что искать. Как раз в это время ему дали в напарники нового сотрудника — констебля Диану Фрай, талантливую, честолюбивую, а главное, обладающую свежим взглядом. Так двое детективов приступили к расследованию одного из самых невероятных преступлений в истории Дербишира…

Стивен Бут

Детективы
Танцуя с девственницами
Танцуя с девственницами

Впервые на русском языке – триллер английского писателя Стивена Бута «Танцуя с девственницами», повествующий о расследовании, которое ведут двое дербиширских полицейских – Диана Фрай и Бен Купер.Убийство тридцатилетней Дженни Уэстон, чье тело найдено возле древнего каменного круга, именуемого Девять Девственниц, открывает серию зловещих событий на ферме «Рингхэмский хребет». Загадки множатся одна за другой. Чей нож изуродовал лицо местной жительницы Мегги Крю, после нападения потерявшей память? Какое отношение к случившемуся имеют двое юных бродяг, живущих в сломанном фургоне, который застрял в заброшенном карьере? Как связаны друг с другом смотрительская служба местного национального парка и жестокие собачьи бои, нелегально проводящиеся ночной порой на территории фермы? Почему внезапно сводит счеты с жизнью владелец «Рингхэмского хребта» Уоррен Лич? Каковы обстоятельства смерти дочери Мегги Крю Роз Дэниелс – страстной защитницы прав животных?..Клубок таинственных происшествий в округе запутывается все туже, погружая читателя в атмосферу пугающе-двусмысленных криминально-психологических загадок.

Стивен Бут

Детективы / Триллер / Триллеры
Вкус крови
Вкус крови

Детективы Бен Купер и Диана Фрай – две полные противоположности. Бен эмоционален и импульсивен, склонен доверять своим ощущениям и озарениям. Диана упорядоченна и дисциплинированна и предпочитает действовать по инструкции. Эти двое плохо ладят между собой. Тем не менее они – напарники, прекрасно дополняющие друг друга. Поэтому они – лучшие…В начале января в округе Идендейла нашли сразу два мертвых тела – мужчины и женщины. Расследование показало, что в обоих случаях было совершено убийство. Сержант полиции Диана Фрай и ее команда принялись искать улики и подозреваемых. В это время в местную полицию обратилась гражданка Канады, разыскивающая своего деда, военного летчика, пропавшего без вести в этих краях еще во Вторую мировую. Ее запрос был проигнорирован – у местной полиции нет ни людей, ни времени на такие старые дела. Но историей заинтересовался констебль Бен Купер. Несмотря на недовольство Дианы, он начал свое расследование, не подозревая, что именно оно способно привести его к разгадке тайны нынешнего двойного убийства…

Стивен Бут

Триллер

Похожие книги

Презумпция невиновности
Презумпция невиновности

Я так давно изменяю жене, что даже забыл, когда был верен. Мы уже несколько лет играем в игру, где я делаю вид, что не изменяю, а Ира - что верит в это. Возможно, потому что не может доказать. Или не хочет, ведь так ей живется проще. И ни один из нас не думает о разводе. Во всяком случае, пока…Но что, если однажды моей жене надоест эта игра? Что, если она поставит ультиматум, и мне придется выбирать между семьей и отношениями на стороне?____Я понимаю, что книга вызовет массу эмоций, и далеко не радужных. Прошу не опускаться до прямого оскорбления героев или автора. Давайте насладимся историей и подискутируем на тему измен.ВАЖНО! Автор никогда не оправдывает измены и не поддерживает изменщиков. Но в этой книге мы посмотрим на ситуацию и с их стороны.

Анатолий Григорьевич Мацаков , Ева Львова , Екатерина Орлова , Николай Петрович Шмелев , Скотт Туроу

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Триллеры
Номер 19
Номер 19

Мастер Хоррора Александр Варго вновь шокирует читателя самыми черными и жуткими образами.Светлане очень нужны были деньги. Ей чудовищно нужны были деньги! Иначе ее через несколько дней вместе с малолетним ребенком, парализованным отцом и слабоумной сестрой Ксенией вышвырнут из квартиры на улицу за неуплату ипотеки. Но где их взять? Она была готова на любое преступление ради нужной суммы.Черная, мрачная, стылая безнадежность. За стеной умирал парализованный отец.И тут вдруг забрезжил луч надежды. Светлане одобрили заявку из какого-то закрытого клуба для очень богатых клиентов. Клуб платил огромные деньги за приведенную туда девушку. Где взять девушку – вопрос не стоял, и Света повела в клуб свою сестру.Она совсем не задумывалась о том, какие адские испытания придется пережить глупенькой и наивной Ксении…Жуткий, рвущий нервы и воображение триллер, который смогут осилить лишь люди с крепкими нервами.Новое оформление самой страшной книжной серии с ее бессменным автором – Александром Варго. В книге также впервые публикуется ошеломительный психологический хоррор Александра Барра.

Александр Барр , Александр Варго

Детективы / Триллер / Боевики
Девушка во льду
Девушка во льду

В озере одного из парков Лондона, под слоем льда, найдено тело женщины. За расследование берется детектив Эрика Фостер. У жертвы, молодой светской львицы, была, казалось, идеальная жизнь. Но Эрика обнаруживает, что это преступление ведет к трем девушкам, которые были ранее найдены задушенными и связанными в водоемах Лондона.Что это – совпадение или дело рук серийного маньяка? Пока Эрика ведет дело, к ней самой все ближе и ближе подбирается безжалостный убийца. К тому же ее карьера висит на волоске – на последнем расследовании, которое возглавляла Эрика, погибли ее муж и часть команды, – и она должна сражаться не только со своими личными демонами, но и с убийцей, более опасным, чем все, с кем она сталкивалась раньше. Сумеет ли она добраться до него прежде, чем он нанесет новый удар? И кто тот, кто за ней следит?

Роберт Брындза

Детективы / Триллер / Прочие Детективы