Читаем Вкус крови полностью

– Вы победили, – сказала она, демонстрируя свои ямочки на щеках. – Но послушайтесь моего совета – повнимательнее присмотритесь к тому, чем некоторые из ваших детективов занимались в последнее время.

***

Бен Купер подхватил Элисон Моррисси у входа в отель «Кавендиш» и отвез ее в Бамфорд, в большой паб на перекрестке. Ему не хотелось, чтобы их видели вместе в Идендейле, особенно сегодня.

Под мышкой у Моррисси он заметил голубую папку. Но это же не был еще один документ по ее делу, правда? За последнее время их было предостаточно, а информация в некоторых из них была неправильной и вводящей в заблуждение.

– Что у вас в папке? – поинтересовался Бен.

– Мне прислал это Питер Лукаш. Сказал, что это написал его отец, – ответила канадка.

– Ах вот в чем дело! Тогда это его понимание того, что произошло с «Милым Дядюшкой Виктором».

– Так вы об этом знали?

– Я видел, как Зигмунд писал это. Так, по крайней мере, сказал мне Питер. Уверен, что это будет очень интересное чтение, если только вы сможете найти кого-то, кто сможет это перевести. Хотя сейчас, думаю, это не так уж и важно.

– Может быть, вы и правы. Но Питер Лукаш это прочитал и решил, что одну вещь я должна узнать немедленно. Все считали, что мой дед виноват в крушении, потому что проигнорировал указания своего штурмана. Но если верить Питеру, Зигмунд считает по-другому. Он пишет, что ошибку сделал именно Клемент Вах. И именно по его вине они оказались так далеко от проложенного курса. Но в то время все, включая моего деда, доверяли Клементу.

– А вы слышали слухи о том, что Дэнни Мактиг был пьян, когда врезался в Айронтонг?

– Если верить Фрэнку, то этот слух распространяет старик по имени Уолтер Роланд, – нахмурилась Элисон. – Вроде бы он слышал это от Зигмунда. Что-то о праздновании накануне полета. Дэнни Мактиг праздновал рождение своего первого ребенка – моей матери.

– В материалах досудебного разбирательства нет и намека на то, что ваш дед мог быть пьян. Хотя этого могли не указать из осторожности, чтобы голословно не утверждать того, что могло бы причинить дополнительные душевные страдания родственникам. Если бы Мактига нашли, тогда было бы другое дело.

– Возможно.

Куперу было интересно, не делился ли Роланд этой информацией с отцом Джорджа Малкина. Он посмотрел поверх головы Моррисси на стену паба, на которой висел эстамп Чатсуорт-хаус, как две капли воды похожий на тот, который они нашли под кроватью у Мари Теннент. То был самый любимый туристами ракурс этого места – его можно было увидеть на всех открытках и во всех путеводителях.

– Элисон, а как вы встретились с Фрэнком Бэйном? – спросил Бен.

– Через Интернет.

– Правда?

– Я нашла доску объявлений для энтузиастов, интересующихся историей авиации, и обратилась ко всем тем, кто мог что-то знать о катастрофах самолетов в районе Скалистого Края. Фрэнк увидел мое обращение и написал мне письмо. Мне кажется, его послал мне сам Господь Бог. Он очень много знал и был готов искать интересующие меня подробности. В то время я едва знала, где находится этот Скалистый Край, хотя моя мама очень часто его упоминала. Знаете, я делаю все это и для нее, и для себя.

– Бэйн говорит, что он журналист.

– Правильно.

– Сегодня утром я позвонил нескольким редакторам местных газет. Ни один из них о нем слыхом не слыхивал.

– Может быть, он просто изредка пишет статьи для некоторых журналов?

– Может быть. И на это можно жить, по-вашему?

– Не знаю.

– Жаль, что я не смог вам помочь, – сказал Купер. – Мы ведь так и не знаем, кто послал вам медаль вашего дедушки. Джордж Малкин расстался со всем, что у него было, кроме денег. Уолтер Роланд так ничего и не сказал. Если крест каким-то образом оказался в магазине у Лоренса, то он об этом ничего не знает. А оттуда награда могла попасть к кому угодно. Так что если Зигмунд Лукаш ничего не говорит о нем в своих воспоминаниях, я просто не знаю, где еще искать. И я не могу поверить в то, что крест мог находиться у Зигмунда – он считает собирателей сувениров с места катастроф стервятниками. Включая сюда и своего внука Эндрю. Они поссорились с ним из-за портсигара, который принадлежал Клементу Ваху.

Моррисси внимательно слушала Бена.

– А откуда у Эндрю появился этот портсигар? – уточнила она.

– Полагаю, что он купил его у какого-то коллекционера в Лондоне. Ведь, насколько я могу понять, собирание авиационных реликвий – это широко распространенное хобби.

– Да, по всему миру. Я поняла это, наткнувшись на их доску объявлений. Там было множество жителей США и Канады.

Купер какое-то время наблюдал, как его собеседница пьет свой сидр. Она подняла глаза, встретилась с ним взглядом и улыбнулась. Бен улыбнулся ей в ответ.

– А вам удалось выяснить что-то насчет денег? – спросила Моррисси.

– Да, они все еще у Джорджа Малкина. Он их так и не истратил.

– Малкин?

– Он живет на ферме «Заросшая лощина». Естественно, что в то время он был еще совсем мальчишкой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бен Купер и Диана Фрай

Чёрный пёс
Чёрный пёс

Детективы Бен Купер и Диана Фрай — полные противоположности. Бен эмоционален и импульсивен, склонен доверять своим ощущениям и озарениям. Диана упорядоченна и дисциплинированна и предпочитает действовать по инструкции. Эти двое плохо ладят между собой. Тем не менее они — напарники, прекрасно дополняющие друг друга. Поэтому они — лучшие…Неподалеку от маленького городка в Дербишире найдена мертвой дочь одного из самых богатых местных жителей. Поначалу ни улик, ни тем более свидетелей обнаружить не удалось. Однако констебль Бен Купер, местный до мозга костей, знает округу и живущих в ней людей как свои пять пальцев и догадывается, где и что искать. Как раз в это время ему дали в напарники нового сотрудника — констебля Диану Фрай, талантливую, честолюбивую, а главное, обладающую свежим взглядом. Так двое детективов приступили к расследованию одного из самых невероятных преступлений в истории Дербишира…

Стивен Бут

Детективы
Танцуя с девственницами
Танцуя с девственницами

Впервые на русском языке – триллер английского писателя Стивена Бута «Танцуя с девственницами», повествующий о расследовании, которое ведут двое дербиширских полицейских – Диана Фрай и Бен Купер.Убийство тридцатилетней Дженни Уэстон, чье тело найдено возле древнего каменного круга, именуемого Девять Девственниц, открывает серию зловещих событий на ферме «Рингхэмский хребет». Загадки множатся одна за другой. Чей нож изуродовал лицо местной жительницы Мегги Крю, после нападения потерявшей память? Какое отношение к случившемуся имеют двое юных бродяг, живущих в сломанном фургоне, который застрял в заброшенном карьере? Как связаны друг с другом смотрительская служба местного национального парка и жестокие собачьи бои, нелегально проводящиеся ночной порой на территории фермы? Почему внезапно сводит счеты с жизнью владелец «Рингхэмского хребта» Уоррен Лич? Каковы обстоятельства смерти дочери Мегги Крю Роз Дэниелс – страстной защитницы прав животных?..Клубок таинственных происшествий в округе запутывается все туже, погружая читателя в атмосферу пугающе-двусмысленных криминально-психологических загадок.

Стивен Бут

Детективы / Триллер / Триллеры
Вкус крови
Вкус крови

Детективы Бен Купер и Диана Фрай – две полные противоположности. Бен эмоционален и импульсивен, склонен доверять своим ощущениям и озарениям. Диана упорядоченна и дисциплинированна и предпочитает действовать по инструкции. Эти двое плохо ладят между собой. Тем не менее они – напарники, прекрасно дополняющие друг друга. Поэтому они – лучшие…В начале января в округе Идендейла нашли сразу два мертвых тела – мужчины и женщины. Расследование показало, что в обоих случаях было совершено убийство. Сержант полиции Диана Фрай и ее команда принялись искать улики и подозреваемых. В это время в местную полицию обратилась гражданка Канады, разыскивающая своего деда, военного летчика, пропавшего без вести в этих краях еще во Вторую мировую. Ее запрос был проигнорирован – у местной полиции нет ни людей, ни времени на такие старые дела. Но историей заинтересовался констебль Бен Купер. Несмотря на недовольство Дианы, он начал свое расследование, не подозревая, что именно оно способно привести его к разгадке тайны нынешнего двойного убийства…

Стивен Бут

Триллер

Похожие книги

Презумпция невиновности
Презумпция невиновности

Я так давно изменяю жене, что даже забыл, когда был верен. Мы уже несколько лет играем в игру, где я делаю вид, что не изменяю, а Ира - что верит в это. Возможно, потому что не может доказать. Или не хочет, ведь так ей живется проще. И ни один из нас не думает о разводе. Во всяком случае, пока…Но что, если однажды моей жене надоест эта игра? Что, если она поставит ультиматум, и мне придется выбирать между семьей и отношениями на стороне?____Я понимаю, что книга вызовет массу эмоций, и далеко не радужных. Прошу не опускаться до прямого оскорбления героев или автора. Давайте насладимся историей и подискутируем на тему измен.ВАЖНО! Автор никогда не оправдывает измены и не поддерживает изменщиков. Но в этой книге мы посмотрим на ситуацию и с их стороны.

Анатолий Григорьевич Мацаков , Ева Львова , Екатерина Орлова , Николай Петрович Шмелев , Скотт Туроу

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Триллеры
Номер 19
Номер 19

Мастер Хоррора Александр Варго вновь шокирует читателя самыми черными и жуткими образами.Светлане очень нужны были деньги. Ей чудовищно нужны были деньги! Иначе ее через несколько дней вместе с малолетним ребенком, парализованным отцом и слабоумной сестрой Ксенией вышвырнут из квартиры на улицу за неуплату ипотеки. Но где их взять? Она была готова на любое преступление ради нужной суммы.Черная, мрачная, стылая безнадежность. За стеной умирал парализованный отец.И тут вдруг забрезжил луч надежды. Светлане одобрили заявку из какого-то закрытого клуба для очень богатых клиентов. Клуб платил огромные деньги за приведенную туда девушку. Где взять девушку – вопрос не стоял, и Света повела в клуб свою сестру.Она совсем не задумывалась о том, какие адские испытания придется пережить глупенькой и наивной Ксении…Жуткий, рвущий нервы и воображение триллер, который смогут осилить лишь люди с крепкими нервами.Новое оформление самой страшной книжной серии с ее бессменным автором – Александром Варго. В книге также впервые публикуется ошеломительный психологический хоррор Александра Барра.

Александр Барр , Александр Варго

Детективы / Триллер / Боевики
Девушка во льду
Девушка во льду

В озере одного из парков Лондона, под слоем льда, найдено тело женщины. За расследование берется детектив Эрика Фостер. У жертвы, молодой светской львицы, была, казалось, идеальная жизнь. Но Эрика обнаруживает, что это преступление ведет к трем девушкам, которые были ранее найдены задушенными и связанными в водоемах Лондона.Что это – совпадение или дело рук серийного маньяка? Пока Эрика ведет дело, к ней самой все ближе и ближе подбирается безжалостный убийца. К тому же ее карьера висит на волоске – на последнем расследовании, которое возглавляла Эрика, погибли ее муж и часть команды, – и она должна сражаться не только со своими личными демонами, но и с убийцей, более опасным, чем все, с кем она сталкивалась раньше. Сумеет ли она добраться до него прежде, чем он нанесет новый удар? И кто тот, кто за ней следит?

Роберт Брындза

Детективы / Триллер / Прочие Детективы