Читаем Вкус. Кулинарные мемуары полностью

Маттео театрально вздыхает. Я улыбаюсь.


Продолжение следует…

В каждом следующем поколении и во всем мире…

Благодарности

Сегодня, когда я пишу эти слова, я уже почти здоров. (На днях я ел оленину – чуть медленнее, чем когда-то, но все же ел, и с огромным удовольствием.) Спасибо доктору Баксту и его коллегам, в частности Бетанн Скарборо, заведующей отделением паллиативной помощи в больнице Маунт-Синай; спасибо друзьям, родным и особенно моей жене Фелисити Блант. После двух с половиной лет лечения, бесконечных анализов, тренировок, после сотен килограммов фасоли я наконец здоров. Спустя три года вероятность того, что этот рак вернется, очень низка – и уменьшается с каждым годом. Я также хочу поблагодарить моего дорогого друга доктора Нивена Нараина из компании BERG за то, что помог мне не потерять оптимизм.

Мне очень повезло, что во время восстановления рядом со мной, Фелисити и Маттео в Нью-Йорке были наша няня Мартина Доманицка и моя ассистентка Лотти Бирмингем, а в Лондоне осталась Андреа Галик, которая присматривала за Николо, Изабель и Камиллой. Эти три женщины оказали нам неоценимую поддержку в то время, которое, как я надеюсь, останется самым сложным в нашей жизни. Без них, а также без любящих родственников – Джоанны, Оливера, Сьюзи и Себастиана – Фелисити не справилась бы одновременно с новорожденным младенцем и прикованным к постели мужем, когда ей самой нужно было восстанавливаться после кесарева. И хотя Фелисити брала отпуск по уходу за ребенком, она все равно продолжала работать из дома, чтобы не подводить клиентов. Она абсолютно неутомимый человек. Надеюсь, мои агенты и менеджер читают этот абзац и мотают на ус… Ладно, шучу. Я благодарен моим агентам и моему менеджеру Тони за понимание и поддержку.

Как мне отблагодарить родителей за то, что они поддерживали меня издалека и навещали после рождения Эмилии? Я знаю, как непросто им было видеть меня таким беспомощным. И спасибо моим сестрам – Джине, которая навещала и подбадривала меня во время лечения, и Кристине, которая поддерживала меня из Лос-Анджелеса и всегда сохраняла позитивный настрой.

Я благодарен моей дорогой подруге Элисон Бенсон за то, что приютила меня в Нью-Йорке, когда я приехал на первое обследование, а также моему кузену Джо и его жене Робин – за то же самое. Моя свояченица Эмили и ее муж Джон любезно предоставили нам на время лечения свой роскошный дом в Вестчестере – по иронии судьбы он расположен в двух шагах от дома, где я вырос и откуда мы уехали всего четырьмя годами ранее. Это был акт высшей доброты, за который их следует причислить к лику святых. (Кажется, сам я не могу никого причислить к лику святых, поэтому сделал пару звонков за границу. Возможно, из-за Брекзита придется преодолевать новые бюрократические препоны, но я над этим работаю.)

Спасибо Райану Рейнольдсу и Блейк Лайвли, которые пустили нас в свою прекрасную нью-йоркскую квартиру на то время, пока Фелисити лежала в роддоме, чтобы мы были ближе к клинике. И даже не представляю, как отблагодарить Райана за то, что он пошел со мной в больницу, когда мне предстояло сделать первый снимок. Я был очень этим растроган и остаюсь растроган до сих пор. Наши близкие друзья Оливер и Камилла Платт приютили на то же время Мартину и Лотти. Не знаю, что бы мы делали без их щедрости.

Множество друзей навещали меня в больнице и дома на выходных, чтобы поднять мне настроение. Я знаю, что это давалось им непросто, зато доктора и медсестры были счастливы видеть в палате настоящий парад знаменитых актеров.

Когда я вернулся в Лондон, меня почти ежедневно стал навещать человек, похожий на Колина Фёрта. Он сопровождал меня в госпиталь на осмотры и сидел рядом со мной на процедурах регидратации. Его поддержка была бесценна.

А когда я снова смог заниматься спортом, наша подруга, преподавательница пилатеса Моника Иствуд, и наш тренер Дэрилл Мартин терпеливо помогали мне вернуть мускулатуру и сначала восстановить, а затем и превзойти прежние физические кондиции.

Как мне отплатить им всем за такую доброту?

Уверен, я что-нибудь придумаю.

Странно, но в последнее время многие знакомые стали навещать меня в часы ужина.

Им бы только поесть.

Обжоры.

Кто помог мне написать эту книгу

Прежде всего, благодарю моих родителей, Джоан и Стэна, за их любовь, заботу и вдохновение за плитой, за столом и не только.

Спасибо моим издателям, Джен Бергстром и Хелен Гарнонс-Уильямс, которые поверили в то, что я в принципе способен написать книгу.

Спасибо редакторам, Джульет Аннан и Элисон Кэллахан, за постоянную поддержку и терпение при работе над моим первым литературным опусом.

Спасибо Деборе Шнайдер за дружбу и всяческую помощь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адмирал Советского Союза
Адмирал Советского Союза

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.В своей книге Н.Г. Кузнецов рассказывает о своем боевом пути начиная от Гражданской войны в Испании до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.Воспоминания впервые выходят в полном виде, ранее они никогда не издавались под одной обложкой.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары
120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
Актерская книга
Актерская книга

"Для чего наш брат актер пишет мемуарные книги?" — задается вопросом Михаил Козаков и отвечает себе и другим так, как он понимает и чувствует: "Если что-либо пережитое не сыграно, не поставлено, не охвачено хотя бы на страницах дневника, оно как бы и не существовало вовсе. А так как актер профессия зависимая, зависящая от пьесы, сценария, денег на фильм или спектакль, то некоторым из нас ничего не остается, как писать: кто, что и как умеет. Доиграть несыгранное, поставить ненаписанное, пропеть, прохрипеть, проорать, прошептать, продумать, переболеть, освободиться от боли". Козаков написал книгу-воспоминание, книгу-размышление, книгу-исповедь. Автор порою очень резок в своих суждениях, порою ядовито саркастичен, порою щемяще беззащитен, порою весьма спорен. Но всегда безоговорочно искренен.

Михаил Михайлович Козаков

Биографии и Мемуары / Документальное