Читаем Вкус любви полностью

— Верно, — признал он и, помолчав, добавил: — Когда-то я любил ее. Но сейчас дело в другом. Мы с вами оказались в щекотливом положении, как сказали бы викторианцы. В восемнадцатом веке посчитали бы предосудительным наше поведение, когда мы пили кофе до четырех часов утра. Ясмин совершенно серьезно пообещала написать докладную записку в Фонд, если я не уступлю в вопросе с Невилом и Эстер. Правила для Ясмин — все, и она была полна решимости добиться, чтобы все делалось по правилам.

— Неужели она доложила бы?

— Еще как! Мне самому было наплевать на это. Наш Фонд — достаточно серьезное учреждение, чтобы не обратить особого внимания на этот случай. Но я… я не захотел, чтобы трепали понапрасну ваше имя. В таких вопросах я сам немного викторианец.

— Любезно с вашей стороны. Но… — вдруг припомнила Джина, — вы и до этого были на ее стороне. Вы даже не поддержали меня в вопросе о фамилиях.

— Вероятно, посчитал, что этот вопрос не так уж важен, — криво усмехнулся он. — Трудно объяснить. Ясмин в учебе шла по моим пятам. Может, было бы лучше, если бы она обошла меня, тогда бы так не тревожилась.

— О чем?

— А вот о чем: хотя я изучал те же дисциплины, что и она, и превзошел ее в них, я проявлял строптивость. Ей это не нравилось. И она последовала за мной сюда, чтобы показать мне, в чем я не прав.

— Но нужно ли было уступать ей?

— В тот момент, когда вы раздули из мухи слона, я был крайне раздражен тем, что она преследует меня. Вот я и решил не спорить, а согласиться с ней: пусть думает, что выиграла хоть раз.

— Она выиграла и в случае с Джонатаном.

— Ну что за упрямство, Джина! Вы же знаете, что как раз тогда она оказалась права. Иначе я не поддержал бы ее.

— Вы лишь говорили мне, что я должна быть снисходительна к вам. Почему вы настаивали на этом без всяких объяснений?

— Да? А Тони? Вам не следовало соглашаться на его нелепое предложение.

— Чтобы он женился на мне и на моем отце?

— Вот именно. Но сейчас это уже в прошлом.

— Нет, мой отец тут ни при чем, — холодно возразила она.

— Так же, как и вы. Через несколько минут из-за холма вернется Молори и поинтересуется, сказал ли я вам то, о чем он меня просил.

— Просил вас? — повторила Джина и, помолчав, спросила: — О чем? Скажите же, Майлз!

— Он не хочет жениться на вас. Да и ни на ком другом. Говорит, что погорячился. Ну, да вы и сами знаете.

— Почему он не сказал мне об этом сам? — Джина даже покраснела от обиды. — Зачем ему понадобилось унижать меня таким образом? Почему он обратился к вам?

Глаза Фаерлэнда сверкнули, как алмазы:

— Он не говорил прямо, но я уверен: откажитесь вы от своего слова, и он вздохнет с облегчением.

— Вы невозможный человек! — Она вспомнила красивое лицо Тони, его одобрительные, сопровождаемые улыбкой слова: «Никакой спешки, а? Ну, ты молодчина!» и поняла, что Майлз прав.

— Не думаю, чтобы вас это сильно задело, — рассудительно говорил тем временем Майлз. — Невелика потеря. Кстати, я забыл сообщить вам о Кене.

— О Кене Андерсе?

— Да.

— Почему «кстати»?

— Мы говорили о потерях. Так вот, мы его потеряли.

— Кен умер?

— Какой же я идиот! Сказать такое! — Он нежно взял ее за руку. — Я имел в виду, что он остается в Англии.

— Ах вот оно что! — Джина заплакала и засмеялась одновременно.

— Он снова рядом со своей родной подземкой, живет той жизнью, к которой привык и которую не хотел оставлять. Австралия не для него, Джина.

— Неважно, где он живет, лишь бы жил.

— Он будет жить. Вторая операция прошла успешно. Теперь у него все в порядке. Слава Богу… А вот и они!

По склону холма спускалась радостная процессия, включавшая и пропавших детишек.

Майлз все еще сжимал ее руку. Джина чувствовала, что он не намерен отпускать ее, и поняла, что и сама этого не хочет.

Потом он поднес ее ладонь к губам и нежно поцеловал. Сердце девушки бешено забилось, она смотрела прямо в его мужественное, красивое лицо, и к глазам подступали слезы счастья.

— Мягкий подход, — тихо сказал он и обнял ее за плечи. — Помнишь, маленькая Джина, ты спросила меня об альтернативе? Так вот мой ответ…

Их губы встретились и слились в жарком, страстном поцелуе. Весь мир исчез, словно во Вселенной существовали только двое — он и она.

— Любимая моя, — нежно шепнул он, и она еще крепче прижалась к нему.

— Майлз, дорогой, мне кажется, я полюбила тебя сразу, как только увидела. Но…

— Не надо ничего говорить, милая, я знаю.

Их губы встретились вновь, и она затрепетала в его объятиях.

К ним приближались маленькие беглецы. Не принадлежащие никому, нежеланные, отвергнутые, потерянные…

Нет, уже не потерянные.

Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лица любви

Похожие книги