Включает материалы, инструкции и один бокал вина на каждого участника. Приходите или будете квадратным роллом.
– Должно быть, это написал Жюльен, – сказала Луми, поморщившись при виде избитого каламбура.
В зале ведущий мастер-класса раскладывал бамбуковые салфетки и ставил на стол листья нори и банки с маринованной морковью. С другой стороны комнаты персонал поставил длинный стол напротив главного входа и пододвинул все круглые столы поближе, чтобы составить их полукругом перед ведущим.
– Можно по крайней мере посмотреть? – спросил Рубен, тяжело навалившись на дверной проем. Он не отрывал взгляда от высокой темноволосой женщины, ведущей занятие.
– Да. Ну, Рубен, мне нужно, чтобы ты приготовил цыпленка для суши, пожалуйста, – сказал Жюльен, заходя на кухню с корзиной нори. – Когда закончишь, можешь поучаствовать в мастер-классе, как и вы все, – он встретился взглядом с Луми, и его глаза блеснули.
Крошечные волоски на спине встали дыбом. Что с ней происходило?
– Курицу для суши? Ладно, как скажешь, босс, – ответил Рубен, почесав голову.
Луми уже приготовила свой вклад в вечер – майонез с жареным красным перцем. Она была вольна уйти и провести вечер за просмотром пропущенных серий «Короны». Но ее тело мыслило по-своему. Она стала наблюдателем, пройдя в зал и усевшись на свободное место за круглым столом, поближе к левой стороне длинного стола для мастер-класса. Прибыли девять участников и уже устраивались за другими столами.
Ее место располагалось далеко от стола Жюльена, и Луми надеялась, что сможет сконцентрироваться и насладиться возможностью создать в «ДЭКС» что-то креативное. Жюльен сидел справа за столом для мастер-классов, его внимание было сосредоточено на ведущей, которая представилась как Марико Таката. Ее длинные черные волосы были завязаны в французскую косу, аккуратно убранную под колпак шеф-повара. Порозовевшие щеки были покрыты веснушками.
Глория зашла в зал, ведя с собой пожилого мужчину в галстуке-бабочке и с тростью.
– Это мой друг, мистер Ронан, – сказала она. – У него плохое зрение. Можно усадить его в первый ряд?
Жюльен подскочил со своего места.
– Вот, садитесь на мое, – сказал он и отодвинул стул для мистера Ронана. Когда пожилой мужчина удобно устроился, Жюльен убрал свои материалы со стола и переместился к Луми, отодвигая стул рядом с ней.
Луми порылась в голове, пытаясь хоть что-то сказать прежде, чем установится неприятная тишина.
– Я думала, фьюжн – не твое, – сказала она.
– Так и есть, – ответил Жюльен. – Миз Таката связалась со мной, чтобы снять зал для мастер-класса. Большую часть припасов принесла она сама.
– Ах-х-х, так вот почему нам почти ничего не нужно готовить, – сказала она.
– Да.
– Вы… друзья? – спросила Луми.
Жюльен сделал паузу и повернулся к ней.
– Коллеги, – сказал он. – Почему ты спрашиваешь?
– Просто интересно, – быстро ответила она и схватила лист нори, разглаживая его на коврике.
Как только миз Таката начала занятие, в дверь проскочила Эсме и направилась прямо к столу Жюльена и Луми. Она отодвинула стул рядом с Жюльеном и уронила квадратный черный блокнот на стол. Луми и Жюльен повернулись взглянуть на нее.
– Ох, Эсме, не думал, что ты будешь работать допоздна, – сказал Жюльен.
Женщина перекинула карамельного цвета волосы через плечо.
– Я пришла делать заметки за тебя.
– По мастер-классу по суши? – он нахмурился, явно сбитый с толку.
– Тебе… не нужно ничего записывать?
– Нет, нет, спасибо. Это необязательно.
Слушая их, Луми складывала кончик листа нори.
– О… ошиблась. Тогда увидимся завтра, – она встала и поспешила уйти также быстро, как и пришла, оставив черный блокнот на столе. Луми встретилась взглядом с Жюльеном, и они оба пожали плечами.
– Это было что-то странное, – сказала Луми.
– Действительно.
– Как думаешь, он ей понадобится? – спросила Луми, показывая на блокнот.
Жюльен нахмурился.
– Я положу его в подсобку перед уходом.
– Ты раньше когда-нибудь делал суши? – спросила его Луми, желая сменить тему.
– Несколько лет назад я участвовал в таком мастер-классе, но это было давно, – сказал он. – А ты?
Она кивнула.
– В моем ресторане мы готовили суши примерно раз в месяц. Вместо рыбы мы использовали жареный сыр, жареное салями, спелый банан… много свежего авокадо.
– Звучит вкусно, – сказал Жюльен, облизывая нижнюю губу. Ее взгляд проследил за движением его языка, пока тот не исчез во рту. Луми снова поежилась. Кажется, он не заметил этого, выбирая несколько листов нори для себя.
Они добавили рис и маленькие кусочки рыбы на листы нори с подносов, которые передала миз Таката. Они также взяли козий сыр и улитки в жюльене – вкусности для самых смелых. Посреди закатывания роллов Жюльен внезапно вскочил на ноги.
– Я чуть не забыл соус! Сейчас вернусь, – сказал он.