Читаем Вкус скандала полностью

Его глаза прояснились, он улыбнулся и только после этого выпустил ее руку.

— В таком случае я рад, что напомнил вам об этом.

Голос графа звучал совершенно искренне. Он был не против говорить о ее родителях, и для Джейн это было важно, потому что никто больше о них не упоминал, как будто все боялись ее расстроить. По крайней мере она надеялась, что причина именно в этом. Ей не хотелось думать, что люди уже забыли ее родителей. Именно из-за этого она держала мамин фарфор на видном месте — посуда служила осязаемым напоминанием о том, что они здесь жили. Вдруг у нее возникла мысль.

— Хотите, я вам кое-что покажу?

Ричард поднял одну бровь.

— Конечно.

— Присмотрите за духовкой, я сейчас вернусь.

Она сама не знала почему, но ей захотелось поделиться с ним ее проектом. К тому времени, как она вернулась с подносом на кухню, граф уже сидел на табурете возле рабочего стола.

— Что это у вас такое?

Хозяйка поставила поднос с осколками фарфора на стол и слегка встряхнула, показывая его.

— Это кусочки разбитого маминого фарфора. Я пытаюсь сделать из него мозаику.

— Не похоже, чтобы вы далеко продвинулись в этом деле, — заметил Ричард с усмешкой. Он взял один кусочек и поднес к глазам, рассматривая крошечные цветочки, сохранившиеся с краю. — Почему этот рисунок кажется мне знакомым?

— Вероятно, потому что в тот день, когда мы познакомились, все это сыпалось вокруг вас на пол.

Рейли быстро посмотрел на нее, пораженный.

— Вы серьезно? Так это и был фарфор вашей матери? — Джейн кивнула. Он выругался и осторожно положил осколок обратно на поднос. — Неудивительно, что вы желали моего ареста. Выходит, я даже не осознавал, как сильно мне повезло, что вы не отравили те пирожные. — Он в волнении взъершил рукой волосы. — Джейн, мне чертовски жаль.

— Не переживайте, Ричард, я принесла эти осколки не для того, чтобы вы сейчас терзались. Я хочу поделиться с вами моей идеей — сделать особый поднос в память о моих родителях.

Лорд с сомнением посмотрел на беспорядочную кучку осколков разбитой посуды.

— Рад слышать, что вы сможете дать этим осколкам новую жизнь. — Мужчина поворошил рукой осколки и покачал головой. — Но я все равно чувствую себя настоящим придурком.

Джейн усмехнулась такому описанию.

— Что ж, сейчас у вас появился шанс искупить вину. Уже несколько недель я занимаюсь этой мозаикой, но никак не могу придумать орнамент, который имел бы какой-то смысл. Я хочу выложить то, что всякий раз, когда я буду смотреть на этот поднос, напоминало бы мне о родителях.

— А почему вы не используете первую букву фамилии?

Джейн заморгала. «А ведь это мысль!» Неужели Ричард меньше чем за минуту решил проблему, над которой она так долго билась?

— Знаете, это блестящая идея. Где вы были три недели назад?

Он пожал плечами, и его лицо озарила широченная улыбка.

— Ну что, я больше не бесполезный?

У мисс Бантинг на душе полегчало, давно уже ей не было так радостно. Она вытряхнула осколки на поцарапанную поверхность стола и стала отделять чисто белые кусочки от цветных. Ричард присоединился к ней. Они вместе занялись рисунком, тщательно отбирая осколки, чтобы контуры буквы получились четкими и изящными. К тому времени как из печи донесся сладкий запах торта, они уже закончили складывать букву «Б». Вытаскивая его из духовки, Джейн поймала себя на мысли, что ей бы хотелось, чтобы они с графом проводили больше времени вместе. Она поставила торт на полку остывать и с улыбкой повернулась к гостю.

— Еще раз спасибо за идею. Не знаю, почему мне самой это никогда в голову не приходило.

— Ну, поскольку половина всех моих вещей украшена монограммой с моим инициалом, вряд ли я могу приписать эту идею себе. Хотя я готов, если это поможет мне получить больше сладостей. — Он встал, потянулся и подошел взглянуть на плоды их трудов. — Выглядит безупречно, даже не верится. Все, к чему я приложу руку, должно выглядеть как минимум кривобоким, чтобы я мог признать в нем свое творение.

В ответ на его сарказм хозяйка закатила глаза.

— Но вы действительно очень помогли мне с тортом. Вы можете собой гордиться.

— Я и так горжусь. — Рейли прислонился спиной к разделочному столу. — До того как познакомился с вами, я за всю жизнь ничего не сделал. А поскольку вы поделились со мной вашим проектом, думаю, я могу рассказать вам кое-что, о чем больше никто не знает.

Выходит, они теперь делятся друг с другом секретами? Джейн заинтригованно подняла брови.

— Я слушаю.

Она даже не сознавала, как близко они стоят друг к другу, пока Ричард не провел пальцем вниз по ее руке. От его легкого прикосновения она поежилась. Мужчина улыбнулся.

— Милая Джейн, вы меня вдохновили. И я подумываю о том, чтобы обучать людей боксу.

— Серьезно? — Мисс Бантинг с трудом верилось, что она могла вдохновить на какое-то дело и не кого-то, а графа. — Ричард, это невероятно.

— Вы так думаете?

— Да. Как-никак, я видела вас в драке. Любой, кому посчастливится иметь вас своим тренером, может считать, что ему повезло.

Похвала Джейн доставила ему удовольствие. Удерживая ее взгляд, он усмехнулся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Запечатано c поцелуем

Похожие книги

Внебрачный ребенок
Внебрачный ребенок

— Полина, я просила выпить таблетку перед тем как идти к нему в спальню! Ты не сделала этого? — заметалась Кристина по комнате, когда я сообщила ей о своей задержке. — Что же теперь будет…Сестру «выбрал» в жены влиятельный человек в городе, ее радости не было предела, пока Шалимов-старший не объявил, что невеста его единственного сына должна быть девственницей… Тогда Кристина уговорила меня занять ее место всего на одну ночь, а я поняла слишком поздно, что совершила ошибку.— Ничего не будет, — твердо произнесла я. — Роберт не узнает. Никто не узнает. Уеду из города. Справлюсь.Так я думала, но не учла одного: что с отцом своего ребенка мы встретимся через несколько лет, и теперь от этого человека будет зависеть наше с Мышкой будущее.

Слава Доронина , Том Кертис , Шэрон Кертис

Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы