– Что это за место? – вдруг интересуется Назаров, осматриваясь по сторонам. – Сатанистские штуки какие-то…
Я неожиданно смеюсь, и напряжение разом рушится и разлетается по полу будто глыба льда.
– Это аниме-атрибутика. Ну, сделаны для любителей японских мультиков, – объясняю я.
Но Костя, видимо, мало что понимает.
– М-да, – выдаёт Назаров. – Я тут… Это. Подумал. Может, захочешь погулять? Ну, в знак благодарности, – поспешно добавляет парень. – За то, что зашила и… доктора там позвала.
– Свидание? – вскидываю брови.
– В знак благодарности, – настойчиво повторяет.
– Даже не знаю, – пожимаю плечом. – Я особо-то ничего не сделала, так что… книги достаточно.
Гриша выходит из подсобки и начинает шумно рыться под прилавком, Костя пристально наблюдает за ним, и я невольно отрываю взгляд от растрёпанных светлых волос парня и смотрю на напарника. Тот, видимо заметив напряжённую тишину, поднимает голову, смотрит то на меня, то на Костю, а потом снова сбегает с таким видом, словно его только что застали за чем-то непристойным.
– Короче, книга – это за то, что я запихнул тебя в машину и повёл себя, как дебил. А… – он, наверное, хочет сказать «свидание», но передумывает. – А это за то, что ты помогла мне. Просто хочу поблагодарить. Это не свидание, если что.
Пристально смотрю на него, не понимая, что вообще происходит. Костя Назаров только что пригласил меня погулять, заявив, что это «не свидание». Как-то всё странно…
– Ну… – неуверенно пожимаю плечом. – Вообще… Ладно, – зачем-то соглашаюсь. – В субботу. Я буду работать на благотворительном вечере, закончу очень поздно, так что, можешь проводить меня до дома. Только если на тебя снова нападут, зашивать не буду.
Назаров смеётся.
– Отлично. Тогда в субботу. Напиши, где и во сколько тебя встретить.
– Хорошо.
Парень улыбается, чуть прищуриваясь, отступает. И только спустя три шага разворачивается и уходит, а я остаюсь сидеть за прилавком, в недоумении прокручивая в голове разговор. Господи, зачем я согласилась? Обещала же больше не иметь с ними ничего общего, а тут…
Ну, хотя бы до дома проводит. Всё-таки мероприятие закончится поздно, а на такси деньги тратить жалко. Да и пешком далеко идти. А так сэкономлю, да и отделаюсь от благодарностей Кости. Убью двух зайцев одним махом. Неплохой-таки расклад.
Беру в руки книгу, открываю её, с наслаждением вдыхая приятный запах.
Рэй Брэдбери.
«Из праха восставшие».
Пролог. Она здесь, прекрасная…
Ложь 25. Ира
Чёрный выглаженный пиджак идеально сидит на плечах, белоснежная рубашка заправлена в брюки, галстук под цвет костюма выглядит дьявольски вызывающим. Он обтягивает шею, не сдавливая её, а словно шепча «я рядом, малышка, лишь протяни руку». Идеальный хвост, лёгкий совсем незаметный макияж и туфли на невысоком каблуке. Чувствую себя на вечеринке в честь Хэллоуина, а не на работе. Хвала Богам, одежду выдаёт организатор. Одинаковые официанты и официантки, выставленные в ряд будто военные на построении, кажутся клонами. Надень на нас маски, друг от друга и не отличишь.
– Сегодняшний вечер, – с придыханием лепечет женщина в красивом сиреневом платье, расхаживая перед нами. – Важен не только для гостей, но и для бедных детишек, больных раком. Все собранные средства отправятся в фонд борьбы с этой ужасной болезнью.
В служебных помещениях душно – рядом находится кухня, и жар из-за готовящихся блюд добирается даже досюда. Стоящий рядом со мной парень еле заметно вздыхает, и я чувствую всю его боль: Наталья Аркадьевна рассказывает нам свою речь уже в четвёртый раз за последние два часа.
– Всё должно пройти идеально, – продолжает женщина. – Никаких происшествий, ничего. От вас требуется только разносить напитки и закуски. Никаких казусов, лишних разговоров и, умоляю, чтобы не было ни единого испорченного костюма гостей, их наряды стоят больше, чем ваши жизни вместе взятые… Все всё поняли?
– Да, Наталья Аркадьевна, – почти в унисон отчеканиваем мы.
За весь вечер повторяем эту фразу не меньше двадцати раз, поэтому работаем почти как команда. Почти, потому что есть здесь несколько человек, которые не внушают доверия. Видимо, не в первый раз работают на подобных мероприятиях, раз строят из себя всезнаек. Раздавать советы – единственное, что у них хорошо получается.
– А теперь в зал! Гости вот-вот прибудут, – женщина осматривает каждого из нас, тщательно проверяя костюмы, а после машет руками, поторапливая.
Мы разбираем подносы и выходим в пока что пустое огромное помещение. Зал заставлен шведскими столами, по краям стоят небольшие столики, большая сцена в дальнем конце, куча всяких наворотов и столов со стеклянными ящиками для пожертвований. Охрана у дверей, множество камер и уже сейчас шныряющие фотографы. Один из них зачем-то снимает меня на фоне шикарной вывески.
Встретившись взглядом с Димой, парнишкой, с которым я успела подружиться, пока помогала готовить зал, я замираю. Он стоит в четырёх метрах от меня и одними губами произносит: «Мажоры в деле». Это его коронная фраза со скрытым смыслом, мол, пора обслуживать богатеньких людей.
Фыркаю и отворачиваюсь.