Читаем Вкусная магия полностью

Но вот двери открылись, мороз ударил в лицо, тут же подрумянил щеки. Тигра завозился в сумке: ему не нравился холод. Я вспомнила, как мы с Уиллом шли через темный лес, и поняла, что сейчас путь предстоит повторить. Рядом был папа, но все равно стало немного жутко. Что там, в этом лесу, водится?

А еще меня снедало разочарование, что Уилл так и не вышел попрощаться.

– Ладно, Хейли, удачи тебе, – кивнул Кейн. – Спасибо, что так разнообразила наши будни. Заезжай, если будет желание. Хотя после этого контракта я полечу на Годморстенские острова. Вулканы – отличная замена северным горам.

Даже Эрл вышел скупо попрощаться:

– Надеюсь, ты больше не будешь экспериментировать с сомнительными рецептами.

Я многозначительно скорчила рожу. Книга Алессии была надежно спрятана в моей сумке, завернута в три слоя упаковочной бумаги. Нет уж, такое сокровище я не отдам. Из каждой поездки я привозила какие-нибудь сувениры. Здесь не продавали рамочки для фото, так что я сперла из библиотеки книгу. Ну и что? Им она все равно не понадобится, а даже если и понадобилась бы, хорошо, что я ее стащила. Глазоньки не переживут, если в них снова начнут пихать лосося, они лопнут.

Папа уверенно шел по тропе через лес, а вот я нервно озиралась. Но при свете дня ничто устрашающим не казалось.

Как и в случае с Уиллом, перед папой словно расступался лес. Его духи и обитатели чувствовали силу мага. А во мне, видимо, не чувствовали ничего.

– Тихо, тихо, Тигра. – Я успокаивающе погладила сумку со зверенышем. – Скоро прилетим домой. Пойдем с тобой на пляж, побегаем.

Тот заурчал и завозился. Умбря тоже высунула призрачную морду.

– И с тобой побегаем.

Тропа вывела нас прямиком к дракону. Частному, между прочим, так что никаких троллей в меховых трусах можно было не опасаться. Нет, каков папа наглец, а? Меня отправил на рейсовом, а сам прилетел с комфортом.

– Дракон не может сесть рядом с домом из-за защитного купола, да?

– И леса, – кивнул папа. – Здесь специально все вычистили.

В кабине оказалось немного тесно, но очень уютно. Все, к чему я привыкла: мягкие сидения, шторки, посеребренные состаренные подлокотники. Я тут же разделась, достала книгу Алессии и налила чай из большого кувшина с подогревом.

– Жаль, нет шампанского, да? – усмехнулся отец. – Скоро взлетаем, постарайся не облиться кипятком.

Пока он выпускал Тигру и Умбрю, я быстро погрузилась в книгу. Нет, мне было не слишком интересно ее читать, я просто не хотела думать о том, от чего (и кого) я улетаю. Домой и домой, месяца недостаточно, чтобы полюбить это место. Недостаточно, чтобы завести друзей, и уж тем более недостаточно, чтобы влюбиться.

Но и чтение не очень-то шло. Я просто листала гримуар, рассматривая картинки, в очередной раз задавая себе вопрос, кто же изображен на большом рисунке и вообще, кем была эта Алессия. Дойдя до форзаца, я вдруг заметила потайной кармашек. Бумага прилегала так плотно, что тонкий листочек я вытащила не сразу. Стараясь не порвать драгоценное издание, я кончиком ногтя подцепила листочек и развернула еще один рисунок Алессии.

Тук-тук. Сердце дважды толкнулось в грудную клетку и замерло на долгий пугающий миг. Рисунок, похожий на тот, что я уже видела, изображал мужчину в анфас.

– Не может быть, – прошептала я. – Не может… Остановитесь! Не взлетайте!

– Что за… Хейлин!

– Папа, отойди, мне нужно выйти!

– Хейлин! – крикнул он мне вслед. – Хейлин ди Амос!

Но я уже неслась через лес, забыв и о его обитателях, и о собственных страхах. Неслась туда, где еще ни разу не бывала: к рудникам.

Глава десятая

Дорога к руднику разделилась. Широкая вела туда, откуда слышались голоса и грохот, там велись работы. Вторая, узкая и едва заметная, выглядела так, словно ее совсем недавно протоптали. Не знаю, какая сила толкала меня, указывала путь, но я чувствовала, что должна узнать все наверняка. В руке я сжимала старый рисунок.

Дорога не заняла много времени, Я даже не успела замерзнуть. В конце концов я оказалась перед ничем не примечательным входом в темный тоннель. По бокам от него поставили импровизированный забор из воткнутых в снег столбиков и веревок. Немного поколебавшись, я вошла внутрь.

Тьма сомкнулась за моей спиной. Изо рта вырывался пар, но я бы не сказала, что в тоннеле было холодно. Где-то вдалеке журчала вода, а совсем рядом слышалось, как капли падают на водную гладь. Тепло здесь поддерживали явно искусственно, так что или это таяли сосульки, или где-то рядом было подземное озеро.

Теплые зимние сапожки (хотя бы не валенки, и то хлеб!) оказались неподходящей обувью для спуска, пусть и пологого. Я держалась за стену одной рукой, но понимала, что если поскользнусь, то поеду вниз на пятой точке, снесу Уилла и потеряю шанс выяснить, что же все-таки здесь происходит.

Перейти на страницу:

Похожие книги